Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 65 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это что такого общество может надумать? — не понял я. — Да что угодно. В основном, конечно, будут усердствовать противники Абэ. Ну и завистники нашего альянса в стороне не останутся. — Ладно, — скривился я. — Раз уж просите. Мне это ничего не стоит, в конце-то концов. Абэ приехал уже на следующий день. Весь такой чопорный, важный. Я, может, и предвзят немного, но он мне не нравится. В общем, приехал, извинился, чаем я его, естественно, не угостил, но и неприязни старался не показывать. Ну и одним извинением он, как выяснилось, решил не ограничиваться. — В знак примирения прошу принять этот подарок, — поставил он на стол между нами шкатулку, после чего открыл ее. — Это кольцо — сильнейший артефакт, способный создавать перед хозяином очень мощный щит. Примерно как стихийный «щит» Виртуоза. Колечко, лежащее на бархате, было довольно интересным. Полупрозрачный материал, внутри которого что-то движется. Взяв его в руки, пригляделся. Ну да, движется. Красный китайский дракон медленно перемещался вдоль ободка. — Интересная игрушка, — положил я кольцо обратно. — И очень полезная, смею заметить, — произнес он с недрогнувшим лицом. — Все может быть, — пожал я плечами. — Но в знак примирения мне ничего дарить не надо. Я принял ваши извинения и не имею претензий. То есть между нами и так мир. Более того, мир между нами был и вчера, и позавчера. — Прошу принять его в качестве моих извинений, — нашелся он быстро. — Помимо слов. Я был не прав и признаю это. — Помимо слов… — произнес я задумчиво. — Что ж, я принимаю этот подарок. Такая формулировка мне больше нравится. Когда он наконец ушел, я вызвал Щукина. Первая мысль была о Святове, но если наступит случай, где потребуется «щит» Виртуоза, то именно у Щукина будет больше шансов… не то, чтобы выжить, а выполнить поставленную задачу. Ну и, как ни крути, именно он основной хранитель подавителя. Из-за чего в самое пекло со мной именно он ходит. Так что пусть. Все равно кольцо я ему дам во временное пользование. Абэ прав — колечко весьма ценное и моим потомкам оно пригодится. * * * Следующий важный разговор состоялся через пару дней. Я тогда сидел за компьютером и, задрав голову к потолку, перебирал в уме имеющиеся у Аматэру артефакты. Это в Хранилище их относительно немного, а вот в Имперском банке навалом. Пусть и не столь ценных, но до фига. К сожалению, все они были либо атакующего, либо защитного, либо целительского типа. Причем в банке, как я уже сказал, они были не очень ценные, то есть их свойства не внушали. Вообще, давно надо было вооружить артефактами своих ближников, но как-то я не воспринимал эти цацки за серьезные вещи, а действительно мощные, те, что лежали в Хранилище, предназначались исключительно для членов рода. В том числе и из-за того, что члены рода рискуют меньше остальных, значит, и шанс попадания этих артефактов к врагам ниже. Да и мало их. Внук Атарашики, когда торговался за острова с Китаем, нехило так подчистил Хранилище. Но даже то, что осталось… Вот зачем мне серьга, позволяющая ходить сквозь стены? Или ваза, поддерживающая в помещении комфортную температуру, и цветок из неизвестного полупрозрачного материала, заставляющий всех в комнате становиться излишне болтливыми. Или кольцо — аналог моего чувства опасности? Или две серьги, повышающие ловкость? Или кинжал, обезвреживающий любой яд? Или кольцо с шипом, которое находит человека по капле крови. И все в таком духе. Есть в Хранилище и боевые артефакты. Например, лук, стреляющий зарядами энергии мощностью на уровне атаки Виртуоза, и как любым луком, им надо уметь пользоваться. Вот цепочка, создающая мощный защитный купол, может быть полезна, но там радиус всего пять метров. И сам купол не