Часть 14 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глаза Мослехи засветились радостной улыбкой. Он улыбался не ртом, а только глазами.
Кирпичников дал обещание – и только тут понял, в какую ловушку он попал. Передав эти данные представителям иранской разведки и подполковнику «Корпуса стражей исламской революции», он предоставляет иранской стороне материал, который подтверждает участие россиян в акции на территории Афганистана, причем акции против США. А как этим материалом сможет распорядиться иранская сторона – это еще неизвестно. По большому счету, такая информация может стать и инструментом международного шантажа. Но отступать было уже нельзя. Иранская разведка в этом случае почти выиграла дебютную партию, с азиатской хитростью оформив свой ход интересом к покупке БПЛА ВВП. И если отказаться, это может негативно сказаться на продаже «беспилотников». Но полковник сразу придумал, какие меры ему необходимо предпринять, чтобы минимизировать возможные потери – при этом не показывать себя хитрым обманщиком, а говорить открыто, чтобы избежать дальнейшего недопонимания. Но делать это следовало умно.
– Есть только одно условие, господин генерал.
– Я слушаю.
– Поскольку мы не находимся в состоянии военного конфликта с Соединенными Штатами, мы не желаем афишировать свои действия. И потому нам хотелось бы производить видеосъемку самим, при этом снимать так, чтобы никто из наших офицеров не попал в кадр. Это, как вы понимаете, естественный режим секретности. Я не думаю, что рекламные кадры будут от этого менее эффектными. Вы только выделяете нам во временное пользование камеру, а мы по завершении операции возвращаем вам ее вместе с отснятым материалом.
Гейдар Мослехи откровенно поморщился, и радость из его глаз ушла. Полковник российской военной разведки сделал сильный ответный ход. Но возражать генерал не мог, потому что такой ход полностью соответствовал естественным правилам.
– Хорошо. Подполковник Турумтай передаст вам свою камеру...
* * *
Ждать пришлось только Гималая Кузьмича, который задержался в канцелярии. Но и он вернулся через полчаса вместе с каким-то офицером, который передал пакет Турумтаю и что-то сказал на фарси. Подполковник в ответ только кивнул и сделал знак, требуя начать посадку в машину. Группа быстро устроилась на прежних местах. Сложенные в несколько слоев халаты так и оставались на месте, готовые сослужить свою службу еще раз. Солдаты закрыли снаружи задний борт и застегнули полог.
– Что принес, Гималай Кузьмич? – поинтересовался Кирпичников.
– Всю документацию по гуманитарному грузу и документы на мое имя. Я теперь представитель межправительственной гуманитарной организации или чего-то там такого же. Зовут меня Алонсо Родригес. В мои функции входит не только сопровождение груза до места назначения, но еще и обучение персонала работе с дизельными электрическими станциями нового поколения. Надеюсь, справлюсь, если мне не будут задавать вопросы относительно нового поколения этой техники. На всякий случай мне объяснили, что работу такой станции контролирует компьютер, регулирующий выдаваемую мощность дизеля в зависимости от потребления электричества. Большая экономия топлива. Нам бы такую, чтобы солярки с собой поменьше таскать...
– Есть такие станции, – согласился подполковник Вельчанинов. – Я уже с ними встречался. Мы захватили что-то подобное у бандитов на уничтоженной базе. Привезли в военный городок, наши «специалисты» за полчаса всю электронику сломали, и с тех пор работает, как обычная, без всякой экономии. И даже больше жрет.
– Специалистов у нас хватает, – не нашел, что возразить, Кирпичников, и снова повернулся к Слепакову: – И что, Гималай Кузьмич, нормальные документы сделали?
– Согласно образцам. У них в канцелярии порядок. На каждый документ, который требуется сделать, есть образец. Меня сразу и сфотографировали, и фотографию вклеили, и печать поставили. Всё на двух языках: на испанском и на обороте на французском. Только фотография вклеена всего одна. На обороте, говорят, вклеивать не нужно, хотя там есть специальное место под фото... Но они лучше знают. И есть еще дополнительный документ на фарси – что-то типа подтверждения с переводом текста. Это якобы для местных проверяющих органов, выдается всем. На всякий случай и мне выдали. Вдруг спросят, надо показать... Вроде бы подполковник Турумтай им объяснил, что документы нужно подготовить для предъявления контролеру ООН. Но меня еще и от местной полиции страхуют.
