Часть 24 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Гм! А ромашку?
— В тени…
— Отвар из девясила как приготовить?
— В печке напар делают, в горшке.
Готлиб усмехнулся довольно — паренек не лгал, когда говорил, что знает толк в травах. Жаль, что только в травах — остальное аптекарское дело было для него тайной за семью печатями. Взять например, сургуч. Любой подмастерье знает, что здесь к чему. Открой книгу и прочти: «Растопи воск, затем возьми чистой белой смолы, распусти ее на слабом угольном огне, и когда распустится, ними и вмешай в смолу на один фунт четыре лота малярной киновари, добавь мел, дай застыть вместе, и получишь красивый, красный, крепкий сургуч». Этот же и читать-то толком не умеет — взял вместо киновари малахитовую зелень — это же надо! Хорошо еще, что не добавили дорогой даммар — белую смолу, а обошлись для начала канифолью. Вон, стоит в горшке, остывая, зеленая масса, сколько не тыкай пальцем — все мягкая, липнет к рукам… Эх, молодо-зелено… А так, если посмотреть, парень сообразительный, схватывает все на лету. Хотя…
Аптекаря вдруг осенило. Он повернулся к Жуге.
— Ты не различаешь цвета?!
— Ну… — замялся тот. — Красное и зеленое — да.
— Так, так, — Готлиб нахмурился, продолжая помешивать в котелке. — Это уже хуже. А я, признаться, подумывал, не взять ли тебя в ученики…
Жуга покачал головой.
— У вас бы я с охотой поучился, — сказал он. — Но, боюсь, что в городе я пробуду недолго.
Плав в котле стал густеть, аптекарь разлил его в узкие фаянсовые формочки, где тот застыл крепкими ярко-красными палочками. Готлиб подцепил одну, вытащил, постучал по ней ногтем и удовлетворенно кивнул. Обернулся:
— Так зачем, говоришь, ты пришел в Гаммельн?
Жуга хотел ответить, но в этот миг дверной колокольчик вдруг задергался, суматошно звеня, и Готлиб пошел открывать.
— Послание доктору Иоганну Готлибу от господина бургомистра! — послышалось снизу.
— Хорошо, давай его сюда, — сказал аптекарь.
Он поднялся по лестнице, неся в руке тонкий пергаментный свиток, сломал сургучную, голубую с золотом печать, пробежал глазами текст и нахмурился. Покачал головой.
— Ох уж этот Остенберг… — пробормотал он.
— Бургомистр? — мгновенно насторожился Жуга. — А что с ним?
Готлиб поднял взор.
— Теперь он хочет, чтобы я уничтожил крыс в городе.
— Ну и что? Или это так сложно?
Аптекарь рассмеялся невесело, небрежно бросил свиток на стол и опустился в кресло. Сложил домиком сухие старческие ладони и некоторое время молчал, глядя в камин.
— Видишь ли, мой юный друг Шуга, — наконец начал он. — Дело это не то чтобы сложное — оно попросту невыполнимое. Мало того, что в моем возрасте не гоже шастать по подвалам и чердакам. С недавних пор я не знаю созданий, хитрее, чем гаммельнские крысы. Они с ходу распознают любые ловушки. Они не трогают отравленные приманки, а если и едят их, то совсем немного. Это безнадежно — я не знаю, как с ними бороться. В последнее время жители покупают крысиный яд чуть ли не мешками, а толку никакого. Бургомистр попросту придумал невыполнимое задание, лишь бы только посадить меня в лужу. Готов спорить, что здесь не обошлось без Густава Бреннеля — он спит и видит, как бы выставить меня дураком. Да…
— Этот Бреннель, — медленно произнес Жуга, — он загорелый, носатый и высокого роста — этакая жердь. Верно?
— Да, это он, — кивнул Готлиб. — А откуда ты знаешь?
— Я вчера у Бургомистра был, они там сидели оба…
— А зачем ты ходил к Бургомистру? — удивленно спросил тот.
Жуга замялся.
— Все это трудно объяснить, — сказал он. — По правде говоря, я кое-что узнать хотел из записей приходских…
— Про что?
Тот поднял голову.
— Про меня… Один мой друг сказал, что лет двадцать тому назад здесь прошел мор, а я… ну, решил, что в переписи… А, не все ли равно… — он махнул рукой. — Я же говорю — долго рассказывать. В общем, господин бургомистр велел мне зайти через три дня.
