Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Зачем ему так ее раскрашивать? — Уолтер посмотрел в сторону хозяйственных построек, за которыми темнели деревья. — Будьте начеку. Возможно, он наблюдает за нами. — Не исключено, но сомнительно. Он хочет поиграть какое-то время, но, если его поймают сейчас, все сорвется. Хотя обстрелять нас он мог бы. — Лорел тоже огляделась. — Его здесь нет, Уолтер. Наша задача — защитить тело от непогоды. Кто знает, может быть, на этот раз он допустил ошибку… — Этот тип ошибок не совершает, — пробормотал Уолтер, включая рацию. Она сморгнула снег с ресниц и снова ощутила знакомое покалывание в шее. На данный момент жертва находилась на территории штата, что вполне устраивало Лорел. — Позвоните в Службу охраны, а потом давайте попробуем найти что-нибудь, чем можно накрыть тело. Рация угрожающе затрещала, и Уолтер убрал ее подальше. — Мы могли бы накрыть ее одной из наших курток, но это чревато переохлаждением. Не стоит так рисковать, агент Сноу. — Согласна. — Лорел подошла к жертве с другой стороны и достала телефон, чтобы запечатлеть жуткую сцену, прежде чем все скроет снег. — Достаточно и этого. Уолтер опустился на корточки рядом с ней и шумно выдохнул через рот. — Думаю, ждать недолго. Мы же оставили след. — Он невесело усмехнулся. След, конечно, уже замело снегом, но вычислить их местоположение будет нетрудно. Лорел закончила фотографировать. Быстро темнело. Температура падала, снегопад и ветер усиливались. Лорел и Уолтер по очереди пытались защитить тело и при этом не отморозить руки и ноги. Наконец с другой стороны реки донеслись звуки мотора и появились огни. — Самое время, — проворчал Уолтер, выпрямляясь и покряхтывая. Лорел поежилась и засунула руки в карманы. Эней уже летел к ним с громким лаем. Снег падал ему на нос и на зеленый жилет, защищавший пса от непогоды. — Привет, малыш, — стуча зубами, выговорила Лорел. За собакой, светя фонариками, следовали три сотрудника Службы охраны — в тяжелых куртках, лыжных штанах и удивительно толстых с виду ботинках. Лорел узнала Гека, Монти и Ино. Гек и Ино несли носилки. Она приветственно помахала им рукой. Отложив носилки, Гек в первую очередь поспешил к ней, на ходу доставая из рюкзака одеяло. — Вы совсем замерзли. — Он накинул одеяло ей на плечи, а Ино таким же образом позаботилась о Уолтере. Даже в эту непогодь от Гека пахло сосной и мятой. Лорел с трудом удержалась, чтобы не прижаться к нему. Но, во-первых, он не приглашал ее в свои теплые объятья, а во-вторых, во внедорожнике у нее хорошо работала печка. Монти посветил фонариком на мертвую женщину. — Промерзла крепко… Давайте поднимем. — Он осторожно ступил в воду и взял ее за лодыжки, тогда как Гек подхватил за плечи. Вместе они легко подняли тело и положили на носилки. Гек закрепил его ремнями. — Хочу накрыть ее одеялом. — Его лицо превратилось в суровую, жесткую маску. — Знаю. — Лорел подошла и встала рядом с ним. — Я тоже хотела бы это сделать, но на ней могут быть какие-то следы, которые послужат уликами. Она больше не чувствует холода, Гек. — Небольшое утешение. — Он наконец отвел взгляд от ледяного лица жертвы. — Ладно, давайте выбираться отсюда. Все будет хорошо. — Его глаза еще пылали яростью, но голос звучал уверенно и громко и был слышен даже сквозь завывания ветра. — Мы проложили хороший путь, но его уже заносит снегом. Эней поведет, потом Ино, Уолтер и Лорел. Мы с Монти — замыкающие, с носилками. Все, трогаем. Никто не спорил. Очевидно, в оперативной обстановке решающее слово принадлежало Геку, а не Монти. Ветер бил в замерзшее лицо, снег атаковал со всех сторон, но Лорел достала фонарик и подсвечивала себе, шагая следом за Уолтером, который, хотя и хватал воздух ртом, поддерживал приличную скорость. Через некоторое время и Лорел перешла на автопилот. Левая вперед — правая… Правая вперед — левая… Потом напомнила о себе лодыжка, и Лорел постаралась больше нагружать другую ногу. В какой-то момент Уолтер споткнулся, и она протянула руку, чтобы помочь, но он сохранил равновесие. Холод стал леденящим, а потом как будто отступил. Лорел ничего не чувствовала. Нехороший признак. Тем не менее, других вариантов, кроме как двигаться вперед, не было. Когда онемение сделалось невыносимым, она стала вспоминать «Илиаду» — в знак уважения к Энею. Наконец за заснеженными деревьями замигали синие и красные огоньки. Завернув за поворот, они увидели машину «скорой помощи» и парамедиков. Гек и Монти погрузили носилки через заднюю дверь. Гек посмотрел на Лорел. — Вам обоим нужно пройти обследование. — Нет, — вяло ответил Уолтер. — Я — к себе. Долгий горячий душ с бокалом бурбона в руке. — Он вытер лобовое стекло, открыл дверцу и оглянулся через плечо. — Вас подвезти, агент Сноу? — Нет. — Лорел лишь теперь поняла, что у нее ужасно болит горло. — Но все равно спасибо. И, наверное, после такого тебе стоит называть меня Лорел. — Конечно. — Он включил зажигание, подождал немного и медленно выехал со стоянки. Чувствовал ли Уолтер свои руки? Впрочем, перчатки у него были получше, чем у нее. — Вы не поведете, — заявил Гек, скрестив руки на груди. Руки ей не подчинялись, так что спорить было бесполезно.
