Часть 10 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это было тогда, а то сейчас. Ты знаешь, как быстро все может измениться в Вашингтоне. Перед тем, как покинуть Лэнгли, ты связался с несколькими членами твоей ныне несуществующей Черной команды, чтобы они помогли тебе в деликатном деле в пустыне Аризоны. Что ж, эти люди доложили прямо мне и объяснили, как ты собираешься получить на нас рычаги воздействия, захватив очень секретный военный актив и удерживая его в заложниках, пока мы не придем к твоему решению.
Хирам Викерс сильно недооценил помощника директора по операциям. Этот человек всегда был на пять шагов впереди него.
— Чего вы… я имею в виду, хочет Кэмден?
— Ничего, кроме тебя и твоих Черных команд, как изначально предполагалось. Видишь ли, действует план, который наш бывший друг в Белом доме разработал вместе с некоторыми союзниками. Этот план придумали люди, которые сопровождают тех, кого ты выслеживаешь в Аризоне. Этот актив, как ты помнишь из твоих переговоров в Канзасе с мистером Хендриксом — человеком в тюрьме без официального имени — носит кодовое имя «Мэджик». Видите ли, мистер Викерс, новая администрация хочет напрямую поговорить с этим «Мэджиком».
— Почему, если вы будете следить за операцией «Оверлорд», вы, несомненно, получите доступ к нему, кем бы он ни был, в конце концов.
— Пожалуйста, перестань думать, мистер Викерс, и слушай. Мы хотим, чтобы этот актив был у нас в кармане, а не спрятан никаким аналитическим центром бывшим президентом. Мы хотим, чтобы наши военные оценили эту войну, и кто бы ни был этим «Мэджиком», у него есть необходимая информация. Возьми его. Если это займет три месяца или три года, добудь для нас «Мэджик». Твоя Черная команда ждет. Я могу предложить вам застолбить тот дом в Аризоне; Со временем там появится «Мэджик». И если эта странная группа отвечающая за безопасность, там, я был бы крайне осторожен.
— И тогда мне разрешат вернуться? У Черной команды не будет приказа убить меня после того, как мы возьмем его?
— Как я уже сказал, Викерс, мы могли заполучить тебя в любое время, но сейчас ты слишком ценен. Заполучи этот актив, чтобы мы могли получить необходимую информацию для этой страны, а не для всех, у кого есть пушка и несколько танков. Теперь возьми пакет, который держит мужчина позади тебя, и приступай к работе. Это одна из миссий, в которой ты не должен облажаться, потому что, если ты это сделаешь, какой-то армейский майор обнаружит, где ты находишься. И он, несомненно, убьет тебя самым жестоким образом.
Глаза Викерса расширились, когда на его плечо легла довольно крупная рука. Там был полиэтиленовый пакет, и он повернулся, чтобы увидеть лидера последней Черной команды в списках ЦРУ. Мужчина сунул ему сумку, и он, наконец, взял ее. Викерс почувствовал вес оружия и быстро заглянул внутрь. Это был девятимиллиметровый «глок» и сотовый телефон.
— Будь полезен для нас, Хирам, и все будет прощено. Используй защищенный сотовый телефон, а не тот, по которому ты звонил мне, — мы не хотим, чтобы определенные люди выследили тебя так, как это сделали мы, и остановили тебя до того, как ты возьмешь под охрану этого «Мэджик». Удачи и не ошибись.
Телефон отключился, когда он повернулся и увидел человека в черной футболке и синих джинсах.
— Каковы ваши приказы? — спросил он, выбрасывая свой старый сотовый телефон в мусорное ведро.
— Выполнять ваши приказы. Кроме того, у нас есть приказ: если мы не сможем защитить актив в Аризоне, мы убьем его или ее, в зависимости от обстоятельств.
— А потом убьете меня. — Викерс нахмурился.
— До этого не дойдет. Вы знаете, как мы хороши. Я думаю, вы можете сказать, что мы никогда не упускаем нашего человека.
Викерс нахмурился, когда крупный мужчина жестом пригласил его следовать за ним. Он знал, что его люди будут хладнокровными убийцами, если придется.
Теперь ему действительно было жаль актива, известного как «Мэджик».
ЮЖНАЯ АТЛАНТИКА
«Петр Великий» подал сигнал российскому флагману Краснознаменного Северного флота. Ночь была теплая и безлунная, и гигантский силуэт ракетного крейсера было трудно различить. На борту «Петра Великого» Саре, Райану и Ане разрешили выйти на палубу, чтобы наблюдать за очень опасным маневром, который должен был произойти. Сара смотрела в небо и задавалась вопросом, отслеживает ли их передвижения кто-то другой, кроме американского АНБ или российской службы безопасности с их высокотехнологичными спутниками слежения. Честно говоря, ей хотелось, чтобы это был противоспутниковый аппарат КН-11 «Черная птица» компании Группы "Событие" под кодовым названием «Борис и Наташа». Если бы она знала, что семья смотрит на них, она чувствовала бы себя как дома. Но одно она знала точно: «Петр Великий» с этого момента был один.
Шестнадцать боевых кораблей Краснознаменного Северного флота сделали крутой поворот на восток и направились к побережью Франции, а гигантский ракетный крейсер резко накренился влево, в опасной близости от небольшого русского эсминца, да так, что меньшее судно сильно закачалось в кильватерном следе большого крейсера. Огромный ракетный крейсер теперь двигался в направлении, противоположном флотилии.
Трое гостей, стоявших вдоль кормовых поручней, должны были крепко держаться, пока судно сильно качало на полной маневренной скорости. Морская вода хлынула на палубу, когда мощный военный корабль сильно накренился в так называемом повороте «плавного погружения». Это означало, что он не замедлился ни на один узел, когда совершал маневр.
— Вау! — сказал Райан, пытаясь схватить Сару и Аню, когда они чуть не соскользнули с перил.
Огромный ракетный крейсер, наконец, выпрямился, а затем глубоко врезался в море, поскольку его скорость увеличилась даже больше, чем когда-либо считали возможным западные спецслужбы.
Они наблюдали за затемненными очертаниями шестнадцати кораблей, направлявшихся к французскому побережью, надеясь, что отвлекут на себя любые любопытные, бдительные взгляды из космоса. Уловка началась, и все они надеялись, что она сработает, потому что теперь они действительно были предоставлены сами себе.
Сара первой увидела, как дозорные заняли свои боевые посты, и ей было любопытно узнать, почему.
— Остаток пути до пункта назначения мы пройдем по боевым станциям, — донесся голос из затемненной области между веерохвостом и кормовой ракетной установкой. Они посмотрели вверх и увидели первого офицера, когда он ступил на веерохвост. Капитан Василий Лиенанов приветственно кивнул, присоединяясь к своим гостям. — Я думал, вы спуститесь вниз вместе с остальными инженерами и техниками.
— Мы слышим так много грустных песен о доме, — сказал Райан, покачав головой. — Я имею в виду, разговор о мрачном.
— Этот корабль, полный напуганных людей. — Первый помощник подошел к перилам и глубоко вдохнул морской воздух. — Они боятся, что больше никогда не увидят свой дом.
— Странно, у меня самого такие же чувства, но я точно не буду об этом петь. Боб Дилан, но не я. — Райан надеялся выудить хоть какую-нибудь информацию от товарища-моряка. — Кстати, если мы умрем, то как далеко мы будем от дома?»
Капитан улыбнулся, а затем повернулся к Райану. Он оглядел невысокого американского морского летчика с ног до головы, а затем отвернулся. — Вы должны пойти вниз; они снабжают наших пассажиров снаряжением из корабельных запасов.
— Снаряжение? — спросила Сара, когда они с Аней присоединились к мужчинам.
— Да, вам понадобится специальное снаряжение, когда вы прибудете в пункт назначения.
Райан переглянулся с двумя женщинами и нахмурился, подозревая, что капитан не собирается ничего предлагать.
— Вы чувствуете их? — спросил Лиенанов, глядя на темные воды Атлантики.
— Чувствуем что? — спросила Аня после того, как никто другой не спросил.
Капитан обернулся и посмотрел на них. — У нас там компания. Я не знаю, какую пользу они нам принесут, если наши Серые друзья нанесут удар, но приятно осознавать, что они будут с нами в пути.
— Кто? — спросил Райан.