— Ах да, чума… — Лицо аптекаря помрачнело. — Верно, я помню ее. Это было — дай Бог памяти — да, да! — семнадцать с половиной лет тому назад, — он вздохнул, посмотрел на умолкнувшего рыжего паренька и покачал головой. — Ах, Шуга, Шуга… Боюсь, что ты задел больное место Бреннеля…
Готлиб откинулся на спинку кресла, подперев голову рукой, и задумчиво умолк, всецело отдавшись воспоминаниям. Наконец он поднял взгляд. Отраженные язычки пламени плясали в его глазах, и казалось, что взор его до сих пор хранит отсвет давних погребальных костров.
— То был страшный год… — медленно начал он. — Мы с Густавом работали день и ночь. Пять лекарей скончались на наших глазах, нас же болезнь каким-то чудом пощадила. Именно тогда дороги наши разошлись: я стал приверженцем полифармации, Бреннель же продолжал резать и вычищать эти проклятие чумные бубоны… Наверное, от его кровопусканий и припарок умерло тогда больше людей, чем от самой чумы. Да… Кто знает? Вот так и получилось, что с тех пор мы враги. К несчастью, в друзьях у бургомистра ходит Густав, а не я.
Жуга некоторое время молчал, нахмурившись.
— По-моему, только дураки отвергают силу целебных трав, — наконец сказал он.
— Не суди так строго, — Готлиб многозначительно поднял палец. — Среди аптекарей и в самом деле слишком много недоучек и обманщиков. Беда в том, что Бреннель не способен отличить зерна от плевел.
— И что же теперь делать? — спросил Жуга.
— Ничего, — Готлиб пожал плечами и бросил письмо в камин. Пергамент затлел, края его обуглились, сургуч потек крупными голубыми каплями, тут же загораясь. Аптекарь повернулся к Жуге.
— Я устал от этих бесконечных споров, — сказал он. — Никому не под силу избавить город от крыс, а мне — тем более. Пусть все остается, как есть. В конце концов, я не волшебник.
Жуга промолчал.
* * *
Горшок Яцек достал что надо — глазурованный, средних размеров, без сколов и трещин.
— Годится?
— Вполне, — заверил приятеля Жуга. — Тащи воду.
Когда Яцек вернулся, Жуга уже распаковал котомку, вытащил мешок с гречкой, соль и какие-то травы. Разложил все на столе.
— Лей сюда, — скомандовал он.
— Ты что делать собираешься? — спросил озадаченно Яцек.
— Сейчас увидишь… Только не мешай.
Когда горшок наполнился, Жуга задумался на секунду, затем улыбнулся, протянул к нему руки и негромко произнес: «Энто-вашта!»
Сперва Яцеку показалось, что ничего не произошло. Он даже хотел сказать что-то по этому поводу, открыл рот, да так и замер, завидев, как над горшком заклубился пар.
Вода кипела!
Яцек был так поражен, что даже заглянул под стол, думая увидеть огонь, но там не было ничего.
Жуга тем временем уже сыпал в кипяток крупу, солил, мешал варево ложкой. Посмотрел на Яцека.
— Это м-магия? — запинаясь, выдавил тот.
— Все аптекари немного колдуны, — усмехнулся Жуга. — Да что это с тобой?
— Это адский огонь, — завороженно глядя на горшок, пробормотал Яцек, — и добра от него не жди!
— Адский огонь? — Жуга поднял бровь. — Не мели чепухи.
— Тогда объясни, как ты это сделал! Откуда взялся жар?
Жуга пожал плечами:
— Где-то на юге стало чуть холоднее, вот и все.
— Поклянись именем Господа!
— Клянусь.
Яцек немного успокоился, подошел к столу и заглянул в горшок. Вода кипела ключом. Вкусно пахло кашей.
— Если это белая магия, — неуверенно начал он, — то где же заклинания? Ты призвал чье-то имя, и вода закипела!
— Никого я не призывал, — сказал Жуга, бросая в горшок какие-то листья. Запахло пряностями. — Я всего лишь приказал воде: «нагрейся»— и только. А маги, которые возятся с заклинаниями, просто не знают, какие слова в них действительно важны… да и цвет зачастую подобрать не могут.