Часть 15 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне нужно идти. – пробормотал парень, даже не глядя на них, и поспешил покинуть кафе, оставив их с кучей неразрешенных вопросов.
Дарси обернулась к Пейджу, слезы застилали ее глаза, и она с трудом сдерживала свои эмоции. Мужчина тут же обнял её, словно укрывая от их непредсказуемого будущего, и даря ей ту необходимую поддержку и утешение.
– Эйден, это так плохо… Почему мы должны объясняться кому-то? Что теперь делать? Вдруг Роберт расскажет все ректору? – прошептала она, голос ее дрожал от эмоций, а глаза были полны беспокойства и страха, ведь теперь будущее их отношений висело на волоске.
Мужчина нежно прижимал её к себе и успокаивающе гладил по спине. Он понимал, что ситуация становится все сложнее, но не собирался сдаваться. Эйден ответил твердо и решительно, но с ноткой нежности в голосе:
– Не волнуйся, моя маленькая, я со всем разберусь.
Глава 15
Неделя для Дарси превратилась в бесконечное испытание нервов, наполненное постоянным беспокойством. Она не могла избавиться от постоянного страха, что Роберт расскажет обо всем ректору.
Отсутствие парня на занятиях, только усиливало её тревогу. Она пыталась связаться с ним, звонила и отправляла сообщения на телефон и в социальных сетях, но никакого ответа не получала.
Различные сценарии и предположения заполняли её голову, превращая мысли в лабиринт страха. Каждый раз, когда преподаватели обращались к ней, сердце Дарси сжималось, и её горло пересыхало от страха. Она боялась, что настал этот самый момент, когда её вызовут к ректору. Но к её облегчению, ничего такого не происходило. Однако, несмотря на это, Дарси не могла полностью расслабиться и освободиться от тяжести тревоги.
И как бы Эйден не старался её успокоить и заверить, что всё будет хорошо, к пятнице она была на грани истощения. Бесконечное ожидание и непрерывный страх забирали всю её энергию. Она чувствовала, что не может больше жить в этой неопределенности.
Узнав у одногруппников адрес Роберта, Дарси отправилась к нему домой после занятий. Оказавшись перед дверью его квартиры, она дрожащими руками постучала. Минуты казались часами, пока она ждала одногруппника. Но наконец-то входная дверь медленно открылась и перед Дарси предстал Роберт с бледным лицом.
– Дарси? Что ты здесь делаешь? – удивленно спросил парень.
– Привет, Роб, я волновалась… – смущенно пробормотала Дарси. – Ты не отвечал на мои звонки и смс, и ни появлялся в универе.
– Я же передал, что болею. – пробормотал Роберт, нахмурившись. – Что ты здесь делаешь на самом деле?
– Роберт, я хотела с тобой поговорить. – ответила девушка, нервно теребя свою сумочку.
– Ты здесь из-за Пейджа. – произнёс Джексон, сложив руки на груди. – Так волнуешься, что его уволят?
Дарси опустила глаза в пол, собираясь с мыслями. Она не ожидала таких нападок со стороны своего друга.
– Я знаю, что ты не понимаешь наших отношений, но не мог бы ты никому не рассказывать про нас? – прошептала девушка с грустью и мольбой в голосе.
– И почему я должен это делать? – спросил парень, продолжая хмуриться. – Ваши отношения – это не нормально.
Девушка подняла голову вверх и встретилась с ним взглядом. Неуверенность читалась на её лице, но она не собиралась сдаваться.
– Даже если ты расскажешь ректору, мы не расстанемся. – прошептала девушка в ответ. – Тебе станет легче, если ты разрушишь его карьеру и моё образование?
Парень нахмурился еще сильнее и оценивающе взглянул на неё. Он молчал несколько минут, обдумывая всю ситуацию и просьбу Дарси. Затем он пробормотал:
– Ты действительно любишь его.
В ответ Дарси лишь коротко кивнула, ощущая, что в ней появляется искра надежды. Может быть, всё ещё не потеряно...
Внезапно Роберт отошел от двери, глубоко задумавшись. В его глазах отражалась смесь сомнений, страха и желания принять правильное решение.
– Дарси... Я не знаю, что делать... – прошептал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней. – Это всё неправильно… Но я… Я не хочу быть ответственным за твою боль.
Девушка вздохнула с облегчением, чувствуя, что его преграды начинают разрушаться. Она шагнула ближе к парню и тихо сказала:
– Это значит очень много для меня, Роберт… Я действительно счастлива с ним и обещаю, мы будем очень осторожны.
Роберт повернулся к ней, его глаза выражали сомнение, но в конце концов он пробормотал:
– Хорошо, я никому не расскажу.
МакКензи улыбнулась, чувствуя, как радость и облегчение наполняют её сердце. Она бросилась обнимать его со словами:
– Спасибо. Спасибо. Спасибо.
***
Дарси, вернувшись домой, припарковала свой автомобиль возле подъезда и сразу достала телефон, чтобы позвонить Эйдену. Её сердце билось так быстро, что она не могла дождаться, чтобы поделиться с ним своими новостями. Она набрала номер и приложила телефон к уху, ожидая ответа.
