Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 62 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
109 Я смотрю в зеркало. Благодарю Сержанта Марко Лехторанта, инструктора, Police University College Моего издателя, Петру Майсонен Всех людей в «Тамми» Семью и друзей Человека в зеркале * * * notes Примечания 1 Сленговое американское выражение, обозначающее быстрый сексуальный акт, не требующий продолжения отношений. — Здесь и далее прим. переводчика. 2 Пасила — район Хельсинки. 3 Вапоретто — речной трамвай, маршрутный транспорт в Венеции
4 Фотографировать, пить и есть запрещено (итал.). 5 Мика Сало — финский автогонщик, пилот «Формулы-1». 6 Мика Хаккинен — финский автогонщик, обладатель двух чемпионских титулов. 7 Флорбол — разновидность хоккея с мячом 8 НБР — Национальное бюро расследований. 9 Карл Никлас вон Хелленс — финский ботаник, взявший себе новую фамилию.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!