Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне нужно идти. – пробормотал парень, даже не глядя на них, и поспешил покинуть кафе, оставив их с кучей неразрешенных вопросов. Дарси обернулась к Пейджу, слезы застилали ее глаза, и она с трудом сдерживала свои эмоции. Мужчина тут же обнял её, словно укрывая от их непредсказуемого будущего, и даря ей ту необходимую поддержку и утешение. – Эйден, это так плохо… Почему мы должны объясняться кому-то? Что теперь делать? Вдруг Роберт расскажет все ректору? – прошептала она, голос ее дрожал от эмоций, а глаза были полны беспокойства и страха, ведь теперь будущее их отношений висело на волоске. Мужчина нежно прижимал её к себе и успокаивающе гладил по спине. Он понимал, что ситуация становится все сложнее, но не собирался сдаваться. Эйден ответил твердо и решительно, но с ноткой нежности в голосе: – Не волнуйся, моя маленькая, я со всем разберусь. Глава 15 Неделя для Дарси превратилась в бесконечное испытание нервов, наполненное постоянным беспокойством. Она не могла избавиться от постоянного страха, что Роберт расскажет обо всем ректору. Отсутствие парня на занятиях, только усиливало её тревогу. Она пыталась связаться с ним, звонила и отправляла сообщения на телефон и в социальных сетях, но никакого ответа не получала. Различные сценарии и предположения заполняли её голову, превращая мысли в лабиринт страха. Каждый раз, когда преподаватели обращались к ней, сердце Дарси сжималось, и её горло пересыхало от страха. Она боялась, что настал этот самый момент, когда её вызовут к ректору. Но к её облегчению, ничего такого не происходило. Однако, несмотря на это, Дарси не могла полностью расслабиться и освободиться от тяжести тревоги. И как бы Эйден не старался её успокоить и заверить, что всё будет хорошо, к пятнице она была на грани истощения. Бесконечное ожидание и непрерывный страх забирали всю её энергию. Она чувствовала, что не может больше жить в этой неопределенности. Узнав у одногруппников адрес Роберта, Дарси отправилась к нему домой после занятий. Оказавшись перед дверью его квартиры, она дрожащими руками постучала. Минуты казались часами, пока она ждала одногруппника. Но наконец-то входная дверь медленно открылась и перед Дарси предстал Роберт с бледным лицом. – Дарси? Что ты здесь делаешь? – удивленно спросил парень. – Привет, Роб, я волновалась… – смущенно пробормотала Дарси. – Ты не отвечал на мои звонки и смс, и ни появлялся в универе. – Я же передал, что болею. – пробормотал Роберт, нахмурившись. – Что ты здесь делаешь на самом деле? – Роберт, я хотела с тобой поговорить. – ответила девушка, нервно теребя свою сумочку. – Ты здесь из-за Пейджа. – произнёс Джексон, сложив руки на груди. – Так волнуешься, что его уволят? Дарси опустила глаза в пол, собираясь с мыслями. Она не ожидала таких нападок со стороны своего друга. – Я знаю, что ты не понимаешь наших отношений, но не мог бы ты никому не рассказывать про нас? – прошептала девушка с грустью и мольбой в голосе. – И почему я должен это делать? – спросил парень, продолжая хмуриться. – Ваши отношения – это не нормально. Девушка подняла голову вверх и встретилась с ним взглядом. Неуверенность читалась на её лице, но она не собиралась сдаваться. – Даже если ты расскажешь ректору, мы не расстанемся. – прошептала девушка в ответ. – Тебе станет легче, если ты разрушишь его карьеру и моё образование? Парень нахмурился еще сильнее и оценивающе взглянул на неё. Он молчал несколько минут, обдумывая всю ситуацию и просьбу Дарси. Затем он пробормотал: – Ты действительно любишь его. В ответ Дарси лишь коротко кивнула, ощущая, что в ней появляется искра надежды. Может быть, всё ещё не потеряно... Внезапно Роберт отошел от двери, глубоко задумавшись. В его глазах отражалась смесь сомнений, страха и желания принять правильное решение. – Дарси... Я не знаю, что делать... – прошептал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней. – Это всё неправильно… Но я… Я не хочу быть ответственным за твою боль. Девушка вздохнула с облегчением, чувствуя, что его преграды начинают разрушаться. Она шагнула ближе к парню и тихо сказала: – Это значит очень много для меня, Роберт… Я действительно счастлива с ним и обещаю, мы будем очень осторожны. Роберт повернулся к ней, его глаза выражали сомнение, но в конце концов он пробормотал: – Хорошо, я никому не расскажу. МакКензи улыбнулась, чувствуя, как радость и облегчение наполняют её сердце. Она бросилась обнимать его со словами:
