Часть 19 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Никогда раньше не работала на ФБР, — сообщила она.
Вида, самая младшая, была и самой высокой, и ее вьющиеся светлые волосы опускались до плеч.
— На самом деле мы, конечно, не работаем на вас, но поможем, чем сможем.
Лорел оценила обстановку и одобрительно кивнула.
— Спасибо.
— По крайней мере, — вставила Кейт, — теперь у меня есть учетная запись электронной почты в ФБР, так что можно попытаться сделать запрос на мебель.
— Фантастика. — Лорел повернулась к милым девчушкам. — Продолжайте в том же духе. — Она уже решила, что первым делом просмотрит материалы, присланные Службой охраны. — А что, девочки, не хотите ли побыть сегодня детективами?
— Хотим, — мгновенно ответили все трое.
Кто знает… Они вполне могли откопать полезную информацию.
— Как насчет того, чтобы провести поиск в интернете, в том числе во всех социальных сетях, материалов по следующим лицам: доктор Эбигейл Кейн, Карл Сноу и капитан Гек Риверс? — С профессиональной точки зрения оснований для запроса справочной информации по этим троим не было, но Лорел хотелось знать, с кем она имеет дело и что есть в Сети по дяде Карлу. Хорошо бы, конечно, иметь в своем распоряжении компьютерного гуру, но пока придется довольствоваться детьми. Хотелось бы надеяться, что Служба охраны поделится дополнительной информацией, полученной в результате изучения видеозаписей.
Девочки обрадованно запищали и потянулись к своим ноутбукам, различавшимся по цвету от розового до ярко-красного.
— Вам нужны стулья, — пробормотала Лорел.
— У нас в машине есть стулья, — откликнулась Кейт. — Вив, сходи за ними, ладно? Это садовые стулья, но они должны подойти.
Отличная подобралась команда, подумала Лорел. Девочки-подростки, розовые ноутбуки и садовые стулья… Но как знать, может быть, покопавшись в соцсетях, девочки и отыщут то, что ей нужно?
— Кейт, у тебя есть компьютер?
Кейт кивнула.
— Да. Он у меня в сумке, возле витрины с мороженым. Он старый, медленный, но работает. За кем пошпионить мне?
Лорел прикусила губу.
— Попробуй провести поиск пропавших без вести с отбором тех, кто соответствует описанию жертв. И еще хорошо бы найти список сексуальных преступников, живущих в западной части штата. Нам также нужно будет договориться о почасовой ставке для ваших дочерей, поскольку то, что они делают, называется работой. Они заслуживают того, чтобы им платили, и я думаю, что в моем скромном бюджете средства для них найдутся. Спасибо.
Зазвонил телефон. Лорел поднесла его к уху, повернулась и направилась к своему офису.
— Агент Сноу? Я уже слышал, что СМИ ухватились за это дело, и ты успела вызвать недовольство местного шерифа, — сказал Джордж. — Мне нравится быть помощником директора ФБР, Сноу. Не испорти там все.
— Не испорчу. — У нее едва ли не буквально чесались руки — так хотелось вязать. Давненько она не бралась за спицы. — Раз уж вы на связи, сэр, не могли бы вы поделиться со мной информацией о капитане Геке Риверсе? У меня складывается впечатление, что он не принимает активного участия в работе регионального департамента.
— Я уже навел о нем справки, — самодовольно сказал Джордж. — Подумал, что ты спросишь о нем, и позвонил приятелю в комиссии, контролирующей Службу охраны в штате Вашингтон. — На линии звякнул лед в стакане. — По-видимому, Риверс был частью команды, которая пару лет назад занималась убийствами в Брод-Ривер, недалеко от границы Вашингтона и Орегона.
Лорел напрягла память.
— Припоминаю этот случай, но я тогда была с консультацией в Германии… Помните, вы договорились, что я помогу с делом «Убийцы в темной аллее» в Берлине?
— Да, точно. В общем, в том случае с Геком речь шла о серийном убийце, действовавшем на границе между двумя штатами. Похищал мальчишек шести-восьми лет, в том числе сына конгрессмена штата вместе с другим мальчиком. — В стакане снова звякнул лед. Скорее всего, Джордж выпил свою обычную диетическую содовую. — Риверс шел по следу похитителя до реки и спас одного ребенка, но не успел спасти другого. Он потерял самообладание и чуть не забил убийцу до смерти — тот оказался местным проповедником. Мерзкий тип использовал Бога в своем ритуале. Отчасти поэтому Риверс и не сдержался.
Это Лорел понять могла.
— Ему поставили какой-то диагноз?
— Да. Посттравматическое расстройство. Но конгрессмен попросил об одолжении и устроил перевод Риверса домой с условием, что он будет работать удаленно и только во время поисково-спасательных операций. Предполагалось, что мера эта временная, на пару лет, но что будет потом, по истечении срока, мой контакт не знает. И… Да, пока не забыл. Я вызываю тебе в помощь агента из Портленда. К твоему сведению, они даже не жалеют, что избавились от него. Ну, мне пора. — И Джордж отключился.
Лорел потерла глаз. Тут ее телефон снова зазвонил.
— Агент Сноу.
