Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет. Не думаю, что стоит. — Глаза Эрна казались заспанными. Он немного приоткрыл окно. — Мужчина, лет сорока, среднего телосложения, относительно широкоплечий, рост около ста восьмидесяти сантиметров, глаза голубые… легко одет, учитывая погоду? — Не думаю, что массивное пальто уместилось бы под комбинезоном. — У нас есть шестеро парней, которые подходят под описание, но все они одеты в пальто. Один с улицы, три из паба в торговом центре. И еще два с автобусной остановки на скоростной автостраде. Мы установили радиус для задержания потенциальных подозреваемых, исходя из того, как далеко он мог убежать. Еще пять минут, и нам пришлось бы гнать его до набережной Херттониеми. А это означает, что у нас закончились бы ресурсы. После небольшой паузы Эрн повернулся к Джессике и продолжил: — Джессика, ты все сделала именно так, как должна была. Слова босса вызвали у Джессики только недовольное ворчание, утешения они не принесли. Эрн разговаривал с ней как футбольный тренер с ребенком, которого он вытащил из игры после первого тайма. Его сочувственный тон не менял того факта, что на поле все пошло не так, как было задумано. — Скажи мне, Эрн, — Джессика громко сглотнула, прежде чем продолжить, — как долго ты работаешь в отделе? И сколько раз за эту тысячу лет следователь разговаривал с убийцей на месте преступления, а потом отпускал его? — Можешь смотреть на это и с такой стороны, если хочешь помучить себя. — А с какой, черт побери, стороны я должна на это смотреть? — Ну, например, с той, что он мог бы вытащить пистолет и застрелить вас всех, если бы вы начали что-то подозревать. Никто не успел бы среагировать. — Эрн выключил радио. По выражению лица Джессики он увидел, что в его словах есть зерно истины. Они думали, что находятся в безопасности, и он мог легко причинить вред любому, кто был в доме. Не только Марии Копонен. — Шестеро подозреваемых? — наконец спросила Джессика, расстегивая пальто. — Волокна из комбинезона сравнят с их ДНК. — Что насчет маски? — Ее мы не нашли. Наверное, она где-нибудь в мусорном баке. Или у преступника — Это не имеет смысла, — тихо проговорила Джессика. — Потому что он оставил комбинезон на улице? — Да. — Послушай, Джесси… — прохрипел Эрн, обрывая ее бессмысленные размышления. Он сосредоточил свой взгляд на входящем в ворота двора через улицу мужчине, которого Юсуф жестом попросил держаться подальше. Любопытные соседи почуяли запах падали. — Как думаешь, ты узнаешь его голос? Выйдя из машины, один из следователей начал брать показания у соседа, одетого в парку, пижамные штаны и низкие сапоги. — Конечно. Но держу пари, что ни один из них не преступник. — Пессимист никогда не бывает разочарован. — Эрн потянулся на заднее сиденье за своей кожаной сумкой и достал планшет. Секунду спустя он протянул его Джессике. — Шесть видео. Одно и то же предложение шесть раз. Для начала все. Джессика смотрела записи, прислушиваясь к голосам, и пристально смотрела в глаза каждому подозреваемому, отчаянно веря, что узнает преступника. Мерзавца, который всего сорок пять минут назад стоял перед ней напротив полки с пластинками Марии и Роджера Копоненов. Двое мужчин в линейке видео явно находились в состоянии алкогольного опьянения, что подтверждалось результатами алкотестера, записанными в комментариях внизу экрана. Один из них был невероятно — если не подозрительно — расслаблен, остальные трое казались раздраженными. И Джессика не могла их винить: кто бы не разозлился, стоя в ярком свете фонарей и повторяя фразу, которую им навязали копы, да еще и не имея ни малейшего представления о том, что происходит. У кого-то есть нечто большее, чем просто предчувствие. Но, как и предполагала Джессика, ни один из мужчин с видео не был убийцей. — Нет, — сказала она, вернув планшет Эрну. — Ты уверена? — спросил Эрн, прекрасно понимая, что вопрос останется без ответа. После минутного молчания он провел рукой по своим густым седым волосам и кашлянул, чтобы говорить чисто. Однако хрипы, доносящиеся из глубины его горла, не исчезли вместе с кашлем. — Смотри. Расмус собрал всю информацию о Марии Копонен, — заметил Эрн, протягивая Джессике распечатку. Биографические данные погибшей женщины, все основные сведения о ее прерванной жизни. Джессика взяла лист бумаги и начала просматривать его, строчку за строчкой. — Возраст: тридцать семь лет… Образование: кандидат фармацевтических наук… Профессия: вице-президент, разработка продуктов, Neurofarm Inc… — Не знаю, есть ли здесь что-нибудь полезное. — Это еще предстоит выяснить, — сказала Джессика, складывая листок и пряча его в карман. Дорогу перебежал белый заяц. Может, ей и его допросить? — Я должен отправиться в Пасилу, чтобы подготовить пресс-релиз, — продолжил Эрн.[2] — Счастливчик. — Обстоятельства дела довольно необычны. Мы должны предупредить людей. — Как же? Не открывайте дверь криминалистам? — проворчала Джессика, поглаживая костяшки пальцев. Эрн издал безрадостный смешок. Черный юмор — это часть работы, и Джессика — мастер доводить его до крайности. Они долго пытались собраться с мыслями. — Нам нужно расширить расследование. А потом еще и допросят Роджера Копонена, — наконец проговорил Эрн, поднимая стекло. — Я со всем этим разберусь. Теперь твоя задача — выяснить, что, черт возьми, произошло в том доме. Похоже, с соседями уже разговаривают. Может быть, кто-то из них что-нибудь видел. — Хорошо. — Джессика открыла пассажирскую дверь. — Постарайтесь обойтись без сердечного приступа, сир Давос. — Если кто-нибудь и доведет меня, так это ты, Арья.
8 Роджер Копонен сидел за столом, обхватив пальцами пустой стакан, и смотрел на лоб женщины, сидящей напротив него. Соцработница, которая только что вышла, сообщила ему, что будет ждать в соседней комнате, если Роджер захочет обсудить случившееся. Старший инспектор полиции Савонлинны Санна Поркка взяла в руки стеклянный кувшин и налила ему еще воды. Поркка — сорокадвухлетняя одинокая женщина. Она всю жизнь прожила в этом городе Восточной Финляндии, все ее существование вращалось вокруг полицейской работы, охоты, спортивного ориентирования и трех старых финских охотничьих собак. — Наверное, мне пора вернуться в Хельсинки, — предположил Роджер, не сводя остекленевших глаз с того места, где потолок сливался со стеной. — Я понимаю ваше желание, — сказала Санна, спокойно откидываясь на спинку стула. — Но сначала нам нужно, чтобы вы подули в алкотестер. Предполагаю, что вы выпили немного алкоголя за ужином… В голосе Копонена послышалось удивление: — Вы что, черт побери, издеваетесь? — Вообще-то мы бы предпочли, чтобы вы провели ночь в Савонлинне, как и планировали. — Но почему? — Новость, которую вы только что услышали, стала бы огромным ударом для любого. Вам предстоит долгая поездка в паршивую погоду, да и сегодня вечером в Хельсинки вы ничем не сможете помочь. — Верно. Полагаю, для этого уже поздновато, — голос Роджера был едва ли громче шепота. Он слабо улыбнулся, но только одними губами. Остальное его лицо выражало боль. Санна знала, что члены семьи часто ведут себя странно и беспорядочно из-за шока, редко можно вывести что-нибудь полезное из их реакций. Но остекленевшие, неподвижные глаза, бледная кожа и учащенное дыхание указывают на подлинное страдание. — Его поймали? — спросил Роджер уже более решительно, поднося дрожащими руками стакан с водой к губам. Санна бросила быстрый взгляд на свои записи, чтобы проверить, как много было сказано мужу жертвы. Очевидно, Роджеру Копонену сообщили, что его жена умерла в их доме в Хельсинкском районе Кулосаари и что у полиции есть все основания подозревать, что это было убийство. Затем ее мысли снова сосредоточились на вопросе Копонена. — Простите, но у вас есть какие-то основания предполагать, что преступник — мужчина? — спросила она, изо всех сил стараясь избежать тона перекрестного допроса. На данный момент у полиции нет оснований предполагать, что Роджер Копонен имел какое-либо отношение к смерти своей жены, но полностью исключить такую возможность станет значительно труднее, если во время допроса будут допущены ошибки. Правда в том, что Поркка не имеет никакого отношения к расследованию, ее единственная задача — следить за знаменитым автором, который только что потерял свою жену. Однако искушение задать ему несколько основных вопросов слишком велико. — Даже не знаю. Разве это не очень вероятно? — медленно произнес Копонен, опуская стакан на стол. Его глаза немного оживились, как будто он гордился своей наблюдательностью. Санна поджала губы и кивнула. Он прав, если рассматривать этот вопрос со статистической точки зрения. В Финляндии в девяти случаях из десяти убийца — это мужчина. А в тех случаях, когда преступник и жертва не знакомы друг с другом, данное соотношение еще выше. — Наша единственная задача сейчас — поймать преступника. А полиция в Хельсинки считает, что больше всего вы поможете нам именно за этим компьютером, здесь, в Савонлинне, где мы сделаем все возможное, чтобы вам было удобно. Не в своей машине, будучи уставшим, в состоянии шока, где вы будете представлять угрозу для себя и, возможно, других автомобилистов. Санна снова поджала губы, надеясь, что она излучает достаточно сочувствия. Затем набрала пароль от ноутбука. Копонен нахмурился: — Как я могу быть полезен за компьютером? — Главный следователь в Хельсинки, старший инспектор Эрн Миксон, хотел бы поговорить с вами. Мы проведем видеозвонок, — спокойно произнесла Санна, складывая руки на столе. Роджер Копонен несколько раз моргнул, как будто это предложение было совершенно абсурдным. Тем не менее язык его тела не говорил о прямой конфронтации. — Видеозвонок? — пробормотал Роджер, похоже, яростно обдумывая эту идею. — Как я уже сказала, наша единственная цель — это… — Вы сказали — задача. — Прошу прощения? — Секунду назад вы сказали, что ваша единственная задача — поймать убийцу моей жены. Копонен поскреб ногтем бровь, чешуйка омертвевшей кожи упала на стол и легла рядом со стаканом. — Верно, вы правы, так я и сделала. Санна попыталась понимающе улыбнуться. Она раздумывала, не дать ли ему немного времени побыть одному, чтобы прийти в себя. Впрочем, времени-то у нее и не было. Всего полчаса назад она получила сообщение, что подозреваемый все еще на свободе. Минутная стрелка на квадратных настенных часах пульсировала на двенадцати. — Извините, я на минутку, — сказала Санна. Через несколько секунд Копонен одобрительно кивнул. Санна закрыла за собой дверь и жестом приказала дежурному офицеру не спускать с нее глаз. Она бросила взгляд на молодого соцработника, стоящего у оглушительно жужжащей кофеварки, и направилась в свой кабинет. — Он готов? — спросил по телефону усталый голос Эрна Миксона. На заднем плане гудел автомобильный двигатель. — Он очень потрясен, — ответила Санна, подходя к окну. — Я знаю. Мы должны поговорить с ним.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!