Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как я узнаю, что эта партия тоже не является ошибочной? – в ее тоне сквозила отрешенная сухость, заставившая Диогена вздрогнуть. – Пожалуйста, поверь мне, Констанс. Я в точности разобрался, что именно пошло не так, и исправил ошибку. Этот состав будет работать. Клянусь тебе в этом со всей силой своей любви: он сработает. Она ничего не сказала. Он встал и направился к шкафу с капельницей, достал стойку и подкатил ее к креслу Констанс, затем разложил на столе стерильную салфетку, перетянул руку девушки жгутом, определил положение вены и ввел в нее иглу капельницы. Констанс смотрела на него безразличным и безжалостным взглядом. Работая быстро, он начал вводить ей физраствор, пока вешал на стойку пакет со снадобьем, затем открыл запорный клапан, и через мгновение розовато-фиолетовая жидкость поползла по трубке. – Я ведь уже доверялась тебе, и ты не сумел оправдать мое доверие, – наконец-то, заговорила Констанс, и ее голос стал колючим от раздражения. – Почему я снова должна тебе доверять? – В первый раз я оказался слишком нетерпелив, слишком спешил дать тебе чудо долголетия. – Ты и сейчас выглядишь довольно нетерпеливым. Диоген глубоко вздохнул. – Я тороплюсь, потому что люблю тебя и хочу, чтобы ты была счастлива и здорова. Но я действовал размеренно, когда синтезировал этот препарат. Целую минуту она хранила молчание, и казалось, что вокруг нее сгущается воздух. – Я не уверена, что хочу быть твоей подопытной морской свинкой. – Моя прекрасная Констанс, ты морская свинка только в том смысле, что это лекарство разработано только для одного человека – для тебя. И нет никого, на ком бы я мог его еще опробовать. – За исключением себя. – Это совсем другое дело. Он невольно отметил, что даже в таком изнуренном состоянии вспыльчивость не покидает ее. Констанс уже покачала головой и собиралась что-то сказать, но Диоген тут же заговорил, стараясь успокоить ее: – Все это для тебя ново. И ты больна. Дай этому снадобью время. Пожалуйста. Это все, о чем я прошу. С явным раздражением она громко выдохнула и отбросила волосы с лица, ничего не сказав. Диоген взглянул на пакет. Он увеличил поток, чтобы ввести эликсир как можно быстрее, и к этому моменту пакет опустел примерно наполовину. – Твое плохое настроение – последствия дефективного эликсира, – сказал Диоген, и как только он это произнес, то понял, что совершил ошибку. – Мое плохое настроение, – сказала она, – связано с твоей чрезмерной заботой, и тем, что ты буквально ползаешь по дому, прислушиваясь ко всем моим шагам. Я чувствую, что меня преследуют. – Прости, я не знал, что настолько тебя беспокою. Я дам тебе всю свободу, которую ты только пожелаешь. Просто скажи, чего ты хочешь. – Для начала избавься от того телескопа в башне. Мне кажется, что ты следишь за мной. Диоген с удивлением отметил, что лицо его заливает предательский румянец. – Я так и думала, – сказала она, пристально глядя на него. – Ты шпионил за мной. Наверняка, когда я на днях купалась. Диоген смутился. Он не смог заставить себя отрицать это обвинение, и его молчание рассказало ей обо всем красноречивее слов. – Пока тебя не было, здесь все было хорошо. Я бы хотела, чтобы ты и вовсе не возвращался. Эти слова ударили Диогена почти физически ощутимо – словно кто-то незримый нанес ему полосную ножевую рану. – Это не только жестоко, но и несправедливо, – собравшись с силами, отозвался он. – Все, что я делал – все – было только для тебя. – Жестоко? И это я слышу от самого маэстро жестокости? Диоген понял, что уже почти полминуты не дышит, а слова Констанс продолжали мерно разрезать его на кусочки. Он чувствовал, как внутри него растет чувство униженности и… гнева. – Ты решила отправиться сюда, хорошо зная мое прошлое и мою историю. Тебе не кажется, что неправильно теперь корить меня ими? – Неправильно? Да кто ты такой, чтобы решать, что правильно, а что нет? – она громко и саркастически рассмеялась. Эта необузданная, дикая вспышка заставила Диогена стушеваться. Он понятия не имел, как ответить на эти вопросы и что сказать в свою защиту. Препарат был введен уже на три четверти. Он мог только надеяться, что, во имя Господа Бога, он скоро подействует должным образом. Констанс подобными разговорами взращивала в себе ярость, и распаляла сама себя. – Когда я вспоминаю то, что ты сделал, – сказала она, – во всей этой истории, когда я вспоминаю, как ты устроил Алоизию отчаянно несчастную жизнь, мне интересно, как после этого ты сейчас можешь жить в мире с самим собой! – Алоизий тоже сделал меня несчастным… пожалуйста, Констанс. – Пожалуйста, Констанс, – с усмешкой повторила она. – Какую же ошибку я совершила, доверившись тебе! Вместо того чтобы вылечить меня, ты меня отравил. Откуда мне знать, что это не один и тот же препарат? Своей свободной рукой она толкнула стойку с капельницей.
