Часть 16 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Уже скучаешь по дому? — спросил он.
— Уже? — Ее улыбка исчезла так же внезапно, как и появилась. — Я скучала по дому с тех пор, как попрощалась с Карлом. Он мой дом, а не какой-то бесплодный клочок земли. — Она повернулась, чтобы посмотреть на море, и вздрогнула. — Так что в этом смысле да, я очень скучаю по дому.
— Я скучаю по своим друзьям. Я думаю, что буду всегда скучать по ним. — Настала очередь Райана отвести взгляд от Аниных глаз. — Когда мы получили сообщение о том, что Найлз был серьезно ранен во время теракта в Кэмп-Дэвиде, это было похоже на предвестие грядущих событий, и тогда я понял, насколько близко я стал ко всем своим людям в Группе. — Он посмотрел на нее. — Я имею в виду друзей.
— Мумбаи только что пал, — раздался позади них тихий голос. — Индийская армия потерпела поражение чуть более чем через двадцать минут после того, как они думали, что одержали верх.
Они обернулись и увидели Сару, когда она вышла с верхних палуб, стараясь не допустить, чтобы шесть матросов ушли с вахты. Моряки торопились выбраться с холодного воздуха, который усиливал страдание от знойной скорости корабля.
Джейсон и Аня увидели тревогу на лице молодого лейтенанта, когда она потуже затянула шнурки капюшона, чтобы они соответствовали ее маленькой голове.
— Как полковник… то есть генерал? — спросил Джейсон.
— На данный момент жив. Он, Уилл и Анри в пути, мчатся по волнам на юг. — Наконец она улыбнулась. — Они прыгают по волнам южным курсом, пытаясь избежать посторонних глаз. Ты же знаешь, как он ненавидит летать.
— Да, Менденхолл тоже. Я полагаю, что он даже может быть настолько напуган, что прямо сейчас сидит на коленях у Фарбо, что бесконечно взволновало бы этого вора.
Момент напряжения был прерван, и все трое рассмеялись.
— Знаешь, если они направляются на юг, возможно, у них тот же пункт назначения, что и у нас, а это значит, что ты можешь очень скоро увидеть Джека.
— Я знаю, — сказала Сара. — Но хорошо это или нет? Я имею в виду, что то место, куда мы направляемся, может оказаться не самым безопасным местом.
— Что-нибудь известно о Пекине? — спросила Аня, сменив мрачную тему на еще более черную, но при этом не столь личную, как текущий вопрос.
— Нет, спутниковые снимки показывают, что город окружен крупнейшей китайской армией, когда-либо принимавшей участие в боевых действиях. Но после трагедии в Мумбаи они держатся. Враг не сделал ни одного шага, как в Индии, и китайцам сейчас это нравится.
— В отличие от Индии, у них уже есть огромное количество войск в городе. Кто-то там был достаточно дальновиден, чтобы доставить в Пекин около ста тысяч человек и огромное количество тяжелой техники до прибытия Серых. Капитан Лиенанов сказал, что их разведка показывает около тысячи танков и половину артиллерийских орудий. Но сейчас командующий китайскими сухопутными войсками удовлетворен тем, что Серые не сдвинулись с места.
— Как насчет нового президента — как он воспринял новости? — спросил Райан.
Сара повернулась и посмотрела на Аню и Райана. — Он говорит о выводе всех американских войск, чтобы в первую очередь защитить родину. Вирджиния собирается присутствовать на встрече с британскими, французскими, российскими и китайскими делегатами и представить проведенный Спичстиком анализ атак.
— Нет, они не могут разоблачить Спичстика перед этим человеком, стоящим у власти, по крайней мере, прямо сейчас. — Райан увидел растерянное выражение на лице Ани. Он проигнорировал ее неведение и уставился на Сару.
— Кэмден и другие не будут точно знать, с кем они разговаривают; некоторые из них, такие как британцы и китайцы, знают о нашем активе, но все, что большинство из них узнают, это то, что он является активом с обширными знаниями о враге. Думаю, многие догадались, но не уверены, что у нас в углу. Он будет говорить через «Европу». Вирджиния позаботилась об этом. Пока президент жив, она будет держать Спичстика подальше от спикера палаты.
Райан наконец улыбнулся. — Всех должно быть взволнует то, что Мэрилин Монро что-то им объясняет. Я хотел бы увидеть их лица в этот момент.
— Кто этот Спичстик? — спросила Аня, так как не могла больше сдерживать этот вопрос.