– Да, – подтвердил подполковник Вельчанинов. – Эти ребята свое дело знают. А вообще нам всем тоже на всякий случай следует знать, что любой документ или что-то схожее, что выполнено идеально и полностью, способно вызвать большее подозрение, чем то, что имеет очевидные недоделки, кривые печати или подпись не на месте. Каждый проверяющий считает, что поддельный документ будут делать предельно аккуратно, чтобы не возникло придирок. Настоящий же документ может быть каким угодно. Людям свойственна небрежность. В этом и ошибка, потому что все спецслужбы уже давно эту систему изучили и стараются при оформлении документов умышленно допускать какие-то недочеты. Так бумаги больше похожи на настоящие, чем настоящие, но выполненные без недочетов – что, как ни странно, тоже порой случается...
Машину опять затрясло, но теперь она уже дребезжала, как на подъезде к городу, и при таких звуковых помехах разговаривать не очень хотелось. Разведчики вообще не привыкли кричать, а здесь перебить посторонний шум можно было только криком. И потому молча ехали еще около двадцати минут, пока не свернули на относительно неплохую дорогу. Скорость тут же резко возросла, словно водителя кто-то начал подгонять, – видимо, подполковник Турумтай действительно торопил его. Так добрались до очередного шлагбаума и въехали на военный аэродром.
– Мне вот что любопытно, – сказал Кирпичников, отрывая глаз от дыры в пологе кузова. – Нас возят вроде бы обычными дорогами. Но мы еще не встретили ни одного гражданского населенного пункта – только военные базы и аэродромы. В этих краях, что, не проживает мирное коренное население?
– Я обратил на это внимание еще в первую командировку, – сказал Вельчанинов. – И не постеснялся спросить Турумтая. Он объяснил, что асфальтированная дорога – собственность армии, и по ней запрещено ездить гражданским лицам. Это привилегия иранской армии – возможность иметь собственные дороги, которые не разбивает гражданская техника. Гражданские дороги здесь намного хуже и проходят в стороне. Вот на них населенных пунктов хватает. А военная дорога все поселения обходит стороной. Так соблюдается режим секретности.
– Всё, как в Советском Союзе, – прокомментировал Кирпичников.
Машина как раз остановилась, хлопнула дверца в кабине. Турумтай в этот раз не позвал солдат, чтобы они открыли полог и задний борт; сам же только отстегнул несколько креплений полога, предоставив россиянам самим позаботиться о себе.
– Эфенди полковник, я схожу за местной машиной. Наш грузовик на посадочную стоянку не пускают, придется проводить перегрузку здесь. Подготовьтесь пока.
– А ваша группа? – вспомнил Кирпичников, что Турумтай обещал скорое присоединение к россиянам своих людей.
– Мои пасдараны[16] уже ждут в самолете.
Турумтай говорил подчеркнуто сухо и выглядел обиженным, хотя, наверное, не должен был ничего показывать. Но владеть собой умеют не все люди, даже служащие в разведке. Поведение подполковника «Корпуса стражей исламской революции» откровенно говорило о том, что Владимир Алексеевич правильно прочитал ситуацию с просьбой начальника разведки Ирана Гейдара Мослехи. Генерал не получил того, что желал, и Турумтай не получил. Это было их поражением. Пусть маленьким, эпизодическим, но поражением на пути к достижению цели. Трудно говорить о том, на что рассчитывала иранская сторона. Может быть, хотели, чтобы после предъявления видеозаписи российская сторона была более сговорчива при продаже «беспилотников»; может быть, ставила и иные цели. Но Кирпичников вовремя понял, чего хотят иранцы, и повернул дело так, что возразить им было нечем. Не могли же они откровенно признать, что желают иметь компромат на российских участников операции...
Ситуация кардинально ничего не меняла, но настораживала, и от Кирпичникова, как и от остальных членов группы, требовалось соблюдение всех мер предосторожности при дальнейших действиях. Кричать об этом в кузове грузовика не стоило, но Владимир Алексеевич рассчитывал на то, что найдет возможность предупредить всех. Подполковник Турумтай не находится среди них постоянно, и возможности поговорить друг с другом российские офицеры не лишены. Осталось только дождаться ее. И Турумтай такую возможность тут же предоставил, отправившись за подсобным грузовиком.
– Внимание всем, – выпрыгнув из машины последним, произнес Кирпичников.
Группа встала теснее вокруг командира. Полковник в нескольких словах объяснил ситуацию и предупредил о возможной попытке Турумтая или кого-то из его группы произвести скрытую видеосъемку.
– При таких попытках просто отворачиваться, не подставляясь под объектив, и сразу докладывать мне.
– То-то я смотрю, Турумтай ведет себя как-то не так, – улыбнулся Вельчанинов. – Я много слышал о хитром лисе Мослехи. Президент недавно выгнал его, но Мослехи целиком предан духовному руководству страны, и аятолла Хаменеи заставил президента вернуть начальника разведки на должность. Генерал, кстати, говорят, не чурается провокаций, в том числе и политических. Будем осторожнее, командир. Будем...