— Там мы собрали не менее четырех ударных подводных лодок «Акула», к которым присоединился заслон из двух ударных катеров класса «Лос-Анджелес». Они идут с дробовиком в этом маленьком суицидальном забеге.
— Подводные лодки? — спросила Аня.
— Да, вот видите, мы не умрем в одиночестве.
Улыбка Лиенанова заставила всех занервничать.
— Возможно, вам следует спуститься вниз, получить положенное снаряжение и немного отдохнуть. Вам понадобятся силы примерно через четыре дня.
Аня, Сара и Райан начали поворачиваться. А Райан остановился и обернулся к Лиенанову.
— Я знаю приказы о секретности, капитан, мы в таком же положении. Но, как видите, никто из нас не безобразен, и уж точно не Серого цвета. Куда, черт возьми, везет нас этот корабль?
Капитан закурил и выдохнул. — Я отказался от них, когда окончил академию, — сказал он, глядя на вонючую сигарету, а затем швырнул ее за борт. — Вредная привычка, курение и… — он посмотрел прямо на Райана. — Кое что скажу.
Сара внимательно наблюдала за мужчиной, как и Аня.
— Если хотите знать, коммандер Райан, вам выдадут снаряжение для холодной погоды, а когда придет время, и оружие. — Он отвернулся и направился к люку.
Райан был ошеломлен, глядя на женщин.
— Ты моряк, — сказала Сара. — Что ты об этом думаешь?
Райан вздрогнул от теплого ночного воздуха.
— Антарктида.
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ
ВЫСОКАЯ ЗЕМНАЯ ОРБИТА
Грег Ворт, приглашенный ученый-атмосферник из Университета Колорадо, наблюдал из иллюминатора за чрезвычайно дорогим международным бесполезным делом, известным как космическая станция. Он никогда не мог насытиться видом. Он свободно парил, пока его спутники обедали, и смеялся над тем, как новичок каждые две минуты умудрялись выглядывать в иллюминаторы.
Доминик Вастури, итальянская фотожурналистка, подошла к доктору Ворт со своего места. Она держала в руке пакет с сублимированной запеканкой и схватилась за опорное кольцо рядом с иллюминатором. Она посмотрела сквозь стекло и увидела Землю далеко внизу. Солнце только взошло над азиатским континентом, когда она присоединилась к любопытному американцу.
— Я захвачу это домой, если дом все еще там? — Она предложила Грегу немного ужасной на вкус запеканки. Он поморщился и покачал головой.
— Боже, ты действительно не оценишь планету, пока не увидишь ее с этой точки зрения, — сказал он, отвернувшись от предложенной еды и великолепной итальянской фотожурналистки.
Женщина согласилась, застегивая майларовый пакет с сухой запеканкой. — Что ж, будем надеяться, что кадры новостей, которые мы видели сегодня вечером, не были началом чего-то. — Она выглянула в иллюминатор. — Потому что это похоже на долгий путь падения.
Наконец Грег оторвался от окна и посмотрел на русских и американских астронавтов, которые занимались своими делами. Вскоре к ним присоединился Неми Такаяма, еще один гость, прибывший всего за три дня до этого тем же рейсом, что и Грег.
— Ты боишься — я имею в виду, быть здесь?
— Я думаю, что если они нападут, я был бы так же скоро здесь, как и там. — Японский ученый выглянул в окно и подплыл к двум наблюдателям.
—Хорошо, все, пора отключаться. Завтра у нас много работы. — Петр Бласинов, полковник ВВС России, начал переключать переключатели, которые переводили дорогую космическую станцию в спящий режим.
Грег нахмурился. Единственное, что он ненавидел здесь, это быть пристегнутым к спальному мешку и свисать со стены только для того, чтобы сорок раз подмигнуть.
Когда трое молодых людей отошли от иллюминатора, они услышали резкий сигнал тревоги в модуле С-11, следующем отсеке. Они услышали звонок от одного из связистов ВВС США.
— У нас есть предупреждение от люка в модуле физической подготовки.
— Не может быть, там никого нет. — Русский маневрировал мимо трех испуганных людей. Предупреждающий зуммер продолжал пронзительно звенеть. — Выключи эту сигнализацию!