Часть 9 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Когда я выну тряпку, – сказал он, – вы ответите на все мои вопросы. Если вы солжете снова, вам не поздоровится еще больше, это я вам обещаю.
Мужчина кивнул, и Проктор извлек кляп.
– Пусть Бог будет мне судьей, – запричитал мужчина, – я никого не видел…
Проктор взял с соседнего верстака с инструментами ржавое четырехдюймовое шило, схватил правую, все еще свободную, руку мужчины, с силой вытянул ее вперед, прижал к поверхности и пронзил шилом, тем самым пришпилив ее к столу, так же, как и левую.
В агонии Керонда закричал:
– Laat my met rus! Polisie![38]
– Никто вас не услышит, – покачал головой Проктор. Коротким резким броском прямо с места, на котором сидел, он выбил стул из-под Керонды. Тот буквально рухнул с него, и прибитые к столу руки сделали это падение еще более болезненным. Колени его ударились об пол, а руки резко вытянулись, что заставило Керонду громко завопить от боли.
Из своей сумки Проктор извлек нож «KA-Bar»[39] с черным зазубренным лезвием. Двумя быстрыми взмахами клинка он перерезал пояс мужчины и рассек молнию, а затем взял с верстака тяжелый набор плоскогубцев для обжимных хомутов.
– Последний шанс, – заметил он, демонстрируя плоскогубцы, – или твои яйца окажутся следующими.
– Нет! – закричал мужчина, когда плоскогубцы направились к нему, и тут же начал рыдать.
«Наконец-то!» – подумал Проктор и снова повторил вопрос:
– Кто приходил сюда сегодня?
Керонда невнятно забормотал, почти задыхаясь от паники и с трудом выговаривая слова:
– Мужчина. И… женщина.
– Опишите мне их.
– Мужчина… высокий и с бородой. С глазами… разного цвета.
– А женщина?
– Молодая. Светлые волосы, – мужчина всхлипнул, – пожалуйста, мне больно!
– Блондинка? Не темноволосая?
– Нет, нет. Ааа! – на поверхности стола под его ладонями скопилась лужа крови.
– Больше никого не было?
– Нет. Только эти двое. И… и их груз.
– Какой груз?
– Это был… – мужчина ахнул, – гроб.
– Гроб?
Мужчина отчаянно закивал:
– Большой гроб. С системой охлаждения.
«Изотермический гроб».
– Чего они хотели?
– Они арендовали «Ровер». «Лэнд-Ровер».
– Что еще?
– Они попросили крепежные ремни. Чтобы привязать гроб к кузову «Ровера».
– Что-нибудь еще?
По лбу мужчины тек пот, капал с носа и смешивался с кровью на столе.
– Нет. Но вместе с гробом они погрузили и свои припасы.
– Какие припасы?
– Вода. Бензин. Вещи для кемпинга.
– Сколько бензина?
Керонда сглотнул.
– Дюжина канистр, может быть, больше.
– Откуда они достали такие запасы?
Мужчина в отчаянии затряс головой.
– Они были в фургоне, в котором они приехали.
– Фургон. Шона тоже упоминал ожидавший их фургон. В нем, должно быть, находился не только бензин и вода, но и изотермический гроб. Диоген спланировал все – во время полета на самолете или даже раньше. При этой мысли Проктор почувствовал, как дрожь пробежала по его телу.
Но фургон, видимо, не был хорошо оборудован для путешествия по пустыне. А «Лэнд-Ровер» был.
– Вы видели, куда они направились?
Продавец кинул головой:
– На восток. Они направились на восток, по B6[40].
Восток. В направлении Ботсваны и пустыни Калахари.
Проктор крепко ухватился за нож для писем и резко выдернул его из столешницы – и из руки Керонды. В следующий миг то же самое он проделал с шилом. Затем, разорвав промасленную тряпку зубами, он быстро изготовил жгуты и закрепил их на руках пострадавшего.
– Мне нужен вездеход, – наконец заговорил Проктор и взглянул в сторону площадки, где в оставшемся натриевом свете мерцало множество автомобилей, но среди них возвышался единственный «Лэнд-Крузер», подходящий для путешествий по пустыне, – этот «Лэнд-Крузер». Сколько?
– Возьмите, – сказал мужчина, плача и баюкая свои искалеченные, кровоточащие руки, – забирайте!
– Нет, я заплачу за его аренду, – Проктор не хотел, чтобы его объявили в розыск из-за украденного автомобиля, – сколько?
– Девять тысяч намибийских долларов за неделю. Человек нашел в себе силы опуститься в кресло, где тут же начал покачиваться взад-вперед с прижатыми к груди руками, тихо стеная и всхлипывая.
Проктор отсчитал полторы тысячи американских долларов и бросил их на окровавленный стол.
– Это должно покрыть его аренду за два дня. Выдайте мне документы и квитанцию и удостоверьтесь, что все в порядке, – он бросил мужчине еще сто долларов. – А это вам на лечение, и уберите здесь все. Держите язык за зубами. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я приходил к вам. Если меня побеспокоят – полиция или военные – я разыщу вас и тогда… – вместо того, чтобы закончить предложение, Проктор перевел взгляд на плоскогубцы.
– Нет, – захныкал Керонда.
Проктор посмотрел на кулер с водой, стоящий в офисе.
– Я возьму эту бутыль. У вас есть еще?
– … в шкафу.
– Карты?
– На полке.
– Запасные канистры с бензином?
Мужчина снял ключ со своей шеи.
– В сарае. В задней части площадки.
Десять минут спустя Проктор уже мчался на высокой скорости на восток по шоссе B6, направляясь к границе, везя с собой пятнадцать литров воды, пять дополнительных галлонов бензина и полный набор карт южной Африки: от Намибии до Ботсваны.
10