ЧАСТЬ II
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1
Военно-транспортный самолет «Ан-12», доставшийся международной группе, был очень старым, и стоило удивляться, как он еще летает. Полковник Кирпичников думал, что эти модели уже давно исчерпали свой летный ресурс, а если где-то и остались, то только в отдаленных захудалых авиаотрядах, у которых нет и не предвидится денег на покупку нормального самолета. Но, наверное, летный ресурс в России и в Иране исчислялся разными величинами, а если больше не на чем летать, то можно использовать и такую скрипящую всеми швами колымагу. Первые самолеты этой серии появились на свет на пару лет раньше, чем родился Владимир Алексеевич. Однако выбирать оперативной группе никто не предлагал, и пришлось удовлетвориться тем, что выделили.
Полет приближал группу непосредственно к месту боевых действий, и потому люди, не зная, что им предстоит и когда снова удастся поспать, благоразумно постарались уснуть. Не стал исключением и командир группы. Перед вылетом Турумтай сказал, что лёту будет около двух часов. Этого времени вполне хватало, чтобы уснуть и проснуться перед посадкой. Военно-транспортные самолеты не оборудованы ремнями безопасности; в них даже кресел не было, и все сидели на боковых скамьях, прислонившись спиной к тонкой внутренней обшивке фюзеляжа. Тем не менее никто во сне со скамьи не свалился, а снижение самолета почувствовали все – и проснулись вовремя, так что и будить никого необходимости не было.
– Неужели все-таки долетели? – не удержался от саркастической реплики капитан Радимов, но никто его не поддержал – полет еще не завершился, предстояла посадка, что всегда считается самым трудным делом.
Однако и она прошла благополучно. Едва самолет вырулил на стоянку и затихли его двигатели, как к задним распашным дверям подъехала машина. Двери тут же раскрылись, повинуясь управляемым бортмехаником механизмам, и можно было начинать разгрузку оборудования. Группа бойцов из «Корпуса стражей исламской революции» на помощь оперативной группе не спешила, предпочитая наблюдать за ее работой со стороны. Впрочем, работы было немного.
– Гималай Кузьмич должен ехать с машиной. Его доставят сразу на вертолетную площадку. Завтра утром он вылетит на место, и мы встретимся с ним уже там. – Подполковник Турумтай показал, что запомнил трудные имя и отчество Слепакова, и тон его реплики был вполне нормальным, совсем не таким, как недавно; видимо, Турумтай уже обдумал ситуацию и решил, что с российской группой ему все же лучше поддерживать дружеские отношения и не выказывать то, что было на душе. – Мексиканский контролер на месте. Возможно, придется попить с ним чай. Надеюсь, Гималай Кузьмич сумеет поддержать разговор об Испании?
Кирпичников сделал знак своему заместителю по хозяйственной части, и Слепаков выпрыгнул из кузова.
– Поддержу. Я кое-что об Испании знаю, интересуюсь этой страной. Мне есть что сказать. Мексиканец может принять меня за каталонца – у меня каталонское произношение. Я помню описание нескольких улиц и кафе в Барселоне. Поговорим...
– Отлично, – согласился Турумтай. – Садитесь в кабину. На вертолетной площадке есть грузчики, чтобы снять оборудование. Мы специально сегодня с утра пораньше послали туда грузчика, который понимает испанский язык. Это офицер нашего корпуса. Он в курсе вашей миссии и будет вас подстраховывать. Но там и кроме него есть кому подстраховать. Все должно пройти благополучно.
– Маленькая задержка! – решил вдруг, неожиданно сам для себя, Кирпичников. – Гималай Кузьмич, один контейнер с «ведром» пусть останется с нами. Он небольшой, в любые двери войдет. Это на всякий случай. Тамара Васильевна, принимай ответственность на себя. На маршруте нести контейнер, естественно, будешь не ты. Радимов, Костя, подумай, как приделать к контейнеру лямки, чтобы переносить наподобие рюкзака.
– У меня есть ремни, – сообщил запасливый Вельчанинов.
Кирпичникову иногда казалось, что в разгар тяжелого длительного боя, когда кончатся патроны, стоит только попросить Вельчанинова – и он из своего рюкзака целый ящик боеприпасов вытащит.
– А у меня есть профессиональный мебельный степлер, – добавил Гималай Кузьмич. – Приколотит – не оторвешь. Давайте ремни, товарищ подполковник, я сделаю...
Работа длилась недолго. Через две минуты капитан Радимов примерил контейнер на свои плечи. Чуть-чуть укоротили ремни – и все было готово для транспортировки.
– Так пойдет, – гарантировал Слепаков и шагнул в сторону кабины грузовика.
