Часть 4 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Появились проблемы? Покажи Барни – он мигом разберется.
Синтия покосилась на брошюру и покачала головой:
– Нет, это наша новая разъяснительная кампания. В последнее время я столько разглагольствую про домашнюю плесень, что мне уже снятся кошмары: за мной гоняются грибы.
– Прямо как в фильме «Капля»!
– Там тоже были грибы?
– Да, только из космоса.
Синтия откинула голову и вздохнула.
– Дома я себе этого никогда не позволяла. Просто переводила дух в конце дня.
– Потому что у нас нет террасы с перилами, – сказал я. – Если хочешь, я построю.
– Ты? – усмехнулась жена.
Строительный опыт у меня был минимальный.
– Ну, пригласил бы кого-нибудь. С молотком я обращаюсь не очень умело, зато за письменным столом мне нет равных. Гонорары валятся, как манна с небес.
– Просто я… Дома всегда было чем заняться. А здесь приходишь домой с работы, садишься и глазеешь на проезжающие машины. Представляешь? Есть время подумать. Знаешь, что это такое?
– Да.
– Я про то, что у тебя хоть есть лето, чтобы передохнуть.
Она была права. Преподаватель имеет июль и август на подзарядку батарей. А Синтия, несмотря на то что работала на город столько лет, имела право лишь на две недели ежегодного отпуска.
– Это и есть мои каникулы: час в конце каждого дня, когда я тут сижу и бездельничаю.
– Вот и хорошо, – сказал я. – Отлично, если это тебе помогает.
Она повернула голову и уставилась на меня:
– Не вижу, чтобы ты был очень счастлив.
– Хочу, чтобы тебе было хорошо.
– Я уже не знаю, что для меня хорошо, а что нет. Вот сижу здесь и думаю, что сбежала подальше от источника своей тревоги, от всех этих скандалов и препирательств дома с Грейс, а потом понимаю, что причина во мне самой. От себя не убежишь.
– У Гаррисона Кейлора есть рассказ о пожилой паре, которая никак не может поладить и размышляет, не поехать ли в отпуск, а муж говорит: «Зачем платить столько денег за несчастье где-то в другом месте, когда я прекрасно могу быть несчастным дома?»
Синтия нахмурилась:
– По-твоему, мы – пожилая пара?
– Суть не в этом.
– Я перебралась сюда не навсегда, – произнесла она, повысив голос: Барни перешел со своей косилкой на лужайку перед домом. На нас пахнуло свежескошенной травой. – Дай поблаженствовать еще несколько дней!
Как ни хотелось мне, чтобы жена поскорее вернулась домой, я не собирался торопить ее. Пусть сначала как следует подготовится.
– Что ты сказал Терезе? – спросила Синтия.
Тереза Моретти приходила к нам раз в неделю убираться. Лет пять назад, когда мы с Синтией так заработались, что оказались не в силах исполнять элементарные домашние обязанности, нам пришлось искать уборщицу. Так появилась Тереза. Хотя летом я бывал свободен и вполне мог бы справиться с уборкой сам, Синтия считала, что было бы несправедливым не занимать Терезу работой в июле-августе. «Ей нужны деньги», – объясняла она.
Обычно я с Терезой не сталкивался – пропадал в школе. Но шесть дней назад я находился дома, когда услышал, как она вставляет ключ в замочную скважину с внешней стороны. Тереза оказалась глазастой. Заметив отсутствие губной помады и других вещей Синтии, в том числе халата на стуле в нашей спальне, она осведомилась, не уехала ли моя жена.
Теперь, сидя с Синтией на террасе, я сказал:
– Я объяснил ей, что ты решила немного побыть одна. Казалось бы, достаточно, но ей понадобилось выяснить, где ты, поеду ли я к тебе, поедет ли Грейс, как долго мы намерены отсутствовать…
– Терезу беспокоит, как часто ей теперь к нам приходить: раз в неделю или раз в месяц.