— Ты имеешь в виду, что великий Моссад на самом деле ничего не знает о том, что делают Соединенные Штаты? — Райан рассмеялся. — Боже, мир в штопоре.
— Может, не Моссад, но я точно, — ответила она.
— Скажем так, он друг, который отдал бы жизнь за свой новый дом, — сказала Сара, взглядом предупреждая Райана о безопасности. — В любом случае, я хотела бы сама услышать, что он хочет сказать. Возможно, мы сможем…
Сара была прервана громким объявлением по корабельным динамикам. Аня снова повернулась к перилам и наклонилась как раз в тот момент, когда над палубой завыли сигналы тревоги. Не успели они опомниться, как матросы бросились на станции. Скорость «Петра Великого» увеличилась, как только он начал крениться на правый борт. Корабль повернулся так резко, что Райану пришлось протянуть руку, чтобы Аню не швырнуло за борт. Он потянул ее назад, и они оба врезались в стальной настил. Сара сразу поняла, почему гигантский военный корабль сделал такой резкий поворот.
— О, Боже мой, — сказала она, когда тарелка всплыла перед «Петром Великим». Вода стекала с металлического корабля шириной в сто футов, и казалось, что он стоит неподвижно в спокойном море. Прежде чем Сара успела что-то сказать, четверо дюжих русских моряков практически сбили всех троих с ног и потащили к лестнице, ведущей на вторую палубу. Сара шла сзади, когда они взбирались по скользким стальным ступеням, но не могла оторвать глаз от тарелки, которая оставалась на пути ракетного крейсера.
— Немедленно спуститесь внутрь и на станции эвакуации!
Райана вместе с Аней затащил внутрь капитан Лиенанов.
Когда Сара наконец вошла в люк, дверь была плотно заперта.
— Поторопитесь, мы только что вошли в общие помещения. Я должен добраться до мостика! — Капитан оставил троих.
Пока капитан продвигался вперед, они услышали грохот четырех противокорабельных ракет «Гранит» SS-N-19 «Кораблекрушение», вылетевших из своих стволов. Весь крейсер содрогнулся от залпа тяжелого вооружения. Затем под глухой гул корабельная спаренная 130-мм пушка АК-130 L70 открыла огонь. Корабль по-прежнему сильно кренился на правый борт.
* * *
На мостике второй капитан Лиенанов присоединился к командиру судна, капитану Андре Вилески, серьезному и законопослушному человеку. Он наблюдал, как тарелка получает удары от крупнокалиберных 130-миллиметровых орудий, и как только Вилески приказал резко повернуть руль влево, они увидели, как четыре ракеты ударили по инопланетному кораблю. Две ракеты «Кораблекрушение» попали в самый верхний приподнятый купол тарелки, а следующие две попали в изогнутый край, туда где закругленный металлический край встречался с морем. Все это было прямым попаданием.
Когда «Петр Великий» завершил свой поворот, еще пять ракет столкнулись с тарелкой, но судно все еще не предприняло оборонительных действий, чтобы спастись от жесткой атаки русского ракетного крейсера.
Капитан Вилески наблюдал через большие стеклянные окна мостика и кивал головой, когда тарелка на мгновение скрылась из виду, когда несколько ракет и 130-миллиметровых снарядов взорвались одновременно по корпусу противника. Тарелка исчезла под клубом дыма и обломков.
— Эти ублюдки скоро узнают разницу между боем с ВВС Индии и ВМФ России! — крикнул он. Его люди на мостике начали приходить в себя, думая что новейший крейсер «Петр Великий», возможно, переживет столкновение.
Когда военный корабль завершил поворот на левый борт и выпрямил нос под легким ветром, Лиенанов попытался напомнить своему командиру о тактике, о которой они были предупреждены, предписывая им вести сосредоточенный огонь по противнику и не ослабевать. Тарелка, очевидно, была повреждена, потому что Лиенанов видел, как большие куски летящего металла отрывались от ее верхней половины, прежде чем вся сцена была затянута дымом.
— Капитан, мы должны поддерживать огонь и стараться двигаться как можно быстрее. У нас есть приказ избегать столкновения! Лиенанов знал, что ракетные установки замолчали, поскольку группы управления огнем в секции командования и управления далеко внизу на шестой палубе ждали приказа продолжать. Непрерывный огонь вели только 130-ти и 20-миллиметровые орудия. У Лиенанова было отчетливое ощущение, что они стали свидетелями того же, что и индийские командиры в Мумбаи: противник выжидал подходящего момента, чтобы сделать свой ход. — Капитан, поставьте в воде в качестве щита защитный экран из торпед, что отвлечет и даст нам шанс сработать ловушке. Этого действия нет в наших приказах!
