Часть 24 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Звонки, новости?
– Ничегошеньки, синьор комиссар. А можете мне маленечко помочь?
– И чем ты занят?
– Ребусом.
– Нет, ребусы я решать не умею.
Это было неправдой, но мог ли комиссар со славным прошлым, хоть и погрязший в сереньких буднях, опуститься до решения задачек на пару с дежурным на телефоне, тем более с таким, как Катарелла?
После одиннадцати – он уже два часа как подписывал бумаги – ему позвонил Артуро.
– Есть новости, комиссар Монтальбано?
– В общем, да.
– Расскажете?
– По телефону слишком долго.
– Так, может, мне зайти?
Тем утром ему не хотелось думать. Проставление бесполезных подписей в еще более бесполезных бумагах парализовало его мозг.
– Можете зайти в контору часам к пяти?
– Конечно! Ровно в пять, явлюсь вовремя.
По тону голоса юноши было понятно, насколько ему не терпится узнать новости.
Наевшись до отвала спагетти с соусом из чернил каракатицы и прикончив полкило королевских креветок, он совершил привычную прогулку до маяка, присел на плоский камень и чуть ли не полчаса дразнил краба.
Потом вернулся в контору, а ровно в пять явился Артуро.
Комиссар говорил по телефону с главой канцелярии начальника полиции, синьором Латтесом, который требовал объяснений, почему комиссариат до сих пор не ответил на опросник номер 3289/ПА/045 – Монтальбано понятия не имел, где его искать.
– Немедленно распоряжусь.
Положил трубку, позвал Фацио.
– Можешь зайти на минутку?
Пока ждал, записал номер опросника на листке. Фацио вошел в кабинет.
– Слушай, требуют срочно ответить на опросник, вот исходящий номер. Забирай все стопки с моего стола, неси к себе и найди нужную бумагу, – распорядился комиссар, протягивая Фацио листок.
Чтобы разгрузить стол комиссара, Фацио пришлось совершить две ходки.
10
Артуро все это время нетерпеливо ерзал на стуле. Когда Фацио наконец вышел, он выпалил:
– Итак?
Монтальбано молча достал письмо со стихами и протянул ему. Тот чуть ли не вырвал листок у него из рук.
– Ясно, что речь о еще одном задании, – сказал он, перечитав текст дважды.
Монтальбано вдруг пришло в голову испытать юношу. Проверить, насколько тот умен.
– Хорошо, но вы поняли, в чем суть? Я вот, честно говоря, на этот раз ничего не понял. Собственно, даже и не пытался пуститься на поиски, как в прошлый раз. К примеру, что это за история с головой барашка?
– Ну, на мой взгляд – хотя я могу ошибаться, – прежде всего надо найти место, где обычно готовят голову барашка.
– Вы полагаете? Какой-то ресторан в Вигате?
– Навряд ли в ресторанах подают такое блюдо. Скорее в какой-нибудь остерии.
– А что потом? В каком направлении идти на прогулку? В стихах не указано.
– Вероятно, когда будет найдено место, станет ясно, куда идти.
– Может, вы и правы, но по мне, это все пустая трата времени и сил.
– Почему?
– А вы читали последние строчки? Там сказано, что я не найду ответа на свои вопросы. Так зачем время терять?
– Не думаю, что дела обстоят именно так.
– А как они обстоят, по-вашему?
– Думаю, ваш противник имеет в виду, что вы не найдете новых инструкций от него, но должны будете сами, используя свое чутье, обнаружить нечто, что впоследствии вам пригодится.
– Пусть так, но я больше разъезжать не намерен. Отказываюсь продолжать эту дурацкую игру.
Юноша заметно расстроился. Надулся, словно обиженный ребенок.
– Отказываетесь?
Сейчас еще расплачется, чего доброго.
– Думаю, да.
– Вы не можете выйти из игры!
– Это еще почему?! Не я предлагал игру, меня даже не спросили, хочу ли я играть, а значит, я могу выйти из нее в любой момент!
– Можно сделать вам одно предложение? – спросил Артуро.
Он сложил ладони в умоляющем жесте. Намерение комиссара бросить игру вывело его из равновесия.
– Слушаю вас.
– Можно мне поехать вместо вас?
– Не думаю, что это целесообразно.
– Почему?
– Если соперник обнаружит, что я прибегаю к вашей помощи…
– Я не дам себя обнаружить! Буду крайне осторожен!
– А вы сумеете?
– Испытайте меня.
На это Монтальбано и рассчитывал. Он еще немного помедлил с ответом, словно прикидывая плюсы и минусы, потом сказал:
– Согласен.
Артуро вскочил с места, глаза его сияли от радости.
– Спасибо за доверие! Я вам позвоню.
Они пожали друг другу руки, и юноша выбежал из кабинета. Чисто собака, учуявшая зайца.