Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да тут и нескольких недель не хватит, чтобы все обойти. – Неважно, – Эрра отмахнулась от особо назойливого торговца, что попытался всунуть ей мятые шарфики. – Главное, что есть. И ты спешишь. Запомни, если взглянула на товар, то тебе интересно. А раз интересно, то нужно посмотреть. Если же смотришь – покупай и торговаться не забудь. Лотта кивнула. – Данечка, – Эрра остановилась, что не помешало ей пресечь попытку другого торговца всучить Лотте полоски вяленого мяса. Или это было не совсем мясо? – Мы же прогуляемся? Посмотрим… И тише добавила: – Сперва тебе платье, а мне приправы. На Каяре удивительный рынок приправ. Говорят, здесь даже настоящую ваниль в стручках купить можно, но в это я не особо верю. Но упускать такую возможность глупо. – А… Лотта обернулась, втайне надеясь, что Кахрай, как всегда, где-нибудь рядом. Но его не было. Ни рядом. Ни чуть дальше, ни даже совсем далеко. Во всяком случае, настолько далеко, чтобы Лотта смогла увидеть. Она чувствовала себя на редкость глупо, высматривая среди цветастых халатов черное пятно униформы, но ничего не могла с собой поделать. Шляпа осталась, а вот Кахрай… – Вернется, – сказала Эрра, дернув Лотту за рукав. – Идем, пока мое недоразумение не передумало. Да и девочки тоже погулять хотят. – Так, может… – Нельзя оставлять без присмотра. Представляешь, чуть расслабились, так эту бестолочь едва не убили. Чудом, можно сказать, спасся. Она укоризненно покачала головой, и Лотта даже не поняла, что именно огорчило Эрру, то ли то, что едва не убили, то ли то, что все-таки спасся. – А тут слишком много всего. Удобный случай. Если бы не ваниль… Она тянула Лотту за собой куда-то в глубь рынка, который медленно менялся. Исчезли ковры и открытые прилавки, постепенно сменяясь каменными домами весьма древнего вида. И здесь уже товары лежали на прилавках, а хозяева магазинчиков не спешили хватать покупателей за руки, наоборот, даже делали вид, будто нет им никакого дела до внешней суеты. Потом эти домики уступили место другим, побольше и более современного вида, а за ними и вовсе показались донельзя знакомые очертания торгового центра. И почему-то сей факт донельзя разочаровал Лотту. А ведь она почти поверила, что мир и вправду такой, диковатый. – Нам туда, да? – Смотря что ты хочешь купить. Если нормальную одежду, то лучше туда. А если охота местную, то потом по лавочкам пройдемся. Я бы еще посоветовала ткани взять. Здесь отличный шелк делают. Местные пауков разводят, а те дают пряжу… Шелк и вправду оказался удивительным. Тяжелый и в то же время на диво мягкий, текучий, меняющий цвет в зависимости от освещения. Лотта, прежде и к тканям, и к нарядам относившаяся с поразительным равнодушием – в конце концов, имелись дела поважнее, а с вопросами гардероба дизайнер справлялась, – вдруг осознала, что ее всецело захватил процесс выбора. Сам этот магазин, небольшой, но какой-то… волшебный. Хозяйка его, смуглокожая женщина с острым носом, доставала то один, то другой рулон, с удивительной легкостью раскатывая их, позволяя трогать и мять, накидывая на Лотту, почти заворачивая ее в эти летящие, такие волшебные полотна. И окружающие Лотту зеркала – не цифровые, но и в самом деле стеклянные, что было в высшей степени нефункционально, – отражали сие волшебство. И Лотта не удержалась. Она купила сперва один рулон. Затем второй. И третий. И еще тот, что цвета осеннего неба над поместьем, а серебряная вышивка на нем – аккурат первый зимний узор. Четвертый будто пламя. Пятый… – Осторожней, – Эрра не мешала, она и сама выбрала себе, правда, ограничившись не рулонами, а отрезами. И Лотте подумалось, что и ей следовало бы поступить так же, но она понятия не имела, сколько ткани нужно на платье. Или на костюм. Или если на комплект в местном духе… в общем, будет обидно, если не хватит. – Они дорогие. Наверное. Или нет? Лотта не знала. Но денег на ее кредитке должно было бы хватить и на ткани, и на магазин, и даже на весь этот торговый центр, если понадобится. Впрочем… Лотта тронула жемчуг и строго велела себе остановиться. А женщина с крючковатым носом вдруг хитро улыбнулась и достала… нет, это не было тканью. Уже не было. Платье? Халат? Или и то и другое? Сперва рубашка из тончайшей ткани какого-то невероятно насыщенного солнечного цвета. Лотта даже моргнула, сказав себе, что такого не бывает, чтобы и не желтый, и не золото, но именно будто взяли свет и из него рубашку эту сделали. А поверх нее – сам халат. Или все же платье? С запа́хом? С широким поясом, украшенным чеканными заклепками, будто чешуей. И в каждой чешуйке камешек горит. С узкими от плеча рукавами, которые к кончикам пальцев расширялись. С шитьем по подолу. Золото. И снова те же темные камни. – Это… чудесно, – Лотта позволила себе примерить. И замерла, вглядываясь в зеркало. Подумалось, что бабушка точно не одобрила бы.
Категорически. Вот странно. Вырез на рубашке более чем скромный, ткань халата плотна, да и сам он длинный, тяжелый, и Лотту закрывать должен был бы, а выглядит она куда более раздетой, чем дома после ванны. – Сколько? Она не собирается покупать это. А тяжелые серьги и ожерелье примеряет потому, что без них наряд выглядит незаконченным. И крохотная шапочка, украшенная длинным пером, тоже часть его. И височные кольца, что к этой шапочке крепятся… Но надевать его… куда? На ежегодный бал? Вот скандал-то будет… Лотта представила и не смогла удержаться: – Сколько? Названная цена заставила нахмуриться. Это было дорого. Очень дорого. Слишком дорого для скромной писательницы, но впервые, пожалуй, Лотта, как никогда прежде, понимала кузину. Расстаться с этим чудом было выше ее сил. А женщина выложила еще два наряда, попроще. – Она говорит, что это в подарок, если решишься. Что лучше свадебного наряда ты на всем Каяре не найдешь, – сказала Эрра и кивнула. – Не врет. Не найдешь. И добавила: – Бери. Твоему лысому понравится. Лотта вздохнула: – Он не мой. – Вот. И исправлять надо, пока Данька всерьез за тебя не взялся. Только ему в этом не показывайся, а то ведь не удержится. Шелк ласкал кожу. Лотта ему тоже понравилась. – А оно тебе надо – в гарем? В гарем Лотта не хотела. А платье – наоборот. И, решившись, она спросила: – Терминал-то тут есть? Носатая женщина улыбнулась еще шире. Глава 17 Кахрай с непонятной ему самому тоской смотрел, как удаляется хрупкая фигурка. Рыжая позволила увлечь себя. И хорошо. Не пришлось ничего объяснять, оправдываться, но все равно он чувствовал себя на редкость погано. А если… Нет, мир стабильный. Туристов здесь любят. И безопасностью, невзирая на окружающую суету, никто не поступится. А стало быть, пора возвращаться. Он подавил тяжкий вздох и отвернулся, а когда все же повернулся вновь, просто проверить, не следят ли за ними, то не увидел знакомой серой шляпы. На Лотте она смотрелась презабавно. – Идем? – поинтересовался Кахрай, не слишком надеясь на ответ, но подопечный булькнул что-то невнятное. Кахрай счел это согласием. Вернуться получилось легко. Шахту уже перевели в стационарный режим работы. На корабле было пусто, лишь в приемном зале подремывал уставший стюард. Тишина. Покой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!