двигается вместе с артефактом. Как у рода Гонт, в общем. Или меч, создающий расходящуюся во все стороны волну огня, способную даже Виртуоза подкоптить. Да вот беда, невредимым останется только обладатель меча. То есть даже если прижаться к человеку, все равно помрешь. И вот где этот меч здесь использовать? Разве что убивать вместе с врагами и своих людей. Выдающихся целительских артефактов у нас вообще нет, а с остальным и простые целители справятся. Есть и весьма выдающийся артефакт — длинные когти, игнорирующие защиту. Они ее не уничтожают, а именно игнорируют, запуская в противника три фиолетовых лезвия. Да вот беда, летят эти лезвия всего пару метров. А до того же Виртуоза еще дойти надо. Вот и сидел я, перебирая в уме артефакты и пытаясь понять, что может пригодиться здесь и сейчас. Тут-то меня и прервал сигнал вызова связи. — Добрый день, мистер Аматэру, — поздоровался со мной с экрана Амин Абдуллах. — Мистер Амин, — кивнул я. — Как дела? Слышал, англичане повели себя не слишком дружелюбно. — Мягко сказано, — поморщился он. — В столице сейчас паника. Часть войск застряла у вас, часть блокирована на границе с Сукотаем. Остальных уничтожают по частям. Да и толку с тех войск. Только на гвардию аристократов и надежда. Несколько родов и кланов уже уничтожены. А самое главное… — замолчал он. — А самое главное, два часа назад был убит король и вся его семья. В живых остался только принц Юсуф и его старший сын. Но оба с войсками на фронте. И пока он вернется, пока возьмет власть в свои руки… Да и сможет ли вернуться? Мы фактически обезглавлены. Королевская аристократия грызется, клановая не знает, что делать. А англичане неплохо так подготовились. — У вас есть ко мне какая-то просьба? — спросил я его. — Да, — произнес он напряженно. — Я… Мы, кланы Амин и Латиф, просим вас выслушать одного человека. — Если это так важно для вас, — произнес я медленно, — то я вполне могу выделить для этого свое время. Когда? — Сейчас, если можно. — Что ж, сейчас у меня время есть, — чуть кивнул я. Поднявшись из кресла, Амин ушел, а его место занял знакомый мне мужчина. Как же его там… А точно. — Приветствую, мистер Азмил, — произнес я. — Честно говоря, не думал, что еще встретимся. Азмил Юсуф. Я с ним беседовал, когда он бежал из Бинтулу. Вроде как сын младшего брата главы клана. Владельцы крупнейшего аэропорта Малайзии. — А вот я, наоборот, надеялся, что мы еще встретимся, — улыбнулся он, после чего, явно искусственно, сделал улыбку грустной. — Но, конечно, не при таких обстоятельствах. — Да, с англичанами вам не повезло, — опустил я на секунду глаза. Мол, скорблю вместе с вами.
— Скорее нас переиграли, но к делу это не относится, — вздохнул он. — Англичане коварны, — поддакнул я. — И безжалостны, — согласился Юсуф. — Собственно, об этом я и хотел поговорить. — Слушаю, мистер Азмил. — Дело в том, что войска противника не делают разницы между солдатом и ребенком, и, как вы наверняка уже знаете, несколько родов и кланов были уничтожены подчистую. Это беспокоит. Даже альянс Кояма, японцы, которым мы сильно не нравимся, предпочли просто выгнать всех из города, в то время как англичане убивают наших женщин и детей. Доходит до того, что они топят корабли с беженцами. Мы, кланы, все еще можем объединиться и общими силами защитить конвои с нашими семьями, но проблема в том, что нам просто некуда их вывозить. Куда бы мы их ни направили, англичане достанут их везде. Сомневаюсь, что кто-то вступится за нашу родню. Минимум они окажутся заложниками. Ну а со странами, которые в плохих отношениях с англичанами и которые не дадут им полной свободы действий, у нас у самих проблемы. Единственный наш шанс выжить — это временно укрыть неспособных сражаться и… победить в этой войне. — А шансы есть? — спросил я. — При всем моем к вам уважении, вы фактически