Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она в последний раз поцеловала Деметрия и чуть толкнула его плечо. Он скатился с нее. — Перерыв. Дадим ему несколько минут. А когда он уйдет, продолжим с того места, где остановились. Когда Изадора встала и застегнулась, Деметрий выглядел не столь уверенно, но она улыбнулась ему, поскольку совершенно точно планировала продолжать доказывать, что хочет его — и только его, — как только Орфей уйдет. Она разгладила блузку, поправила волосы и подошла к двери. А распахнув ее, увидела, что Орфей держится рукой за притолоку и явно недоволен вынужденным ожиданием. — Ты пропустила пуговицу. Изадора опустила взгляд и поняла, что ее грудь чуть не вываливается наружу. Она даже не помнила, как Деметрий расстегнул ей блузку. Горя от смущения, арголейка быстро прикрылась, а Орфей по-хозяйски прошел мимо нее в спальню. Деметрий приподнялся на локтях. — Орф, не умеешь ты выбирать время. — Как всегда, — ответил Орфей и повернулся к Изадоре. — Мне нужно попросить тебя об одолжении. И не падай в обморок. Раз уж за последний год ты столько у меня просила, можешь сама один раз помочь, не задавая вопросов. Это так, но Изадора не собиралась слепо делать «одолжение» Орфею. — Что тебе надо? — Твой муж. Деметрий поднял бровь. — Для чего? Когда Изадора приблизилась к Деметрию, Орфей сообщил: — Я засек колдуна. И поскольку не могу быть в двух местах одновременно, мне нужно, чтобы ты его обездвижил, пока я не вернусь. — Не вернешься откуда? — спросил Деметрий. — Из преисподней. — Ты отправляешься за Грифоном, — с облегчением выдохнула Изадора, прижав руку к горлу. — Мы можем послать других аргонавтов тебе в помощь. Это… — Нет, — твердо отрезал Орфей. — Не стоит. Они мне там не нужны. — Но… — Не стоит, — громче повторил он, обрывая царицу. И уже Деметрию: — Только ты. Ты тоже мне обязан. Изадора знала, что, независимо от того, должен или нет, ее суженый согласится, поскольку хотел вернуть Грифона не меньше, чем Орфей. Этого желали все аргонавты, но Деметрий особенно. Отчасти он винил себя в том, что произошло с Грифоном в покоях колдуна во фракийском замке. Деметрий встал с постели. — Когда? — Сейчас. Колдун в Коринфе. — Орфей назвал координаты. — Сможешь встретить меня там? Одним из талантов Орфея была способность мгновенно перемещаться по земле. Но Деметрий так не мог. А значит, должен сперва открыть портал в Арголею, а только потом в Коринф. Деметрий взял с кресла куртку, которую бросил туда, когда они с Изадорой вошли в комнату. — Уверен, что он будет там? Глаза Орфея потемнели. — Уверен. Он собрал новый ковен ведьм и занят их обучением. — Замечательно, — ответил Деметрий. — Уверен, что не хочешь подключить других парней? Помнишь прошлый раз, когда мы связались с ведьмами Апофиса? — Эти совсем не так сильны. И Апофис сейчас слаб. Мне понадобишься лишь ты. — Уверен, демон?