– Она придет завтра. Я ее успокою, – пообещал я.
Синтия поднесла к губам бутылку.
– Ты знал этих учителей? – спросила она.
Несколько дней назад в миле отсюда двоих пенсионеров, бывших учителей, нашли убитыми у них в доме. Насколько я понял из прочитанного и увиденного по телевизору, полиция находилась в недоумении. Расследование поручили детективу Роне Уидмор, с которой мы столкнулись семь лет назад. Она говорила, что мотив двойного убийства остается неясен, подозреваемые отсутствуют. Во всяком случае, местная полиция не называла имен.
Мысль, что супруги-пенсионеры, никак не связанные, насколько известно, ни с какой преступной деятельностью, убиты в их собственном доме, повергала Милфорд в шок. Ведущие теленовостей уже называли это «летом страха».
– Никогда с ними не сталкивался, – ответил я. – Мы преподавали в разных школах.
– Ужас-то какой! Неужели их убили без всякой причины?
– Причина всегда существует, даже если кажется бессмысленной.
Бутылка с пивом у Синтии в руке запотела.
– Жаркий выдался денек, – заметил я. – Интересно, каким будет уик-энд? Может, предпримем что-нибудь вместе?
Я потянулся за ее телефоном, чтобы посмотреть на метеоприложении прогноз погоды – дома я всегда так поступал, когда рядом не оказывалось собственного телефона, – но Синтия поспешно убрала его на другой подлокотник, и туда мне было не дотянуться.
– Я слышала, что погода будет хорошей, – ответила она. – Давай обсудим это в субботу.
Из-за дома вышел Барни с газонокосилкой.
– Он надеется, что у нас все наладится, – сказал я.
Она на пару секунд зажмурилась и вздохнула.
– Клянусь, я словечком не обмолвилась! Просто Барни умеет сложить дважды два: видит, что ты приходишь, но не остаешься. Вот и хочет дать добрый совет: типа, куй железо, пока горячо.
– А про него самого ты что-нибудь знаешь?
– Лет шестьдесят пять, женат никогда не был, живет один. Обожает всем рассказывать, как в семидесятых годах повредил в автокатастрофе ногу и с тех пор хромает. Грустный он какой-то, а так ничего. Я слушаю болтовню Барни и стараюсь не обижать его. Боюсь, если у меня засорится унитаз, без его помощи не обойтись.
– Он живет здесь?
Синтия покачала головой:
– Нет. На одном этаже со мной живет парень. Там целая история, как-нибудь расскажу. А на втором – Уиннифред, честное слово, не Уинфрид, а именно Уиннифред! Она библиотекарша. Напротив нее обитает еще один старикан, по имени Орланд. Он старше Барни, тоже одинокий, почти никто его не навещает. – Она усмехнулась. – Прямо «дом проклятых»! Все живут одни, очень одинокие.
– Кроме тебя, – напомнил я.
Синтия отвернулась.
– Я не про себя…
В доме послышался шум: кто-то быстро спускался по лестнице. Дверь распахнулась, выпустив наружу рослого темноволосого мужчину лет тридцати. Он заметил Синтию, а потом меня.
– Привет, милашка, – сказал он. – Как оно?
– Привет, Нат, – отозвалась Синтия со смущенной улыбкой. – Хочу тебя кое с кем познакомить.
– Пожалуйста. – Нат уставился на меня. – Визит очередного друга?
– Это Терри, мой муж. Терри, это Натаниэл, сосед из квартиры напротив. – Глядя на меня, она выразительно вскинула брови. Это был тот, чью занятную историю она обещала мне поведать.
Сосед покраснел:
– Рад знакомству. Много о вас слышал.
Я покосился на Синтию, но она на меня не смотрела.
– Куда ты направился? – обратилась она к нему. – Ты же не выгуливаешь собак так поздно?
– Решил сходить перекусить, – ответил Натаниэл.
– У вас собаки? – осведомился я.
Он застенчиво улыбнулся: