Часть 7 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отвечайте на вопрос!
– Я… я один из них… – пролепетал он.
– Где второй?
– Покинул аэропорт час назад. Он уже написал свой отчет. Я свой тоже отдал.
– Отчет?
– О трагедии, – пилот постепенно возвращал себе самообладание. Очевидно, он был американцем. – Так кто вы такой?
– Здесь я задаю вопросы, – рявкнул Проктор. – Что за трагедия? И кто был вашими пассажирами?
– Их было двое. Мужчина и женщина.
– Имена?
– Они не называли нам своих имен.
– Тогда опишите их мне.
– Мужчина… примерно вашего роста. Стройный. Ухоженная бородка. Странные глаза – они… были разного цвета, – он немного помолчал, вспоминая. – А еще у него был шрам на щеке.
– А женщина?
– Молодая… лет… примерно двадцати, может, чуть больше. Темные волосы. Довольно красивая. Но я не особенно смотрел на нее, она была пьяна.
– И больше никого не было? Только эти двое?
– Да… по крайней мере, сначала.
Проктор плотнее сжал ворот пиджака пилота.
– Что вы имеет в виду под «сначала»? И что за трагедия?
Пилот поколебался.
– Ну… дело… в этой молодой женщине.
– Что с ней? – прорычал Проктор. – Что случилось с этой женщиной?
Пилот опустил глаза и некоторое время смотрел в пол, словно собираясь с силами, чтобы снова взглянуть на своего незваного гостя.
– Она умерла в середине полета.
8
– Умерла? – ошеломленно переспросил Проктор. – Умерла?!
На мгновение его взор затуманила красная пелена. То было концентрированное желание мстить и убивать, чистая злоба, незамутненная ярость. Он чувствовал нечто подобное только один или два раза за всю свою жизнь – во времена сильной опасности и физической боли. Титаническим усилием воли он заставил себя подавить этот порыв и не убить треклятого пилота прямо на месте.
Ему это удалось.
В конце концов – думал он – этот пилот был лишь мальчиком на побегушках. Вместо того чтобы убивать его, стоило выудить из него всю возможную информацию. Это принесет больше пользы.
– Расскажите мне, что случилось, – тихо потребовал Проктор.
Пилот с трудом сглотнул. Лицо его побелело и приобрело оттенок пепла, на висках и лбу выступили мелкие бисеринки пота, словно он почувствовал, какой опасности подвергся пару секунд назад.
– Мне мало что известно, – пролепетал он. – Я хотел бы рассказать вам больше… правда…
– Расскажите, все что знаете.
– Он не выпускал нас из кабины.
– Кто не выпускал?
– Тот человек. Мужчина, который арендовал самолет.
– Мужчина со шрамом?
Пилот боязливо кивнул.
– Ясно. Что еще можете сказать?
Пилот еще раз нервно сглотнул.
– Проблемы начались после того, как мы приземлились в Акжужте. Я уснул в кабине. Марк – второй пилот – разбудил меня. Я увидел на борту еще одну девушку. Блондинку. После этого до меня донеслись крики и звук сильного удара. Тогда тот мужчина… – пилот помедлил, собираясь с мыслями, – он вошел, приказал нам взлетать и не выходить из кабины, пока не приземлимся здесь, в Намибии. Он даже где-то раздобыл медицинские судна, которые оставил нам и сказал, чтобы нужду мы справляли в них…
Пилот наверно что-то заметил в глазах Проктора, потому что следующие его слова прозвучали почти скороговоркой:
– Послушайте, я ничего не видел. Она поднялась на борт в Шенноне и вполне держалась на своих ногах. А когда мы добрались сюда, она уже была мертва, ее вынесли на носилках, – он прервался. – Пока мы готовились к посадке, тот мужчина… он… натаскивал нас. Объяснял, что нужно сказать чиновникам и сотрудникам аэропорта. Он сказал, что у девушки было какое-то сердечнососудистое заболевание. С такими людьми… на большой высоте иногда случаются приступы… приводящие к летальному исходу.
– А блондинка? С ней – что? Кто она?
– Я не знаю, – пилот начал вращать головой, пытаясь освободиться. – Прошу вас, успокойтесь и не давите так сильно…
Проктор подумал, что и впрямь стоит взять себя в руки. Он отпустил воротник пилота. Тот облегченно вздохнул и кивнул в сторону взлетно-посадочной полосы, раскинувшейся за лобовым стеклом самолета.
– Вон тот сотрудник. Он опрашивал нашего пассажира.
Проктор разглядел невысокого человека в форме, на вид ему было около шестидесяти. Он стоял у входной двери в терминал, и мимо него проходило множество людей.
– Он знает больше всех о случившемся, – настаивал пилот.
Проктор пристально воззрился на него долгим суровым взглядом, после чего молча развернулся и покинул самолет.
* * *
Когда Проктор подошел к людному терминалу, сотрудник аэропорта тут же вопросительно взглянул на него. У этого мужчины были усталые, но добрые глаза, волосы он стриг очень коротко и они уже успели поседеть добела.
Завидев Проктора, большинство людей предпочло обойти его стороной, словно ощущая исходящую от него угрозу.
– Goeienaand[27], – поздоровался мужчина.
– Goeienaand, – отозвался Проктор, тут же представившись. Он знал, что официально в Намибии говорили по-английски, но большинство местных жителей свободно владело африкаанс[28]. В прошлом Проктору доводилось участвовать во множестве спецопераций, в которых был задействован этот язык, и благодаря этому он слегка поднаторел в нем.
– Praat Meneer Afrikaans[29]?
– Ja,’n bietjie. Praat Meneer Engels[30]?
– Да, – ответил мужчина, мгновенно переключившись на английский, в котором все же слышался местный акцент.
– Baie dankie[31] – Проктор оглянулся через плечо и взглянул на «Бомбардир». – Я хотел спросить вас о молодой женщине, которую… сняли с того самолета.
– Меня зовут Мазози Шона. И я здесь главный управляющий, – мужчина покачал головой. – Грустно. Очень грустно.
– Что произошло? – спросил Проктор.
Шона внимательно взглянул на него.
– Простите, а что у вас за интерес в этом вопросе?
Проктор на секунду задумался.
– Моя дочь. Это моя дочь… была на том самолете.
Лицо мужчины – и без того печальное – помрачнело окончательно.