Владимир Алексеевич на прощание поднял руку. Гималай Кузьмич кивнул. Машина сразу уехала, а на ее место уже через минуту стал выруливать старенький, дребезжащий еще сильнее самолета, автобус, у которого не все стекла были целыми, а вместо отсутствующих были вставлены листы фанеры. За такими листами легко было спрятаться от посторонних любопытных глаз; возможно, они были специально для этого и вставлены. Иранцы сразу устремились на задние сиденья, поближе к двигателю, из чего Владимир Алексеевич сделал вывод, что ехать им предстоит через не самый низкий перевал, где, возможно, и морозно и ветрено. Российские офицеры без суеты устроились на свободных местах. Автобус оказался заполненным практически полностью.
– Долго ехать? – спросил Кирпичников.
– До пограничной заставы по прямой семьдесят километров. По дороге это выльется в сто пятьдесят кэмэ. Автобус хороший, ездит быстро. Часа за три доберемся. Нам спешить некуда. Все равно следует ночи ждать. Через границу пойдем ночью.
Владимир Алексеевич с оценкой иранского подполковника спорить не стал, только пожал плечами и переглянулся с полковником Денисенко, который про себя посмеивался и умышленно громко скрипел сиденьем, грозившим вот-вот развалиться. «Хороший автобус», как только двери закрылись, сразу двинулся в разгон, но сильно разогнаться так и не сумел, да и дорога не позволяла ему это сделать. Если принять в расчет прикидки иранского подполковника, то средняя скорость в пятьдесят километров в час для этого автобуса являлась крейсерской. Хотя для горных дорог больше, возможно, и не надо.
Покинув пределы аэродрома, выехали на дорогу, видимо, уже не принадлежавшую военному ведомству, если судить по тому, что шла она через множество близко расположенных один от другого населенных пунктов. Справа и слева от дырявого дорожного полотна лежали поля или каменистые скальные участки. И движение на дороге было. Много раз попадались встречные машины примерно одинакового технического состояния с автобусом, то есть из тех, что можно смело назвать «ведром с гайками». Но постепенно, по мере того, как дорога стала подниматься, селений стало меньше, машины совсем перестали встречаться, и по сторонам уже редко можно было увидеть поле. С повышением высоты над уровнем моря в автобусе стала более явственно ощущаться зима. И бойцы оперативной группы, уже не имея необходимости подстилать под себя халаты, просто надели их. Но гуляющий по салону ветер дул со всех сторон сразу, и халат от холода не спасал. Бойцы «Корпуса стражей исламской революции» хорошо знали, куда едут, и сейчас чувствовали себя почти уютно на сиденьях, расположенных над двигателем автобуса.
Но любая дорога имеет свойство заканчиваться. Закончилась и эта...
* * *
Пограничная застава, к которой подъезжали, по сути дела, уже не по дороге, а по тропе, лежала за следующим перевалом, как раз его и контролируя. Наверное, служить в таком месте было несладко: и высокогорье, и мороз, и обязательный для перевалов ветер – все это создавало условия, близкие к полярной зимовке. Склоны хребта были покрыты слоем снега, который даже на внешний взгляд выглядел опасным. Наверное, лавины здесь были обычным явлением. По обе стороны хребта понизу, в долинах, бежали мелкие речки. Но это они зимой мелкие и летом, скорее всего, тоже. Весной же, как говорил горный опыт полковника Кирпичникова, эти речки наверняка становятся мощными и сильными реками, способными снести с берега всё, вплоть до тяжеленных скал.
– Та сторона через долину – уже Афганистан, – сказал Турумтай.
– Тяжелый маршрут, – заметил Вельчанинов. – Не проще было бы пройти там, где мы ходили, а потом сделать быстрый бросок на этот маршрут?
– Мы разрабатывали этот вариант, – хмуро признался Турумтай. – Но разведка донесла, что там нам подготовили ловушку. Кто-то информировал американцев – мы не знаем кто... И потому срочно подготовили в узком кругу новый маршрут. Его едва ли будут контролировать. Зимой он считается непроходимым. Но я со своей группой уже ходил им.
– Трудно? – спросил Кирпичников.
– Самое странное, что трудно не на перевале. Трудно внизу. Там – аэродинамическая труба – так, кажется, это называется? Страшный ветер. В отдельные моменты может с ног свалить. Но и на склонах дует неслабо. За полтора месяца все наши следы полностью сдуло. Я не вижу тропы, которой ходил, а она была видна хорошо... Всё выровняло ветром. Как только спустимся на двести метров, ветер почувствуется. Плохо, что он порывистый. И не знаешь, когда ждать очередного порыва. Афганцы даже заставу выставили не на этом склоне, а за перевалом.