— Я думаю, вам нужно знать свое место, второй капитан Лиенанов. Мы должны воспользоваться ситуацией. Мы будем-
— Смотрите! — закричали его дозорные на крыле мостика, увидев корабль в остатках дыма, уносимых ветром, через который проступали его корпус и двигатели.
Сердца людей на мостике на мгновение замерли. Вместо того, чтобы видеть тарелку разбитую на куски, она медленно начала полностью подниматься из моря. Вода под вражеским кораблем оттеснялась в сторону, когда его двигатели взбивали ледяной океан в бешеные белые шапки. Но единственное, что они все увидели одновременно, была последняя дыра, созданная ракетами «Кораблекрушение», быстро закрывающаяся, заживающая, как рана, образующая струп. Металл, заменивший поврежденные участки, был светлее, но все равно был металлом. Тарелка теперь не выглядела пострадавшей от массированного удара ракетного крейсера.
— Навести ракеты и продолжать огонь! — завопил капитан и приказал еще раз резко маневрировать вправо.
Могучий корабль накренился слишком поздно, полностью подставив врагу свою ватерлинию. Прямая линия света выстрелила из верхнего купола, когда тарелка скорректировала курс, чтобы соответствовать повороту «Петра Великого». Мощный луч ударил в секцию мостика, а затем с ослепительной быстротой рассек вниз к линии воды, и с шипением ударился о море. Огромный военный корабль содрогнулся, и большие листы корпуса просто отвалились, словно его разрезали большим ножом. Вода хлынула на пятую, шестую и седьмую палубы. Мостик вспыхнул, когда лазер начисто пронзил Вилески и его рулевого. Крыло мостика со смотровыми развалилось, и люди упали в ледяное море, но ракетный крейсер продолжал крениться на правый борт.
После удара о палубу Лиенанов почувствовал жар, когда широкий лазерный луч прошел по его лежащему телу. Его форменная куртка начала гореть, и он перевернулся, пытаясь потушить пламя. Вокруг него поджаривали людей, и вражеское оружие продолжало бить «Петра Великого».
На пятой палубе Райан перекатился на двух женщин, и они сердито столкнули его. Они почувствовали электричество, производимое лазером, когда он соприкасался со сталью и алюминием. Сара кричала, что не хочет умереть во чреве корабля, если начнет тонуть.
— Идем, если нас снова ударят, мы потеряем и корабль и электростанцию!
— Ты хочешь пойти туда? — Райан изо всех сил пытался встать на ноги под содрогающейся палубой.
— Мы должны перерезать удерживающие канаты на силовой установке, иначе она пойдет ко дну вместе с кораблем. Она будет плавать, Джейсон. Мы должны дать ей шанс быть подобранным другим кораблем!
— Хорошо, но снаружи полный бардак.
— Я согласна, я не хочу умирать здесь, — вмешалась Аня, когда они услышали, как одна из ракетных установок над палубой взорвалась, когда еще один лазерный удар попал в пусковую установку. Крейсер снова вздрогнул, ощущая каждый сильный удар врага. Огромный корабль тряхнуло и фактически подбросило, когда его кормовая ракетная установка и погрузчик взорвались в ослепительной вспышке света и энергии.
Все трое начали пробиваться сквозь поток матросов, бегущих к своим постам и обратно, когда мерцали световые сигналы. Если корабль потеряет энергию из-за атомной электростанции, у корабля не будет ни единого шанса выжить.
Джейсон наткнулся на контрольно-пропускной пункт из мертвых и умирающих людей, когда они добрались до внешнего люка, который должен был привести их к веерообразному хвосту корабля. Он изо всех сил пытался сдвинуть изрезанные и горящие тела людей, которые заблокировали люк. Это было слишком. Каждый раз, когда он пытался переместить одного из бедных моряков, тело просто распадалось на куски.
— Назад, назад! — закричал он как раз в тот момент, когда сильный взрыв сотряс посты пожарной охраны и управления на первой палубе. «Петр Великий» трясся, как будто его схватила бешеная собака. Когда все трое попытались убежать тем же путем, которым пришли, все почувствовали, как вокруг них поднимается температура. Стальные переборки начали нагреваться от ударов лазерного оружия тарелки.
Джейсон знал, что с «Петром Великим» покончено.