– Спасибо. Спасибо. Спасибо. *** Дарси, вернувшись домой, припарковала свой автомобиль возле подъезда и сразу достала телефон, чтобы позвонить Эйдену. Её сердце билось так быстро, что она не могла дождаться, чтобы поделиться с ним своими новостями. Она набрала номер и приложила телефон к уху, ожидая ответа. – Привет, у тебя что-то срочное? – услышала она голос Эйдена, далекий и лишенный эмоций. Этот ответ показался Дарси странным и неожиданным. Но она была слишком взволнована, чтобы зацикливать своё внимание на этом, желая скорее рассказать ему о разговоре с Робертом. – Привет, у меня есть новости. Ты дома? - спросила Дарси с волнением в голосе. – Я сейчас немного занят, давай я перезвоню тебе позже? – ответил мужчина вопросом на вопрос. Дарси почувствовала, как разочарование и недоумение охватывают ее. Она была огорчена, что ее радость и волнение не вызвали такой же реакции у Эйдена. Прежде чем она успела ответить, она услышала женский голос находившейся по другую сторону телефона, обращающийся к мужчине: – Эйден, а у тебя есть кофе? МакКензи нахмурилась, услышав знакомый голос. Ее сердце сжалось от этого неожиданного открытия. И хотя она была слишком воспитанной, чтобы выразить свои чувства вслух, она тихо пробормотала: – Видимо, ты действительно занят. – Чёрт! – громко выругался мужчина. – Это не то, мы можем поговорить позже? Я все обьясню. – Нет нужды, профессор Пейдж. – ответила МакКензи, чувствуя себя обманутой и разочарованной. Внутри неё вспыхнул огонь предательства, который тлел в её сердце. Она нажала кнопку "сбросить вызов", и телефон скользнул на пол из её дрожащих рук. Дарси дала волю эмоциям, судороги скрутили её живот, а слезы неудержимо потекли по её лицу, выражая глубокое разочарование, горечь, и немного гнева. Она не могла поверить, что Эйден оказался совсем не таким, каким она его представляла, и что всё во что она верила, было просто иллюзией. Только мужчина не сдавался. Он пытался дозвониться ей снова и снова, но Дарси не отвечала на звонки. С каждым гудком её раздирающего телефона, она чувствовала, как рана на её сердце становится глубже. В конце концов, девушка смогла собраться с мыслями и принять решение. Она выключила телефон, не желая видеть его звонки, слышать его голос. Девушка поняла, что не может оставаться одна в своей квартире, где каждый уголок напоминал ей о нём. Решив, что сегодня ей лучше переночевать у своей лучшей подруги, Дарси завела машину и направилась к дому Бетани. Глава 16 ДАРСИ Дарси, расстроенная после разговора с Эйденом, приехала к своей верной подруге Бетани. Ее сердце разбивалось на кусочки, как бесценный фарфоровый сувенир, который бросили на пол. Все, что она ощущала сейчас, было огромное разочарование и боль. МакКензи чувствовала, что сейчас ей нужно время, чтобы осознать и принять то, что произошло. Когда она вошла в квартиру подруги, Дарси чувствовала, как сильно дрожит и как её просто разрывает на части. Бетани мгновенно заметила страдание своей подруги и, немедля, мягко обняла Дарси, словно хотела скрыть ее от всех проблем мира. – Эй, что случилось? – спросила Бетани, голосом, полным сострадания и беспокойства, когда девушки уселись на уютный диванчик в гостиной. Дарси всхлипнула, с трудом собираясь с мыслями, и начала рассказывать о том, как услышала женский голос во время разговора с их профессором Пейджом. Бетани не прерывала ее, а просто слушала, но по ее глазам понятно было, что она сама была в шоке. – Ты встречаешься с нашим профессором? – удивленно и с некоторой долей недоверия прошептала подруга. – Я не понимаю как у вас и когда всё это завертелось?! – Я не знаю, как это произошло… Просто, когда он появился у меня дома, когда я болела, мы много разговаривали и он предложил свою помощь. Мы начали проводить время вместе и нас тянуло друг к другу. – с трудом вымолвила Дарси, вытирая слезы, сползающие по ее щекам и носу. – Я думала, что он действительно влюблен в меня, но теперь не понимаю, зачем всё это было… Бетани с силой обняла свою подругу, стараясь передать Дарси все свое понимание и поддержку. – Ничего не понимаю и, к сожалению, не могу ответить на все твои вопросы. Но я здесь рядом с тобой, и мы пройдем через все это вместе. – пообещала ей подруга. Дарси знала, что у неё есть поддержка и дружба Бетани, и это давало ей некоторое облегчение. Ей было сложно поверить, что Пейдж мог так поступить с ней, особенно после их признаний, и времени, проведенное вместе. Однако, теперь она понимала, что будущее может быть не таким, каким она его рисовала себе с Эйденом, но сейчас Дарси просто хотела, чтобы внутри перестало так болеть. ЭЙДЕН Чуть ранее в квартире Эйдена. Днем его коллега Девон настойчиво просила встретиться с ним, чтобы обсудить свою диссертацию. Мужчина отказал ей, сославшись на дела, но девушка каким-то образом узнала о его квартире. Так что, когда Девон наконец явилась в его квартиру, Эйден не мог скрыть свое разочарование и недовольство. Он не разделял ее настойчивости, но не хотел быть грубым и отказывать ей в помощь, поэтому впустил коллегу в свою квартиру.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!