Часть 26 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Может зайдете? Согрейтесь. Чай почти готов.
Богот молчал и смотрел на Говра с уважением. Но так и не нашел подходящих слов.
— Доброта, хороший благодетель, но коварный и непредсказуемый. Не могу. Искренне благодарен вам за приглашения. Хроны этого не забудут.
— Мы благодарны именно вам. Вы вернули мне сына. — и Говр протянул руку.
— Достойным людям всё возвращается. Я и не мог поступить по-другому. — пожал руку отца, Богот. — Рас’зак скрестил наши пути.
Улыбнувшись еще раз своей очаровательной улыбкой в густые усы, Богот удалился к своей вороному жеребцу.
— Пойдем, мой друг. Мы заслужили отдых. Мда… заслужили. Как думаешь, мать жива ещё?
Ракгар фыркнул.
— Я тоже так думаю. Ты отличный собеседник.
* * *
— Кто такие Хроны? Папа?— Горро на мгновение забыл о ожидающем его наказании.
— Я не знаю. Никогда о них не слышал. Заходи в дом. Сейчас посмотрю твою ногу. Сильно болит?
Эта проявление заботы со стороны отца непомерно наполнили душу мальчика теплом. Он не смел пачкать такой подарок от отца, и мужественно ответил-«Нет». Горро еле сдерживал себя, чтобы не улыбнуться от чувство гордости и… благодарности. Говр погладил сына по голове и сказал, чтобы Горро шел к камину согреться. Кто бы ни были эти Хроны, люди они добрые и благородные.
Глава 15
Правда
На следующее утро, мы были в нескольких часах от города Корд Вол. Меня все не отпускал сон и слова Эдди. Зур был младшим Аст в лагере для пленных. Но почему-то я не подумал, что он может что-то знать про Глада. И когда все двигались к городу, я подъехал к нему, и головой указал назад, что нам стоить отстать немного от группы.
— Что-то насчет Храма? — спросил меня Зур и натянул поводья, чтобы замедлить Браха. Он сказал, что на его языке, это означает «Брат».
— Хотел просто спросить другое. Мне приснился один человек. Тогда, в плену, он нам очень помог. Ты знаешь его? Звали его Глад. — Ромашка фыркнула на Браха, они не очень ладили, так как Ромашка намного старше.
— Эх…— Зур сделал глубокий вдох. Я видел, как его губы и челюсть зашевелились. Он протер глаза и провел рукой по лысой голове. Наконец, тяжело выдавил несколько слов — Я… ну он…
— Зур, если не хочешь, я не заставляю. Но вижу, что надо поговорить. — его редко можно увидеть в таком смятении. Наверное, даже никогда я его таким не видел.
— Он был… хорошим мальчиком. Я пытался его защитить. Думал, что если будет сторожить пленных, то он будет в относительной безопасности. Он не был создан для войны. Он… Мой мальчик. Был… был моим сыном Бо.
Я не мог поверить своим ушам. Эдди знал это. Но не сказал мне. Я посмотрел на Ромашку, на её торчащие уши, которые двигались, каждый раз, когда она слышала мой голос.
— Не злись. Так же, как и я не злюсь на вас. Это в его… нутро такое. Он не мог не помогать. И… — он немного истерически рассмеялся, но это были попытки взять себя в руки, а прерывистое дыхание мешало. Голос его подводил. Мне больно смотреть как он пытается держать себя в руках.
— И мне повезло Бо. Повезло, что меня там не было. Наверное…
— Почему?
— Если солдат не выполняет приказ, то казнит солдата командующий. Аст Фэлкхон мог заставить меня убить моего мальчика. Но я был бы рад, умереть с ним. И Бо. Вы не виноваты. Это его выбор. Он бы не поступил иначе. Я знаю. — он наклонился и погладил Браха по шее.
Я тяжело вздохнул. В горле был очень неприятный ком.
— Я не знаю, что сказать Зур….
— Тут слова ничего не изменят, мой друг. — выпрямился Зур.
— И все же. Благодаря Гладу мы выжили. Неизвестно чтобы произошло если бы не он. И ты после этого…
— Да. Я нес вам еду, как делал это мой сын. В память о нем. Потом ты спас меня. Вы спасли меня. Я правда не знал, что сказать. Какие слова могут утешить родителя, который потерял ребёнка.
— Не надо слов, Бо. — улыбнулся Зур. Глаза его стали мокрыми — Сейчас я с вами.