* * *
Тарелка завершила свой маневр, успешно преградив путь кораблю, который был в три раза больше ее по размеру и весу. Воды взбивались в зеленой пене, поскольку ее двигатели обеспечивали мощность, позволяющую удерживать его в воздухе и производить энергию, необходимую для атаки. Ракетные батареи смолкли, но отважные русские моряки продолжали вести 130-ти и 20-миллиметровый штурм. Даже торпедные аппараты на нижней палубе ожили, когда офицеры по вооружению призвали своих людей к бою. Что бы ни случилось с их кораблем, они будут сражаться до тех пор, пока им будет не с чем сражаться.
Восемь суперкавитационных торпед ВА-111 «Шквал» были самыми быстрыми в мире и несли удар, как никакое другое западное или натовское оружие. Они были разработаны, чтобы быть быстрыми и неудержимыми. Их конструкция была разработана для борьбы с подводными лодками, но при необходимости их можно было взорвать с помощью электроники. Каждый из офицеров торпедных аппаратов теперь имел прямое управление торпедами, которые они запускали из аппаратов, выведенных под углом из нижней палубы ракетного крейсера. Когда восемь торпед прошли под парящей теперь тарелкой, они вошли в неспокойное море прямо под ней. Офицер по управлению вооружением и капитаны торпедных аппаратов взорвали каждую из восьми. Они взорвались с мощностью в тонну взрывной силы, подняв море навстречу днищу тарелки. Снова враг исчез из поля зрения, только на этот раз под морской водой.
Сара, Аня и Райан наконец преодолели последнее препятствие на пути к свежему воздуху снаружи. Как только они открыли люк на корме, они почувствовали, как океан извергается и море поднимается вокруг них. Их швырнуло на мокрую палубу, вода была так взволнована детонацией восьми торпед, что они думали, что последний смертельный удар по ракетному крейсеру нанесен.
Джейсон поднялся на ноги и помог женщинам встать. Они увидели ужасное зрелище, когда волна воды смыла многих российских и украинских ученых-ядерщиков над и под кормовыми поручнями, а веерохвост превратился в ад зеленых морей. Взрывной поток воды очистил палубу так же эффективно, как пожарный шланг очищает парковку.
— У них была одна и та же идея, — кричал Райан, подбегая к привязанной электростанции. Несколько тросов уже были отрезаны, и большой двигатель удерживался на месте только шестью толстыми ремнями, которыми он крепился к палубе и поручням.
— Мы должны вырезать остальные! — закричала Сара, когда морская вода хлынула со всех сторон.
* * *
Капитан Лиенанов наконец, пошатываясь, поднялся на ноги внутри разрушенного мостика. Тела и обломки мостика лежали на его консолях и оборудовании над ними. Он изо всех сил пытался поднять на ноги помощника рулевого.
— Заставьте этот корабль двигаться! — приказал он молодому и очень напуганному моряку.
Мужчина с трудом поднялся на ноги и ударил по обожженному участку лба, а затем с трудом добрался до поврежденного поста управления.
— Курс? — кричал он, чтобы его услышали сквозь грохот умирающих, просящих, молящих о помощи.
— Тарань этого сукина сына! — крикнул капитан. Он так и не понял, что первая и единственная команда, которую он когда-либо отдавал на мостике в разгар битвы, состояла в том, чтобы уничтожить его корабль и всех на борту. Он зажжет тридцать оставшихся ракет «Кораблекрушение» в их пусковых трубах прямо под тарелкой, создав силу ядерного оружия. Лиенанов не мог позволить своему кораблю пойти ко дну с их драгоценным грузом, не взяв с собой врага.
Новый капитан «Петра Великого» пробился к микрофону 1MC и, нажимая на выключатель, бесцеремонно пнул молодого человека, который схватился за ноги и умолял о помощи.
— Оружейная, обнулите свои предохранители, установите боеголовку на автоматический режим. Я произведу взрыв отсюда, — прокричал он в микрофон. — Рубка управления, все вперед, фланговая скорость, прямая видимость, тараньте ее. — Его глаза полыхали гневным огнем при скорой гибели гордого ракетного крейсера. — Посмотрим, сможет ли этот ублюдок сыграть по-русски!
«Петр Великий» с двигателями, работающими на пределе своих возможностей, двинулся вперед, его нос глубоко вонзился в море, когда его большие бронзовые гребные винты коснулись воды. Он направлялся прямо к тарелке, стоявшей в двух милях на его пути.