Часть 23 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Высокая чернокожая медсестра везла по коридору старого пациента, почти полностью обмотанного бинтами. Металлическая больничная койка вздрагивала, когда колеса врезались в стыки на полу.
Джессика расхаживала по коридору. Юсуф вернулся в палату Лоры Хелминен, чтобы разобраться с доктором Кузнецовым и вбежавшей медсестрой.
— Все в порядке, Джессика? — спросил Тео, скрестив руки на груди.
— Я не знаю. — Джессика прижалась спиной к стене. Она должна попытаться успокоиться, несмотря на десятки вопросов, молниями проносящихся в ее голове.
— Эта женщина явно через многое прошла. Что бы там ни случилось…
— Остановись. Пожалуйста, просто остановись, — Джессика подняла руку в запрещающем жесте. — Я не нуждаюсь в том, чтобы меня все время утешали.
— Хорошо, — ответил Тео приглушенным голосом, поправляя наушник. На некоторое время в коридоре воцарилась полная тишина. Потом Джессика покачала головой и подняла глаза от пола.
— Прости, Тео. Нервы у всех на пределе.
— Я понимаю. По сравнению с вашей работой моя работа сторожевой собаки — не такая стрессовая.
— Ты же знаешь, что это неправда. Я тоже это знаю.
Тео хмыкнул.
— Думаю, это зависит от конкретного случая. Все всегда по-разному.
Двери лифта открылись, и внезапно Тео насторожился. Медсестра завезла кровать в лифт.
— Давно не виделись, Джесси.
Джессика избегала смотреть ему в глаза.
— Так и есть. Как поживаешь?
Тео вертел головой из стороны в сторону, словно желая убедиться, что никто не успеет добежать от лифта до двери комнаты Хелминен, по крайней мере, пока он говорил.
— Хорошо, хорошо… — вежливо пробормотал он, поднимая свой безымянный палец. — Жена и дочки-близняшки, пяти месяцев от роду.
Джессика сделала глубокий вдох.
— Это… это замечательно.
Тео вздохнул и едва заметно покачал головой.
— Честно говоря, это довольно утомительно. И я говорю не только о детях. Не то чтобы они… Но эта работа… Ее мне недостаточно. Мне приходится время от времени брать халтуры. На прошлой неделе я разгребал снег с крыш в Эйре. Наверное, ты понимаешь, о чем я?
Джессика начала сочувственно отвечать ему, и ее охватило странное чувство: как будто Тео что-то знает. Кто знает, может быть, в министерстве ходят странные слухи о полицейском-миллионере, который в течение следующих пятидесяти лет может выплачивать зарплату не только себе, но и всему департаменту, но делает все возможное, чтобы сохранить свое богатство в тайне. Чтобы распустить такой слух, достаточно одного болтливого налогового инспектора, управляющего активами, адвоката или психиатра.
— Чем больше ртов придется кормить, тем лучше…
— Похоже, мне снова придется покупать лотерейные билеты, — горько улыбнулся Тео. Джессика нахмурилась. В глубине души она знала, что интуиция ее не подводит.
— Расскажи мне об этом.
— А у тебя есть?
— Дети? — смех Джессики даже застал его врасплох. — Нет, у меня их нет.
Тео кивнул и расправил плечи, выпрямляясь. Эта привычка когда-то нравилась Джессике. Она снова взглянула на часы, потом махнула рукой и направилась к лифтам.
— Слушай, скажи моему коллеге, что я жду его внизу, в кафетерии.
— Береги себя, Джесси.
— И ты тоже.
И пока ты будешь этим заниматься, позаботься о своей семье, двуличный мудак.
48
Все столики в кафетерии были заняты пациентами и их посетителями. Джессика уже выпила свой чай к тому времени, когда встревоженный Юсуф сел напротив нее.
— Я теперь тоже подозреваемая? — Джессика обхватила кружку пальцами. Хоть она и была уже пустой, но все равно оставалась теплой.
— Лора Хелминен была похищена из своего дома в Лаахасало прошлой ночью, всего за несколько часов до убийства Марии Копонен. Она помнит, как смотрела телевизор на диване, когда раздался звонок в дверь. То, что произошло дальше, менее понятно. Она сказала, что очнулась в каком-то темном, затхлом месте, где была другая женщина.
— А другая женщина — «ледяная принцесса»?
— Угадала. Хелминен опознала ее по фотографии. Но она не знала ее раньше.
— А что еще?
— Его бородатое величество сказал, что мы можем продолжить допрос через минуту. Это потому, что Хелминен не смогла описать преступников…
— Совсем?
— Все, что она могла сказать, это то, что похитителей было несколько. Мужчины, судя по голосам.
— Тогда почему же она меня боялась?
Юсуф замолк и начал разглаживать одноразовую скатерть.
— На стене комнаты, где она проснулась, висела картина. Хелминен сказала, что на картине была изображена темноволосая женщина…
— И эта картина… была похожа на меня?
Юсуф хихикнул.
— Джессика, эй, она в замешательстве и все еще в шоке. Ну же, подумай об этом.
— Черт возьми, Юсуф. А что, если там действительно была я? Что, если жертвам показали мою фотографию? Может быть, все это шоу было устроено только для меня, может быть, кто-то хочет отомстить мне?
Юсуф протянул руку через стол и легко коснулся костяшек пальцев Джессики.
— Мы собираемся раскрыть это дело. Скоро. Мы поймаем этих сумасшедших, и ты увидишь, что все это не имеет к тебе никакого отношения.
— Может, мне стоит попросить Эрна вывести меня из дела.
— Что ты имеешь в виду?
— Впервые за долгое время я начинаю чувствовать, что не могу держать себя в руках. — Джессика уставилась на люминесцентные лампы на потолке. Ее уши почти улавливали звук испаряющейся ртути. Ее щеки пылали, и она не могла перестать моргать.
— Ты должна взять себя в руки, Джесси. Ты нам нужна. — Юсуф достал из кармана пачку сигарет и встал. — Я собираюсь покурить. А потом закончу с Лорой Хелминен.
— Хорошо. Может быть, будет лучше, если ты справишься с этим в одиночку?
— А ты пока поищи свой телефон. Все продолжают звонить мне, потому что не могут дозвониться до тебя. Наши голубки нашли что-то на камере наблюдения в Савонлинна-холле. Это связано с жутким лысым парнем.
— Ладно. Не уходи без меня.
— Не уйду.
— И кстати, мой бумажник тоже в парке. Они сказали, что я могу заплатить, когда придет мой друг.
Юсуф хмыкнул, достал бумажник и положил на стол карточку.
— ПИН-код ты знаешь, смотри только не скупи всю витрину, — сказал он и быстро отступил к лифтам.