И когда-нибудь встречусь и с сыном. Я все вижу по твоему лицу. По твоим поступкам. Ты достойный человек. Возможно, миру ты нужен был больше, чем мой сын. И Эдди. Магна так хочет значит. И теперь мы вместе помогаем другим. Возможно, все должно было случится именно так. Давай догоним наших. Мы отстаем.
Я кивнул.
Пока мы шли бок о бок, я решил ещё кое-что спросить. Пытаясь собрать обрывки памяти и сна. Мне тяжело вспомнить, что случилось с действительности и насколько сон её передал. Все случилось, по сути, так же, только нас почему- то не тронули. После того как убили Глада, они что-то ещё обсудили. Командир обернулся ещё раз, удостоив нас взглядом. Что-то добавил. Улыбнулся и ушел.
— Ты не знаешь, о чем они говорили тогда? Почему нам не казнили? Ведь вроде должны были. Или хотели.
— Хотели. — вздохнул Зур. — Но… но капитан сказал по-другому. За одного Фра’аг, или точнее один Фраагин? Фраагинанин? Как на вашем языке будет наша страна?
Я мысленно хотел сказать ублюдки и сам почувствовал отвращение от самого себя. Его сын был тоже одним из их нации.
— Фра’аг.
— Вот жизнь одного из Фра’аг. А по-нашему Эхадхар. Так он стоит десять раб…— он запнулся и быстро хотел поменять слово — Жизней чужеземцев. И он приказал убить десять пленников. А вы выглядели более здоровыми. Он и приказал отобрать самых слабых, ненужных. Потом, когда остановился, обернувшись добавил- пятнадцать.
* * *
В дали виднелись многочисленные небесные тропы от дымоходов из города. Эдди, я и Тамурэль нависли над трупом Варола. Он сидел у ствола дерева опершись о свое копье. Эдди вертел губами и сжимал скулы. Тамурэль то приседал, то поднимался, Зур так и не слез с лошади.
У тело отсутствовала левая рука; на её месте висела окровавленная кольчуга. Разорванная, будто его оторвали. Других тел не было видно, да и место битвы скорее было в другом месте. Я приблизился, присел на колено и хотел осмотреть рану. Коснувшись его плеча труп вскочил и захрипел.
— Кхровь…Кхровь… Кхровь…
— Твою мышь!—крикнул Эдди и достал меч.
Тамурэль что-то пробормотал и стал отступать, практически пустившись в бег. Я упал на спину, кувыркнулся и вскочил на ноги. Заржали лошади.
Движение Варола были резкими, не осознанными и не четкими. Словно он делает, то, что думает, без раздумья и расчета силы; сразу как в поле зрения возникает движение. Он пытался схватить копье не существующей рукой. Эдди замахнулся и круговым движением полоснул серединой лезвия по горлу. Раздался омерзительный хруст, и шея загнулась влево, но разрубить позвонки не получилось. Он отпустил на шаг. Варол сделал выпад копьем, Эдди парировал, и вонзил меч в грудь, но труп никак на это не среагировал. Я кинулся к товарищу и опустил меч, на оставшуюся руку. Кольчуга не дала разрезать, но я сломал ему кость и рука бессильна повисла. Сам Варол никак не среагировал. Черты лица никак не менялись, глаза безвольно смотрели вперед.
— Кхровь…
Варол повернул ко мне остекленевшие глаза. Эдди оставил свой меч, забрал копье и воткнул Варолу в рот вонзив наконечник в дерево. Все тяжело дышали. И варол, похоже, умер окончательно.
— Что это мать твою было? —крикнул Эдди обращаясь к Тамурэлю.
— Я… Я не знаю. Никогда нигде о таком не читал. Он мёртв?
— Без понятия!
— Отруби ему голову. — предложил я.
Эдди вырвал свой меч из тела и только сейчас я заметил, что в жилах трупа не течет кровь. Подойдя справа, он отрубил голову Варолу. Ко мне вернулись звуки. Все тяжело дышали, и нагнетающий, охвативший всех ужас вдруг исчез. В пылу битвы концентрация сужается.
— Пойдемте отсюда подальше. В городе все обсудим. —сказал я.
— Нет-нет-нет. Надо сейчас все решить! — Тамурэль стал оглядываться, убеждаясь, что никто не видел.—Запомните! Этого не было!
— Предлагайте молчать? Вдруг он такой не один? Стоит сообщить Хронам, пусть разбираются.
— У нас нет доказательств! По факту, мы подняли руку на рыцаря графа. Это смертная казнь для всех нас. Тем более, если в этом замешаны Хроны! Поэтому, молчим все! Ничего здесь не было и ничего мы не видели? Обещайте дарон БО? Пожалуйста!
— Хм… да выбора особо и нет.