– Привет, у тебя что-то срочное? – услышала она голос Эйдена, далекий и лишенный эмоций.
Этот ответ показался Дарси странным и неожиданным. Но она была слишком взволнована, чтобы зацикливать своё внимание на этом, желая скорее рассказать ему о разговоре с Робертом.
– Привет, у меня есть новости. Ты дома? - спросила Дарси с волнением в голосе.
– Я сейчас немного занят, давай я перезвоню тебе позже? – ответил мужчина вопросом на вопрос.
Дарси почувствовала, как разочарование и недоумение охватывают ее. Она была огорчена, что ее радость и волнение не вызвали такой же реакции у Эйдена. Прежде чем она успела ответить, она услышала женский голос находившейся по другую сторону телефона, обращающийся к мужчине:
– Эйден, а у тебя есть кофе?
МакКензи нахмурилась, услышав знакомый голос. Ее сердце сжалось от этого неожиданного открытия. И хотя она была слишком воспитанной, чтобы выразить свои чувства вслух, она тихо пробормотала:
– Видимо, ты действительно занят.
– Чёрт! – громко выругался мужчина. – Это не то, мы можем поговорить позже? Я все обьясню.
– Нет нужды, профессор Пейдж. – ответила МакКензи, чувствуя себя обманутой и разочарованной.
Внутри неё вспыхнул огонь предательства, который тлел в её сердце. Она нажала кнопку "сбросить вызов", и телефон скользнул на пол из её дрожащих рук.
Дарси дала волю эмоциям, судороги скрутили её живот, а слезы неудержимо потекли по её лицу, выражая глубокое разочарование, горечь, и немного гнева. Она не могла поверить, что Эйден оказался совсем не таким, каким она его представляла, и что всё во что она верила, было просто иллюзией.
Только мужчина не сдавался. Он пытался дозвониться ей снова и снова, но Дарси не отвечала на звонки. С каждым гудком её раздирающего телефона, она чувствовала, как рана на её сердце становится глубже.
В конце концов, девушка смогла собраться с мыслями и принять решение. Она выключила телефон, не желая видеть его звонки, слышать его голос.
Девушка поняла, что не может оставаться одна в своей квартире, где каждый уголок напоминал ей о нём. Решив, что сегодня ей лучше переночевать у своей лучшей подруги, Дарси завела машину и направилась к дому Бетани.
Глава 16
ДАРСИ
Дарси, расстроенная после разговора с Эйденом, приехала к своей верной подруге Бетани. Ее сердце разбивалось на кусочки, как бесценный фарфоровый сувенир, который бросили на пол. Все, что она ощущала сейчас, было огромное разочарование и боль. МакКензи чувствовала, что сейчас ей нужно время, чтобы осознать и принять то, что произошло.
Когда она вошла в квартиру подруги, Дарси чувствовала, как сильно дрожит и как её просто разрывает на части. Бетани мгновенно заметила страдание своей подруги и, немедля, мягко обняла Дарси, словно хотела скрыть ее от всех проблем мира.
– Эй, что случилось? – спросила Бетани, голосом, полным сострадания и беспокойства, когда девушки уселись на уютный диванчик в гостиной.
Дарси всхлипнула, с трудом собираясь с мыслями, и начала рассказывать о том, как услышала женский голос во время разговора с их профессором Пейджом. Бетани не прерывала ее, а просто слушала, но по ее глазам понятно было, что она сама была в шоке.
– Ты встречаешься с нашим профессором? – удивленно и с некоторой долей недоверия прошептала подруга. – Я не понимаю как у вас и когда всё это завертелось?!
– Я не знаю, как это произошло… Просто, когда он появился у меня дома, когда я болела, мы много разговаривали и он предложил свою помощь. Мы начали проводить время вместе и нас тянуло друг к другу. – с трудом вымолвила Дарси, вытирая слезы, сползающие по ее щекам и носу. – Я думала, что он действительно влюблен в меня, но теперь не понимаю, зачем всё это было…
Бетани с силой обняла свою подругу, стараясь передать Дарси все свое понимание и поддержку.
– Ничего не понимаю и, к сожалению, не могу ответить на все твои вопросы. Но я здесь рядом с тобой, и мы пройдем через все это вместе. – пообещала ей подруга.
Дарси знала, что у неё есть поддержка и дружба Бетани, и это давало ей некоторое облегчение. Ей было сложно поверить, что Пейдж мог так поступить с ней, особенно после их признаний, и времени, проведенное вместе. Однако, теперь она понимала, что будущее может быть не таким, каким она его рисовала себе с Эйденом, но сейчас Дарси просто хотела, чтобы внутри перестало так болеть.
ЭЙДЕН
Чуть ранее в квартире Эйдена.
Днем его коллега Девон настойчиво просила встретиться с ним, чтобы обсудить свою диссертацию. Мужчина отказал ей, сославшись на дела, но девушка каким-то образом узнала о его квартире. Так что, когда Девон наконец явилась в его квартиру, Эйден не мог скрыть свое разочарование и недовольство. Он не разделял ее настойчивости, но не хотел быть грубым и отказывать ей в помощь, поэтому впустил коллегу в свою квартиру.