– Ах, осторожно! Осторожно! – Диоген удержал штатив, защищая свое драгоценное лекарство. – Я должна была догадаться, что твои обещания окажутся напрасными! – Констанс, мои обещания нерушимы. Весь этот гнев – результат твоей болезни. Это не ты. – Да неужели? Она схватила трубки. Он бросился останавливать ее, но было уже слишком поздно – она вырвала их из своей руки, разбрызгивая фиолетовую жидкость, вперемешку с каплями крови, стойка с треском свалилась на пол. – Констанс! Боже! Что ты наделала? Она бросила в него трубки от капельницы и, развернувшись, выбежала из комнаты. А он так и остался стоять, охваченный ужасом и растерянный. Словно сквозь вату, до него доносилась ее торопливая поступь, когда она поднималась по задней лестнице, затем раздался грохот закрывшейся двери, ведущей в ее апартаменты. Диоген попытался приглушить стук своего сердца, чтобы суметь прислушаться. И тогда он расслышал это: слабые, сдавленные всхлипывания, раздающиеся сверху. Констанс, плакала? Это шокировало его больше всего на свете. Он опустил взгляд на пол как раз вовремя, чтобы увидеть, как последние капли его драгоценного эликсира вытекают из пакета прямо на ковер. 52 Потратив почти час и проведя собственноручный обыск больничной палаты, в которой пожилая пациентка и врач встретили свою смерть, Пендергаст – с молчаливого одобрения Лонгстрита – занял одну из комнат, предназначенных для отдыха врачей в Баптистском госпитале Майами, чтобы провести серию допросов. Лонгстрит наблюдал за всей этой процедурой с беспристрастным видом, не говоря ни слова. Он покинул место преступления с некой долей облегчения: хотя ему и не впервой было видеть кровь, то, настолько сильно безумный своеобразный подражатель Джексона Поллока[171] забрызгал и покрыл кровью значительную площадь всех поверхностей комнаты, даже для него оказалось чересчур. Теперь он наблюдал, немного сгорая от любопытства, что именно обнаружит Пендергаст – если он вообще что-нибудь обнаружит. Сначала Пендергаст опросил лейтенанта, ответственного за проведение расследования. Он весьма подробно допросил полицейского обо всем, что они обнаружили касательно этого дела – вплоть до настоящего момента. Казалось, никакого явного мотива не было. По-видимому, убийца выбрал жертву случайным образом, и выбор его оказался крайне причудливым – он пал на женщину, которая и без того должна была умереть со дня на день. Убийцу прервал выдающийся молодой кардиолог доктор Грабен, который заплатил за вмешательство своей жизнью. Обе жертвы были изувечены при помощи скальпелей самым наихудшим способом, какой только можно вообразить – то есть буквально искромсаны в клочья. Полиция начала тщательное расследование в отношении установления личности убийцы, хотя, казалось, что с этим и так все ясно. Он был опознан по записям камер видеонаблюдения, по показаниям свидетелей и по беджу врача, который он использовал для проникновения в несколько отделений больницы. Убийцей оказался доктор Уолтер Лейланд из Клевистона, штат Флорида. Он не был связан с Баптистским госпиталем Майами и, насколько было установлено, не был знаком ни с одной из жертв. Хотя официальное расследование только началось, уже удалось установить, что доктор Лейланд провел много времени за границей, добровольно работая в миссии «Врачи без границ» и других подобных организациях, и что список его пациентов оказался весьма небольшим. Полиция все еще пыталась связаться с его офисом, но на том конце линии не было ни секретаря, ни медсестры, которые могли бы ответить на звонок, а постановление суда все еще находилось на рассмотрении. Кроме того, выяснилось, что доктор Лейланд работал в весьма ограниченной сфере – а именно, в качестве общественного судмедэксперта. К несчастью, этой зацепкой сразу заняться не удалось, как и