Парамедики закрыли дверцу «скорой помощи». — Я в медицинской помощи не нуждаюсь, но за руль мне садиться не следует, — сказала Лорел. Гек кивнул парамедикам. — Она в порядке. Доставьте тело в службу судмедэкспертизы. — Он бросил ключи Ино. — Можешь вести машину? Та кивнула. — Могу. — Отлично. Мы сегодня поздно заканчиваем, так что давай поспим побольше завтра. Забери меня около десяти утра. К тому времени у медэксперта должен быть готов для нас предварительный отчет. Спасибо. Гек взял Лорел за руку и подвел ее к внедорожнику. — Ключи? Лорел попыталась вытащить их из кармана. Гек взял инициативу на себя и, открыв дверцу с правой стороны, помог ей сесть. — Подождите секунду. — Он закрыл дверцу, вытер снег с лобового стекла, снял куртку и бросил ее на заднее сиденье — Энею. Забравшись, наконец, в машину, включил оттаиватель. — А теперь скажите мне, что с пальцами рук и ног? — Покалывают, болят, но я их чувствую. — Лорел едва не охнула от боли. — Хорошо. — Гек задним ходом выехал со стоянки и развернулся. — Надо поесть горячего и, возможно, поставить компрессы. Мой дом ближе, чем вашей матери. Я отвезу вас к себе, мы вас осмотрим, а потом я покормлю вас и отвезу домой. Договорились? Лорел не хотела, чтобы мать видела, как ей больно, да и обещание ужина выглядело заманчиво. В животе у нее заурчало. За весь день она лишь выпила один латте, и организму требовалось топливо для заправки и восстановления. — Хорошая идея. — У нее снова застучали зубы. Глава 16 Отправив в микроволновку купленные накануне мясные пироги, Гек дал еды Энею. Аромат пирогов распространился из кухни в большую комнату, где в камине уже разгорался огонь. — Вы сняли ботинки? — спросил он. — Да. — Ее волнистые волосы падали на спину пышным каскадом, и отблески пламени вспыхивали в каштановой массе яркими рыжими и золотистыми искрами. Съежившаяся под натиском яростной бури, замерзшая, с посиневшими губами — Геку не нравилось видеть ее такой. Он налил два стакана бурбона и подошел к дивану, на котором она сидела, вытянув к огню ноги и шевеля пальцами. — Выпейте. Лорел подняла голову. Ее удивительные глаза, синий и зеленый, казалось, горели на бледном лице. — Что-то вы раскомандовались, капитан. — Не капитан — Гек. И да, я люблю командовать. Он сел на кофейный столик, потянулся к ее ноге и снял носок. Пальцы, судя по здоровому розовому оттенку, не пострадали. Гек сжал их и осторожно помял. Пальцы все еще оставались холодными. За окном бушевала метель, а в комнате, создавая атмосферу уюта и располагая к интимности, потрескивал огонь. Вот только Гек старался этого не замечать. Он просто делал для нее то, что сделал бы для любого коллеги. — Пошевелите ими. — Лорел усмехнулась, но противиться не стала и пошевелила пальцами, одновременно потягивая бурбон. Он легонько пощипал по очереди каждый. — Чувствуете? — Да, чувствую, и мне это не нравится. Перестаньте меня щипать. — Лорел закинула голову и допила остатки бурбона. — Как хорошо… Тепло и приятно. Гек занялся второй ногой, повторив всю процедуру. — Думаю, обошлось. Никаких признаков обморожения я не вижу. Ваши ботинки превзошли мои ожидания. — После ног настала очередь рук — маленьких, изящных, пропорциональных всему остальному, с длинными пальцами и короткими ногтями. — Чувствуете? — Он осторожно надавил на каждый палец, отметив, какие у нее хрупкие кости. — Да. — Лорел пошевелила пальцами обеих рук. Кожа выглядела здоровой, без признаков обморожений. Гек отпустил руки и, отстранившись, осмотрел ее лицо. — Кожа обморожена, губы потрескались. Принесу лосьон, это поможет. — Он протянул ей свой напиток.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!