В дверях стояла Скайла в белой наглухо застегнутой рубашке с длинными рукавами, стянутой на талии темным поясом, и брюках на три размера больше собственных. Волосы всклокочены, под глазами тени от недосыпа, но упорство в ее взгляде сообщало всем окружающим, что она не позволить себя забыть или оставить. Изадора заметила, как сжал зубы и нахмурился Орфей. Значит, ее первое впечатление в большом зале оказалось верным. Между арголейцем и сиреной определенно что-то происходит. Нечто, выходящее за границы отношений «дичь-охотник» и наводящее на мысль о связи. Царица несколько раз спрашивала себя, почему Орфей сразу не уничтожил эту сирену. Конечно, она — мечта любого мужчины, красивая и прекрасно сложенная, но Орфей не из тех, кого легко отвлечь от поставленной цели. Изадора знала это лучше кого бы то ни было. Первый намек на ответ она получила, увидев реакцию сирены на новость, что брат Орфея оказался в ловушке в преисподней. А теперь точно знала: между этими двумя существует некая связь. Взгляд арголейца означал не «ты не можешь пойти, потому что я хочу тебя убить», а скорее «я не хочу, чтобы ты была рядом, поскольку ты можешь пострадать». Изадора не совладала с собой и улыбнулась. О, эти глупые мужчины и их извращенные представления о героизме. Деметрий испытал на ней свои защитные приемчики, и посмотрите, насколько ему это помогло. Судя по упрямству, с которым сирена перекрывала выход, Орфею отсюда без нее не выбраться. Изадора начала относиться к сирене гораздо, гораздо лучше. — Возвращайся в постель, сирена, — прорычал Орфей. — Вернулась бы, — парировала та. — Но внезапно мне стало слишком холодно. Какая удача, что я обнаружила в коробке наверху эти шмотки. Как думаешь? Деметрий и Изадора переглянулись, и по выражению его лица, говорившему «Какого хрена?», она поняла, что и ее суженый заметил их связь. — Меньше всего меня волнует, что на тебе надето, — выдавил Орфей. — Мне не нужна твоя помощь. Скайла не ответила, лишь мило улыбнулась. По поджавшему губы Орфею Изадора поняла, что для сирены это совсем не характерно. Орфей взглянул на Деметрия: — Ты готов или как? — Спроси у него, сказала ли ему Мэйлия, где расположен вход в преисподнюю, — обратилась Скайла к Изадоре. — Имел я тебя, — пробормотал Орфей. Скайла улыбнулась шире. — Не сейчас, демон, но спасибо за предложение. Возможно, позже. Орфей попросил Изадору: — Приведи ко мне Мэйлию, ладно? — Не стоит утруждаться, — сказала Скайла. — Она не знает, где вход. И на этот раз я не лгу. Персефона намеренно ничего не говорила, для ее же безопасности. Всем известно, что если Мэйлия войдет в подземный мир повидаться с матерью, Аид имеет право ее убить. На земле ей это не грозит. Плечи Орфея напряглись, но он не отводил взгляда от Изадоры. — Кто еще из наших знакомых может знать, как добраться до преисподней? — Никто, — ответила Изадора, не уверенная, что хочет в это ввязываться. — То есть, до меня доходили слухи о Бермудском треугольнике, но… — Удачи в его поисках, — пробормотала Скайла. — Сколько ты намерен ждать, демон? Дни, недели, месяцы? Думаешь, у него есть эти месяцы? Она говорила о Грифоне, и по бешенству во взгляде Орфея было очевидно, что ему не нравится ее давление. Правда, Скайла ничуть не испугалась. Напряжение в комнате повысило температуру на добрых три градуса. — Ты не пойдешь, — заявил Орфей. — Ты будешь меня задерживать. У меня нет времени на авиаперелеты. — Оно тебе и не нужно. В отличие от Мэйлии или твоих аргонавтов, сирены могут перемещаться по земле мгновенно, так же, как ты. Хотя я завидую твоей способности проходить сквозь стены. — Она улыбнулась. — Привыкай к мысли, что я иду с тобой, демон. Ты сам учил меня доводить дело до конца. — Да чтоб тебя, — пробормотал Орфей, направляясь к двери. Скайла еще раз улыбнулась Изадоре и двинулась следом. Когда стих шум их шагов, Деметрий потянулся к руке Изадоры. — Кардия… — Не тревожься. — Она сжала его пальцы, радуясь, что он коснулся ее в присутствии других. Оставалась надежда, что Деметрий потихоньку меняется. Может быть, это знак, что он откажется от глупой мысли, что Изе лучше с его братом. — Кейси и Терон заберут меня домой. Иди. Просто, что бы ты ни делал, будь осторожен. — Буду. — Он наклонил голову, прижался к губам жены в мимолетном, теплом, слишком быстро закончившемся поцелуе. Коснулся ладонью ее живота, откуда вырвалось тепло, распространилось по ребрам, груди и обхватило сердце. — Позаботься о моей дочери. — Сыне, — поправила она, по-дурацки улыбаясь от того, что впервые он отнесся к малышу не просто как к бесполому существу. — Будем надеяться, что нет. — Деметрий вновь поцеловал ее и отстранился. В его темных завораживающих глазах плескалась страсть. Страсть, которая поможет ей продержаться еще немного.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!