предыдущей, из-за ряда формальных преград. Как отметил лейтенант, детективы смогут узнать больше в ближайшие часы и дни. Машина доктора была так же найдена и все еще находилась на досмотре вместе с его мобильным телефоном и кредитными карточками. Однако самая большая загадка заключалась в том, почему он совершил подобное нападение и убил двух людей таким варварским способом. Затем Пендергаст побеседовал с медсестрой из отделения интенсивной терапии, которая подтвердила, что доктор Лейланд вошел в комнату восьмидесятидвухлетней Фредерики Монтойи, которая находилась на пороге смерти из-за застойной сердечной недостаточности. Несколько минут спустя в ту же палату вошел доктор Грабен. Озадаченная медсестра собиралась последовать за ним, но в этот момент доктор Лейланд высунулся из-за двери и сказал, чтобы она позволила двум врачам самим разобраться с проблемой. Через пять минут доктор Лейланд вышел из комнаты и сказал медсестре, что доктор Грабен все еще занимается пациенткой и его не следует беспокоить. Когда доктор Грабен через пять минут так и не вышел из палаты, медсестру это обеспокоило, и она все же отправилась проверить, в чем там дело. Отослав медсестру, Пендергаст вызвал главу службы безопасности госпиталя. Тот заявил, что работу по проверке всех записей с камер видеонаблюдения еще не завершили. Однако примечательным было то, что его люди получили множество изображений доктора Лейланда пересекающего приемное отделение больницы, входящего в раздевалку для врачей и в другие зоны, но при этом не нашлось никаких записей того, как он покинул здание больницы. У видеотехника не нашлось оправданий этому феномену. Пендергаст попросил показать изображение доктора Лейланда, и глава службы безопасности предоставил агенту зернистое изображение, полученное с одного из стоп-кадров. Пендергаст и Лонгстрит некоторое время молча изучали снимок: темноволосый мужчина с легкой проседью и немного пухловатыми щеками. – Внешне он совсем не похож на типичного серийного убийцу, – заметил Лонгстрит. – Тем не менее, в нем есть что-то знакомое. – Так и есть, – пробормотал Пендергаст. Наконец, он вызвал главного криминалиста. Его наблюдение оказалось весьма занимательным: изначальной целью являлась именно пожилая женщина, несчастного доктора же постигла участь случайной жертвы, поскольку он совершил роковую ошибку и вошел в палату. – Как вы можете быть в этом уверены? – спросил Пендергаст. – По анализу капель крови, – сказал криминалист. – Нижние поверхности стен, кровать и контрольное оборудование покрыты брызгами артериальной крови доктора Грабена. Но они, по большей части оказались, скрыты кровью миссис Монтойи. – Это не имеет никакого смысла, – заметил Лонгстрит. – Если бы Лейланда прервали во время того, как он зверски убивал Монтойю, вы бы обнаружили, что анализ брызг крови показал бы прямо противоположное. – Именно, – сказал эксперт. – И кое-что еще: на стенах гораздо меньше крови миссис Монтойи, чем крови доктора Грабена. Пендергаст задумался. – Спасибо, – сказал он, наконец, криминалисту. – Ваши наблюдения оказались весьма полезны. Когда мужчина вышел из комнаты, Лонгстрит повернулся к Пендергасту. – Хорошо. Я признаю, что это та еще головоломка. Как этот доктор Лейланд вышел из больницы, не будучи замеченным? И зачем он совершил это жестокое двойное убийство, изрезав в клочья двух невинных людей? Но, что еще более важно: каков твой интерес по всем этом? – Все вопросы превосходны. Как ты смотришь на то, чтобы устроить осмотр тел? – Ты имеешь в виду в морге? Конечно, я незамедлительно сделаю несколько телефонных звонков. Здесь, во Флориде они не держат тела слишком долго, – Лонгстрит нахмурился. – Подожди… ты же не думаешь, что… Пендергаст приподнял брови, словно ожидая продолжения фразы, но Лонгстрит покачал головой. – Нет. Это не имеет смысла. – Да, я так и думаю, и, да, это было бы совершенно бессмысленно. Единственное, что меня, собственно, интересует: совершенно необычный и необъяснимый способ этих убийств. И снимок доктора Лейланда. Я надеюсь, что осмотр тел поможет пролить свет на это дело, – Пендергаст указал на карман Лонгстрита, в котором лежал сотовый телефон. – Итак, Говард, чего ты ждешь? Ты же сам заметил, что вопрос времени здесь имеет существенное значение.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!