— Агент Сноу, здравствуйте, — начала доктор Эбигейл Кейн. Ее британский акцент был почти незаметен по телефону. — Что это было? Пресс-конференция? Я только что смотрела в интернете. Те, кто это увидят, могут подумать, что вы на мгновение потеряли самообладание.
Лорел щелкнула выключателем, загорелся свет.
— Но не вы?
— Нет. — Эбигейл усмехнулась. — Я-то знаю: все, что делаете, вы делаете с расчетом. Вы хотели привлечь внимание общественности к делу о серийном убийце, заставить этих тупоголовых мужчин работать с вами и показать, что вас не запугаешь. Вы многого добились одним коротким заявлением, разве нет?
— Вы слишком высоко меня оцениваете. — Лорел сбросила куртку. — Что я могу для вас сделать, доктор Кейн?
— Эбигейл. Я настаиваю, Лорел.
Лорел опустилась на складной стул и повесила куртку на спинку. Нужна мебель. И лучше раньше, чем позже.
— Как ваша вечерняя медитация? Помогла что-то вспомнить?
— Да, — сказала Эбигейл. — Думаю, нам нужно встретиться и кое-что обсудить. Вообще-то я в городе, у меня здесь встреча… Могу быть в вашем офисе примерно через полчаса. Вы свободны?
Любопытно… И в то же время внутренний голос предостерегал: будь осторожна. Поощрять Эбигейл вряд ли правильно, но, с другой стороны, она действительно может обладать важной информацией.
— Меня это устроит. Я так понимаю, посмотрев пресс-конференцию, вы уже знаете, где находится мой офис? — Если в ближайшие минуты удастся раздобыть какую-то мебель, то встречу можно будет провести в конференц-зале.
— Да, знаю. Кстати, я бывала в кафе-мороженом под вашим офисом. У них там восхитительная выпечка и латте. Вам что-нибудь взять? — спросила Эбигейл.
— Нет, спасибо, — машинально ответила Лорел. Вообще-то насчет латте звучало заманчиво. — Моя помощница уже принесла сегодня капучино. Приезжайте — увидимся. — Она дала отбой и прошла по коридору. — Кейт! Мне нужен еще один стул в офис. У меня намечается встреча, а времени очень мало. — Она взглянула на часы. — Сбегаю за кофе. Что бы вы хотели, девочки?
— Есть кто? — проревел мужской голос, и в дверном проеме появился его обладатель, похожий на детектива или полицейского добрых старых времен: в коричневом плаще, с редеющими седыми волосами и округлым животиком. Было ему, должно быть, за пятьдесят, и взгляд карих глаз остановился на Лорел. — Вы тут, наверное, дечонка-заводила… Видел пресс-конференцию. Неплохо.
— Вы кто такой? — прошипела Кейт.
— Агент ФБР Уолтер Смаджен из Портленда. Направлен помочь вам в деле об убийствах на Сноублад-Пик. — Он огляделся. — К сожалению.
Лорел оглядела «помощника».
— Еще раз назовете меня девчонкой — будете уволены. — Вот только есть ли у нее такое право? Может быть…
Смаджен побледнел.
— Извините. Не хотел никого обидеть. — Он мгновенно посерьезнел.
— Прощаю, — мгновенно ответила Лорел. Что бы ни пошло у него не так в Портленде, здесь это не имело ровным счетом никакого значения до тех пор, пока он будет выполнять свою работу. Хотя получить о нем дополнительную информацию не помешает.
Кейт заметно расслабилась.
— Вот что я тебе скажу. Я сбегаю вниз за кофе, а ты проводи Уолтера в любой свободный кабинет по своему усмотрению. — Она повернулась к своим девочкам и щелкнула пальцами. — Вы все получите по ванильному стимеру [16]. Лорел?
— Карамельный латте, двойной, миндальное молоко, — сказала Лорел, изучающе оглядывая своего нового агента. Парень вспотел, а ведь всего-то поднялся по лестнице.
Уолтер достал бумажник и протянул Кейт сорок долларов.
— Кофе за мой счет.
Мило. Своего рода оливковая ветвь. Кейт, очевидно, подумала так же, потому что приняла наличные без возражений.
— Что предпочитаешь?
Уолтер подтянул ремень.
— Четверной латте [17] со взбитыми сливками.
Кейт даже не моргнула.
— Я мигом. — Она повернулась и потопала по стертому деревянному полу в коричневых сапогах на высоком каблуке.
Лорел жестом пригласила Уолтера пройти за ней в ближайший кабинет, находившийся по другую сторону коридора, в северо-восточном углу. Таким образом, между ними оставалось пустое офисное пространство.
— Можете занять этот. — Комната была достаточно просторная; окна предлагали вид на далекие заснеженные горы. — Мебель ожидаем в ближайшее время. — Лорел не только надеялась на это, но и была готова в случае необходимости позвонить в округ Колумбия.
Уолтер посмотрел в окно.
— Меня устраивает. — Он повернулся к Лорел. — Что у нас есть по делу?
— Обсудим попозже. Представлю профиль. Сейчас у меня встреча со свидетелем.
Накануне вечером, после ужина, она изучила материалы дела и уже была готова приступить к составлению профиля. Две опознанные молодые женщины вели довольно рискованный образ жизни. Похоже, Сиэтл стал для убийцы чем-то вроде охотничьих угодий.
— Жду с нетерпением, — сказал Уолтер.