Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пейдж планировал провести сегодняшний вечер с Дарси и рассказать ей о важной новости. Но вместо был вынужден сидеть за столом, окруженным бумагами и книгами, вместе с коллегой. Эйден ощущал гнев и разочарование, но вынужден был прикрыть свои эмоции и вести разговор о диссертации, стараясь не показывать свою недовольство. В его голове кружились мысли о том, как быстро пролетает время и как ценным становится каждый миг, когда рядом есть тот, кто действительно важен. Он с трудом сдерживал желание закончить встречу и отправить коллегу домой, чтобы наконец-то быть рядом с Дарси. Время шло, но Девон не спешила, она была поглощена своими мыслями и обсуждением своей работы. В какой-то момент женщина предложила выпить чаю и сбежала на кухню, чтобы приготовить напиток. Эйден, остался один в гостиной, и внезапно его телефон зазвонил. На дисплее загорелось имя - "Моя малышка" и он не мог сдержать улыбку, которая расплылась на его лице в ответ на этот звонок. Сердце его забилось быстрее, и он с нетерпением взял телефон, надеясь услышать голос Дарси. Мужчина оглядывался по сторонам, беспокоясь о том, что Девон могла бы услышать его разговор. Он старался говорить нейтрально, чтобы коллега ничего не заподозрила. Однако, все пошло не так, как он надеялся. Девон вышла из кухни и обратилась к нему с просьбой о кофе. Дарси, услышав это, всё неправильно поняла и сбросила звонок. Эйден громко выругался, и пытался снова и снова звонить ей, но девушка не отвечала. Зато Девон прицепилась к нему с беспокойством: – Эйден, что случилось? Я могу помочь? Пейдж не мог сдержать гнева и разочарования, и его слова вырвались из груди: – Уже помогла, спасибо! Он тут же пожалел о своих словах, понимая, что был слишком грубыми. Мужчина с трудом сделал глубокий вздох, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Он понимал, что Девон не была виновата в этой ситуации, но было уже поздно, слова вырвались из него как лавина. – Прости, я не должен был срываться на тебе. – пробормотал Эйден, и его взгляд был наполнен сожалением. Девон, понимая его состояние, подошла к нему и ласково положила руку на его плечо, словно пытаясь успокоить его. – Ничего страшного, я понимаю. – сказала она, и ее голос звучал успокаивающе. – Что случилось все-таки, Эйден? Я могу помочь? Пейдж нахмурился и покачал головой, убирая с себя руку Девон. – Нет, спасибо, это личное. – произнес он и отступил на несколько шагов назад от коллеги. Девон внимательно посмотрела на него, с прищуром и словно сложив 2 и 2 в уме поняла: – Это ведь была девушка? Ты встречаешься с кем-то? Внутри кипели эмоции, Эйден не хотел скрывать свои отношения с Дарси, но и рассказывать Девон о них не собирался. – Девон, тебе лучше уйти. Сейчас не самое подходящее время. – произнес мужчина сухо. Девушка расстроилась, но быстро нацепила на лицо дружелюбную улыбку и согласилась: – Ты прав, тогда продолжим в другой раз? Эйден на мгновение замер, его глаза наполнились конфликтом и борьбой с решением, что делать дальше. – Думаю тебе лучше обратиться к другому профессору. – наконец проговорил мужчина. Он знал, что должен исправить ошибку свою ошибку перед Дарси, и работать с Девон – это было последнее что он хотел делать. Его коллега молчала несколько минут, собирая свои вещи. В конце концов, когда Девон все было собрано, она встретилась взглядом с Эйденом и произнесла: – Тебе следовала сказать сразу, что у тебя кто-то есть. Эйден нахмурился, не понимая, почему она воспринимает эту встречу как нечто большее. Он попытался разобраться в сложившейся ситуации: – Разве это не была всего лишь встреча коллег? Я не давал тебе обещаний или иных намеков на что-то большее. Девушка горько рассмеялась в ответ: – Ох, мужчины, какие же вы простые и глупые! Дэй покачала головой, пронзительно выражая свое неодобрение. Не попрощавшись, она наконец то ушла. А Эйден остался стоять на месте, ошеломленный словами коллегки, чувствуя, что все вышло из-под контроля. Но теперь, когда мужчина остался один, он наконец-то мог сосредоточиться на поисках Дарси и попытаться исправить недоразумение. Однако каждый его звонок оставался без ответа, а каждое сообщение оставалось без прочтения. Эйден ходил по комнате взад и вперед, словно лев, запертый в клетке, и пытался написать ей сообщение, которое смогло бы достучаться до ее сердца. Эйден – Я понимаю, как ты могла воспринять всю эту ситуацию, но все не так, как кажется. Эйден – Малышка, ответь мне, пожалуйста, я все объясню. Эйден – Дарси, я не перестану звонить и искать тебя, потому что ты значишь для меня больше, чем ты можешь себе представить.
