Часть 19 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Второй рассмеялся:
– У евреев новая мода, после случки надевать лифчик и трусы на шею.
– Отставить смех! – крикнул вышедший следом за женщиной начальник лагеря.
Он кивнул ближнему боевику:
– Оман, отведи ее к колодцу и опусти вниз, там шлюху ждет мужчина.
– Вот он будет рад вновь увидеть свою потаскушку.
– Много болтаешь! Делай, что сказано.
Женщину спустили в зиндан. Оттуда раздался плач, стоны, тихая речь.
Закрылась крышка, наступила тишина.
– Всем отбой, – крикнул Матари.
Боевики зашли в палатку.
Начальник лагеря прошелся до колодца-тюрьмы.
Возле него на раскладном стуле сидел боец из группы Азиза.
Поднялся при виде начальника лагеря.
– Как зовут? – спросил Матари.
– Юсуф Фаейд, господин начальник лагеря.
– Юсуф, говоришь? Хоп. Ты здесь не для того, чтобы просто сидеть. Каждые десять минут должен смотреть в отверстие, освещать тюрьму, фонарь-то у тебя есть?
– Есть, господин Матари. Вопрос разрешите?
– Спрашивай!
– Зачем смотреть в зиндан? Куда оттуда евреи денутся?
– На тот свет!
– Не понял, извините.
– Зная, что их ждет нечто ужасное, они могут попытаться покончить с собой, этого допустить нельзя. Теперь понял, зачем надо смотреть?
– А как я смогу предотвратить самоубийство?
– Это делается очень просто, тянешь веревки на себя, тем самым поднимаешь руки пленным, и они ничего не смогут с собой сделать.
– А?! Понял.
– Смотри сам и сменщику передай, а тот – своему сменщику.
– Да, господин начальник лагеря.
Файед неожиданно рассмеялся.
Матари удивленно посмотрел на него:
– Что такое?
– Да смешно. Мы охраняем этот сброд, который совсем скоро ожидает смерть. Разве не смешно не давать покончить с собой для того, чтобы потом убить?
– Ничего смешного не вижу. Неси службу. И запомни, если что-то случится с евреями в колодце, спрос с тебя будет суровым.
– Я все понял.
– Охраняй.
Матари дошел до поста охраны ворот.
Там, в низине, обнесенной мешками с камнем, вооруженный советским пулеметом «ПК» с заправленной короткой лентой в сто патронов, находился боевик.
Он также поднялся при виде начальника.
– Как дела, Гамед?
– Все спокойно, господин Матари.
– Растяжки сигнальных зарядов между холмом и на дороге поставлены?
– Да, а также оборонительных гранат по флангам. Идрис ставил по своей карте.
– По формуляру.
– Не вижу разницы.
– Значит, все спокойно?
– Да.
– Смотри внимательней. Сейчас, когда у нас гости и пленные, объект стал целью для евреев.
Гамед удивленно посмотрел на начальника лагеря:
– Вы считаете, что они могут и сюда прийти?
– Они могут прийти куда угодно, если узнают, что там их соотечественники. Ты должен знать об этом.
– Я знаю, но сюда?
– Куда угодно. Так что смотри внимательно за подходами.
– Слушаюсь.
– Небо сегодня звездное.
– Обычное.
– Странный ты человек, Гамед.
– Я воин, а не штатский любитель смотреть на звезды. Одна от них польза, светло.
– Ладно, я к себе! Удачи.
– Благодарю, господин Матари.
На следующий день группа «Черный скорпион» ровно в 09.20 построилась перед палатками. В стороне стояли бойцы лагеря.
Матари подошел к «Скорпионам». Азиз вышел навстречу с докладом. Начальник лагеря остановил его:
– Оставим формальности.
Он повернулся к своему заместителю:
– Ариф! Вытащить на поверхность двух евреев, а именно Гендлера и Римера.
– Да, Тагир.
Вскоре с группой стояли два израильтянина.
Матари усмехнулся:
– Что-то плохо выглядите, господа узники, в колодце не в отеле, не так ли? Как там чувствует себя Сара?
– Зачем вы так с ней? Она же с мужем, – сказал Гендлер.
Начальник лагеря приблизился к нему: