Часть 19 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просыпайся— сказал отец, войдя в комнату. — Жду тебя в амбаре. Оденься потеплее.
Горро вскочил. Заспанными глазами пытался быстро одеться и побежал в амбар. Отец подготовил пилы и топоры.
— Набери нам воды в дорогу и хлеба с сыром, вяленного мяса и яблок. Сегодня будет долгий день.
Они вместе пошли в лес за дровами. Отец молчал и нес пилу, а когда говорил, то про деревья и рубку. Как рубить, какие деревья выбирать. Какие дрова будут гореть дольше, какие лучше для изготовления инструментов, рукояток или посуды. Больше всего, конечно, подходит дуб, но еще, приятно пахнущая посуда получается из акации.
«У него очень красивая текстура» —сказал отец. Горро постеснялся спросить, что это означает, но как он понял это касалось внешнего вида. Оказалось, что вкус еды тоже может зависеть от самого дерева, на котором жарят мясо. Самые лучшие это вишня и абрикос, но отец так же говорил, что мимолетное удовольствие нельзя сравнивать с пользой. Срубить вишню можно за минуту, а вырастить до полноценного плодородия десять-двадцать лет.
«Необходимо оценивать общую пользу, а не сиюминутную».
Говр выбрал два дерева, примерно одинакового размера и состояния. Горро таскал топоры, верёвки и вещь-мешок со всем остальным и смотрел как изо рта, шел пар при каждом выдохе. Горро восхищался деревьями и любил их.
Когда они падали от ударов и распила, это выглядело и грандиозно, и ужасно одновременно. С одной стороны, они убивали дерево, с другой, он ощущал силу, насколько даже такие громоздкие и сильные деревья тоже могут пасть. Грубой силой их не одолеть, а вот если правильно использовать инструменты…
Когда оба дерево балы побеждены, Говр привязал их крючками и сделал из веревок наплечники. Одно дерево он взял на себя.
— Второе на тебе.
Горро посмотрел на дерево.
И он сможет это потащишь?
До дома?
Он смотрел на спину отца и знал, что отговорок он не потерпит. Помощи попросить Горро себе не позволит.
Отец кинул за плечи свои верёвки и начал шагать к дому. Ему это удавалось не очень сложно и Горро воодушевился и двинулся за ним. Как оказалось, он даже не смог двинуть дерево с места. Он приложил ещё усилия, ноги царапали землю, но дерево только скрипело и лежало, а он лишь шагал на месте. Отец постепенно терялся из виду.
Молли стояла у камина, когда увидела, как вернулся её муж, с деревом на верёвке и сразу поняла, что Горро ждёт традиционное воспитание семьи мужа. Когда-то и дедушка, как рассказывал её супруг, так же воспитывал и самого Говра. Тяжелей день ждёт её сына… но Говр всегда говорил: «Сын — это моя работа. Твоя — дочь».
Горро не было ещё видно очень долго. Говр спилил дерево на части и готовился к рубке. Прошло два часа, как Горро остался один в лесу. Говр тогда был старше Горро, и в свое время ему хватило сил перетащить своё дерево, правда с частыми передышками. Когда он увидел за деревьями Горро, то лишь хмыкнул. Он шел с веревкой в руках и не видно, чтобы таскал что-то.
«Сдался. Пришел просить помощи или не дай Магна жаловаться матери. Ладно, не все рождены сильными.»
Говр собирался чтобы пойти навстречу, но тут Горро привязал верёвку к дереву, и ушёл обратно в лес. Говру стало любопытно. Он пошёл к нему навстречу. Когда он подошел ближе, то не смог сдержать улыбку. Оказалось, что Горро не хватало сил таскать дерево своим телом, и чтобы компенсировать силу, он привязывал верёвку к стволу дерева неподалеку, возвращался к своему дереву и помогая себе ногами и руками тянул за верёвку, которую привязал к ближайшему дереву. Говр не мог даже примерно сказать, сколько раз Горро это сделал, чтобы добраться до дома. Но подошел к сыну и схватил за верёвки
— Не…надо. Я…сам — задыхаясь сказал Горро.
— Ты опоздал. А нам надо до вечера управится. — сухо подчеркнул Говр.
Горро с радостью отдал отцу эту тяжесть и все же решил возразить, показать, что он и сам бы довел дело до конца.
Он выбился из сил, руки дрожали, очень хотелось пить. Отец отпустил немного отдохнуть, пока пилил дерево на пеньки.
Около амбара стало две ровные стопки дров.
Говр положим и себе и сыну по крупному пеньку, дал Горро топор и начал рубить дрова. Затем взял один и подошел к Горро.
— Вот, смотри. Все должны быть такого размера. Начинай.
И Говр ушел к своей стопке.
Горро начал рубить и несмотря на холод, тело горело теплой энергией. Его топор часто застревал. Он смотрел на отца, и у него тоже такое было, но редко. Хотя это помогло Горро осознать, что даже у отца такое бывает, и Отец вырывал его рычажным движением. Давил на рукоять. Или поднимал вместе с куском дерева и был по обратной части топора в пенек. Дрова разлетались во все стороны.
Постепенно Горро осваивал топор. Через час работы он заметил, как пальцы тяжело двигались привыкшие давить на рукоять топора.
Когда начало темнеть, Говр стал складывать свою часть дров, в углубление около амбара, под навесом. Горро наколол разве что половину.
— Я домой. Жду тебя как закончишь.
— Хорошо отец. — отозвался Горро. Он и не надеялся, что отец оставит работу на завтра. Такого не случалось, сколько он себя помнил. Руки немного дрожали, порой удары отдавались в рукоять и боль переходила в кисть. Становилось прохолодно.
Когда Горро думал, что ещё чуть-чуть, и он не увидел собственных рук в темноте, вышел отец с кремнем в руках и охапкой соломы.
— Ну посмотри какие твои дрова на деле. — и поставив сено, взяв маленький топорик, он наломал небольшую охапку мелких дров и положил на солому, разжег для Горро костер. Это отдалось приятным теплом и светом для работы.
— Когда будет затухать, кинь дров. — холодно сказал Говр.
— Хорошо отец.
Согрев руки Говр ушел в дом. Горро уже не видел свой дом, только свет в окошке. И подлому каждый раз, когда дверь открывалось, он замечал это, как яркую вспышку во тьме. Так случилось несколько раз, наверное, мама что-то выливала на улицу. Поэтому после он не обращал внимание. У него много работы.
— Ну что дровосек? Как ты тут?
— О! Дедушка! Привет…. Прости что не зашел… я весь день…
— Да вижу. Дай свои руки сюда.
Дедушка наклонился и взял своими шершавыми руками ладони своего внука. Они дрожали и были холодными. Дедушка сразу отметил мозоли и начал немного массажировать их. Грубыми движениями он перешел к плечам хорошо зная какие части тела болят от этой работы.
— Дай-ка сюда своё оружие.
Дедушка тяжело поднял топор и посмотрел на острие через свои густые брови. Оценив состояние, он медленно побрел в амбар, а Горро, честно признаться, был рад передохнуть сев на пенек. Он закинул несколько дров и наслаждался огнём. Из амбара послышались звуки металла. Точнее точильного камня. Через минуту вернулся дедушка.
— Сейчас будет полегче. Дай-ка снова свои руки. И дай присесть старому человеку. У тебя вся жизнь впереди. Насидишься ещё.
Горро послушно встал. Дедушка тяжело присел, охнул, кашлянул и достал флягу с водой. Он промыл Горро руки от чего мальчик был очень рад, его раздражало ощущение грязи на руках, да и холодная вода сильно взбодрила руки. Дедушка протянул флягу, Горро взял и с удовольствием напился. Осмотрев руку, он протер их тряпкой и достал какие-то ленты из ткани, которую Горро не разглядел в темноте. Боренгур взял правую руку и стал наматывать его по всей ладони хитроумными сплетениями и ловкими движениями. Горро ощущал как в руках возвращается сила, как лента закрыла все мозоли и больные места, отчего рука ощущалось намного более крепкой. Дедушка тоже самое сделал и на левой руке.
— Вооот,так. А теперь иди. Я немного погрею кости около огня.
Горро взял топор и начал рубить с новой силой. С лентами оказалось намного более эффективно, руки стали меньше болеть, да и топор стал лучше рубить.
— Спасибо Дедушка!
— Это не мне спасибо. Это твоей бабушке надо сказать спасибо. Она придумала так заматывать руки. Когда-то я пришел к ней с мозолями. И она каждый раз после этого случая… кхе… заматывала мне руки перед работой. Так что благодари её.
— Но Бабушку же выбрал именно мой дедушка.
Дедушка рассмеялся от души.
— Ты точно в неё пошел своим умом кхе… её кровь — улыбнулся дедушка в бороду и закашлял.
Боренгур сидел и смотрел на огонь, наслаждаясь его теплом и танцами языков пламени, с детства он обожал этот трескающий звук костра. Дедушка отметил, что стал видеть еще хуже и протер глаза.
Горро подумал, что возможно дедушка устал.
— Дедушка, я справлюсь, сходите полежите — и Горро ощутил укол неуважение, как будто он указывает дедушке что делать — Ну, если, конечно хотите.
— Справишься, конечно. Это уже моя кровь. Нет Горро, я посижу. Мне нравится. Ну и чистый воздух. Красивый огонь. Что мне в комнате, на стены смотреть? Лучше посмотрю на своего красивого и сильного внука.
Горро от этих слов почувствовал новый прилив сил и начал работать усерднее. Ему было очень приятно, что дедушка не оставил его одного, не осознавая, насколько на самом деле это оказалось трудным испытанием для Боренгура.
На следующее утро, казалось, что болит каждая частичка его тела. Особенно, конечно, руки, плечи и спина. Даже сами ладони и пальцы. Но сегодня много дел, хоть и не сложных, Горро даже подумал, что отец его пожалел и решил дать отдохнуть. Надо пойти к кузнецу, плотнику, портному и у Тети Вари забрать корзины.
Горро больше всех раздражал именно плотник.
— Заходи сынок! — всегда говорил он.
— Я не ваш сын, дарон Мэлкин. — Горро не нравилось, как он всегда смотрел на его маму, по-другому как-то. Жадно.
У кузнеца Барогута надо забрать ножницы.
У портного мама заказала ткань. Горро очень боялся что-то напутать или взять что-то не то, поэтому переспрашивать несколько раз: «это точно наше?». Этим он раздражал всех, но ошибиться ощущалось хуже, чем надоесть и чувствовать недовольство мастеров.
Прошла неделя как Горро последний раз видел девочку. Пару раз думал даже пойти на мельницу. Сам не понимая почему его так тянет туда. И каждый раз себя отговаривал. И этот укус, каждый раз стоило посмотреть на руку он вспоминал о ней. В один день он не удержался наплыву мыслей. Взял дома пару яблок он побежал к мельнице. По дому всё сделано, так что мама разрешила погулять. Но затем остановила.
— Принеси мне воды. Потом ступай.
На мельнице всё так же пусто, как и прежде. Разве что немножечко стало меньше листьев на деревьях вокруг. Горро осторожно приблизился, и внимательно рассмотрел помещение, все осталось таким же. Он вроде и обрадовался, что её нет, но в глубине души почувствовал разочарование. Ему хотелось с ней еще раз увидеться. Недолго думая, сделав пару шагов внутрь мельницы, он оставил яблоки на старой бочке, и вышел. Вспомнил тот день, когда они оба сидели тут на траве, посмотрел на руку и помчался обратно домой.
Вечером того же дня, ему пришла в голову ещё одна мысль. Пойти на мельницу снова.
«А что, если завтра, она там будет?».
После всех дел, когда он накормил всех животных, Горро зайдя в дом, хотел попросить маму снова отпустить его, но она заговорила первой.
— Сходи за папой. Он скорее всего у Хогнора. И по пути передай это Доргарии. Она скорее всего в мастерской мужа, сапожника. Помнишь, где находится? Сейчас принесу.