не видели настоящих сил моей страны, — чуть улыбнулся он. — У нас достаточно аристократов и их гвардии, чтобы преподать урок англичанам. Да, это будет непросто, но наши шансы, как вы выразились, достаточно велики. Главное, суметь… лучше даже сказать, успеть объединиться. Английские кланы, к слову, тоже воюют не вместе. — Значит, вы хотите, чтобы я приютил ваших женщин и детей на время войны? — Именно. Как мы выяснили, английский король также издал эдикт, по которому его кланам необходимо просидеть на месте год. Так что война в любом случае продлится не более года. Либо кто-то из нас победит, либо в Малайзию вторгнутся войска других стран. Для нас последний вариант… нежелателен, но уж лучше так, чем полное уничтожение английскими кланами. — Вы можете попросить помощи уже сейчас, — заметил я. — Мы пытались, — поджал он губы. — Но Китай и Индия решили остаться в стороне. В Европе просить помощи бессмысленно. Япония… Мы слишком долго были врагами. Правительство не уверено, что лекарство не окажется хуже болезни. То же самое и с вашими союзниками. А теперь, после смерти короля, все еще больше осложнилось. — Вы ведь представляете, сколько, простите за выражение, геморроя мне добавит помощь вам? — спросил я. — Понимаем, — кивнул он. — Но мы будем перед вами в неоплатном долгу. Кроме того, в качестве жеста доброй воли мы готовы захватить для вас нефтяные платформы. Я ведь правильно понимаю, что вы просто не хотите быть тем, кто первый прольет кровь соперника? В этом случае, если платформы захватим мы, то… — Нет, — прервал я его. — Не важно чьими руками, но именно я начну войну. — Но… — посмотрел он куда-то в сторону. — Вы слишком благородны, мистер Аматэру. Мы… И чего вы хотите? — Ничего, — пожал я плечами. Помочь им тем не менее я хотел. Не из альтруизма, просто столько должников среди аристократии, пусть и зарубежной, — очень весомый плюс в копилку влияния рода. Но и просто соглашаться нельзя. Точнее, можно, но они сами себя подставили, упомянув платформы. Теперь нужно подвести их к нужным мыслям. Впрочем, ничего делать и не пришлось. — А что вы скажете, если мы захватим платформы, никого не убивая? — спросил он осторожно. — Если у Нагасунэхико не будет потерь, я… — качнул я напоказ головой, типа в раздумьях. — Тогда нам будет о чем говорить. — В таком случае, думаю, мы договорились, — кивнул он. Потери у малайцев будут знатные, но это их проблемы. Основная сложность в том, что они не могут приплыть туда на кораблях, тогда точно начнется сражение насмерть, а значит, работать будут скрытно. И как я сказал, без потерь с их стороны не обойдется. Да и то… — Однако замечу, если трупы все же будут, я не приду занимать платформы и все ваши потери окажутся напрасными. — Мы понимаем. В таком случае мне пора. Надо организовать операцию, — поклонился он, встав из кресла. * * * — Да как так-то? — произнес вслух Нагасунэхико Юшимитсу, читая доклад главы разведки. — Как? — посмотрел он на мужчину, принесшего бумаги. Хасидзи Минато, личный секретарь главы, развел руками. Он был одним из немногих среди слуг рода, кто мог позволить себе подобную вольность. — Я знаю не больше вашего, господин, — произнес он. — Как же все дерьмово, — бросил он бумаги на стол. — Сначала эсминец у клана Хейг, теперь нефтяные платформы у нас… Этот парень когда-нибудь остановится? И ведь ни одного повода вмешаться не дал. — Раненые среди наших людей есть, — заметил Минато. — Да толку-то?! — повысил голос Юшимитсу. — Даже сделай это его люди, и то… А тут вообще малайцы. И теперь американский эсминец будет охранять платформы. Вообще блеск. И не подкопаешься. — Это временные трудности, господин. Скоро мы приобретем гораздо больше. — Ну да, — проворчал Юшимитсу. — Надеюсь, хоть с высадкой не облажаемся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!