Эйден – Маленькая моя, я всё исправлю. Но ответа так и не последовало, а телефон девушка и во все выключила. Он схватил ключи от квартиры и машины, на всякий случай, и выскочил из квартиры в поисках Дарси. Так как квартира девушки находилась недалеко от его собственной, и в надежде на то, что она находится дома, Эйден быстро прибыл к ее двери. Он стучал и звал Дарси, но ответа не последовало. Мужчина вышел на парковку, надеясь найти ее машину, но его глаза обратились к пустому месту, где не было и следа её машины. Эйден почувствовал, как земля уходит из-под ног, словно он стоял на краю пропасти, готовый упасть в бездну. Пейдж подошел к своей машине, сел за руль, но голова была полна мыслями, которые не давали ему покоя. Не зная, что делать и где искать свою девочку, он решительно прокатится по городу, в надежде увидеть хоть какой-то след. Время тянулось мучительно медленно, часы казались безжалостными свидетелями его бесконечного поиска. Глаза Эйдена слипались от усталости и напряжения, но он не сдавался. Он припарковался возле небольшого кафе и снова достал телефон. Зная, что Дарси отключила телефон, мужчина все равно написал ей сообщение, надеясь на чудо. Эйден – Дарси, я не изменял тебе, клянусь. Я просто работал с профессором Дей. Пожалуйста, ответь мне, моя девочка, и я все объясню. Я безумно скучаю по тебе и волнуюсь. Ответа не последовало, а телефон Дарси все так же был выключен, что лишь усиливало его беспокойство. Эйден устало положил голову на руль, чувствуя, как беспокойство нарастает, словно волны океана, готовые затопить его сознание. Он волновался, боясь представить, что может сделать расстроенная Дарси, и где она вообще может находиться в этот момент. Просидев несколько минут в тяжелой тишине, он понял, что ему нужен кофе, прежде чем ехать дальше. Без него он не сможет бороться с усталостью, которая подстерегала его за рулем. Оглянувшись вокруг, он заметил придорожное круглосуточное кафе. Эйден вышел из машины, дрожащими ногами направился к двери кафе и вошел внутрь. Получив свой напиток, Пейдж вернулся к машине, ощущая, как холодный ветер проникает сквозь его одежду. Внезапно его телефон зазвонил, и на дисплее ярко мигало имя "Моя малышка". Его сердце замерло на мгновение, и он быстро ответил на вызов. . – Дарси, пожалуйста, скажи, где ты, я сейчас приеду. – торопливо произнёс мужчина, его голос дрожал от напряжения. Однако вместо Дарси, он услышал другой женский голос. – Профессор Пейдж, здравствуйте. Дарси сейчас спит. Эйден не сразу, но понял, что голос, принадлежит Бетани, его студентке и подруге Дарси. – Бетани, я не знаю, что Дарси тебе рассказала, но мне очень важно поговорить с ней. Она всё неправильно поняла. – умоляюще обратился мужчина. Однако девушка не намерена была удовлетворить его просьбу. Она злобно проговорила: – Что именно она неправильно поняла? Что вы крутили шашни с другой, когда она доверяла вам? Вы... Вы просто козёл, профессор Пейдж! Эйден ударил по рулю и выкрикнул: – Чёрт возьми, нет! Я бы никогда не поступил так по отношению к ней! – Тогда почему другая девушка спросила вас о кофе? – выпалила девушка недовольно. – Это не моё дело, но Дарси моя лучшая подруга и я не дам её в обиду. Оставьте её в покое. Она хорошая девушка, а вы... вы не заслуживаете её! С трудом сдерживая эмоции, Эйден тихо ответил: – Это было всего лишь по работе. Я помогал другому профессору с диссертацией. Я бы рассказ Дарси правду, мне не чего скрывать от неё. Просто я не хотел, чтобы профессор Дей узнала о наших отношениях с Дарси и могла как-то навредить ей. Хотя это уже не важно, наши отношения больше не противоестественны. Бетани удивленно прошептала: – О чём вы? Эйден собрался с мыслями. Сегодня утром он встретился с ректором и рассказал всё. Его отношения с Дарси были важнее карьеры в университете, которая не приносила столько радости, сколько его писательская деятельность. Он был честен и отказался от должности, оставалось лишь отработать всего две недели. Именно это он собирался сегодня рассказывать Дарси и порадовать её, зная как сильно девушка волновалась по этому поводу. Он осознал, что это - его шанс: Бетани обязательно передаст все Дарси. – Я ухожу из университета, чтобы быть с Дарси. Сегодня собирался рассказать ей об этом, но всё пошло не по плану. – признался мужчина. – Что вы сделали? – удивленно прошептала Бетани. – Вы уволились из-за неё? – Да, это самое меньшее, что я мог сделать. – ответил Пейдж. Девушка молчала несколько мгновений, словно размышляя обо всем, что мужчина рассказал. А Эйден терпеливо ожидал, затаив дыхание в надежде, что его слова окажут влияние на Бетани, и она поможет ему. Наконец, после затянувшегося молчания, девушка проговорила: – Хорошо, профессор Пейдж. Она у меня дома. Бетани продиктовала ему адрес своей квартиры, и Эйден быстро забил его в навигатор.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!