Часть 24 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глядя в пол, молодая женщина вытирала слезы.
– Я знаю, что вы этого не делали, – солгала Хюльда. – Как по-вашему, это, скорее, сделал Бенедикт или Дагур?
Александра хранила молчание.
– У вас есть какие-нибудь предположения, что за этим стоит? Может, какая-то прежняя обида?
– Нет, вы не понимаете… – сказала Александра. – Этого не может быть… Ни один из нас… Дагур или Бенни никогда бы… никого не убили… Вы не знаете их. Я просто… просто отказываюсь в это верить!
– Формально я не могу исключать и вас, Александра. Вы должны это понимать.
– Что вы имеете в виду? Вы же только что сказали, что… я… что вы знаете…
– Не важно, что я думаю. Я, разумеется, не верю, что вы способны убить свою подругу, но я не могу этого исключать. Мне необходимо ваше сотрудничество.
– Но… да-да, я просто не могу… не хочу…
– Чего вы не хотите? Вы не хотите быть подозреваемой в убийстве?
– Нет! Конечно нет.
И она снова зарыдала.
– Вам нужно сосредоточиться и помочь мне, Александра.
– Да… я знаю, знаю… – отвечала она, не переставая всхлипывать.
В этот момент раздался стук в дверь. Не успела Хюльда отреагировать, как дверь открылась, и в комнату вошла женщина, которая впустила ее в дом. Ее взгляд был тяжелее грозовой тучи.
– На этом хватит! Бедняжка плачет не останавливаясь. Разве так можно? Что вы себе позволяете? У нее только что умерла подруга!
В голосе Хюльды зазвучал металл:
– Разрешите мне все-таки дослушать ее показания.
– Нет, вы должны это немедленно прекратить. Я позвоню своему шурину – он адвокат. Это ни в какие ворота не лезет. – Она взглянула на Александру. – Идем, дорогая. Эта женщина уже уходит.
Александра бросила быстрый взгляд на Хюльду, а потом поднялась и вышла вслед за своей родственницей.
От Хюльды не укрылось, что девушка чего-то недоговаривает. Это было написано на ее лице.
32
Да, это здесь. Имя Дагура было единственным на звонке. Хюльда не ожидала, что молодой человек живет один в таком большом доме. Она позвонила и немного подождала. Затем постучала в дверь, сначала легко, а потом посильнее, но ей никто не открыл. Судя по всему, Дагура не было дома. Хюльда предприняла последнюю попытку – позвонила в дверь и подождала. Ответа не было. Что ж, придется зайти попозже сегодня вечером или первым делом завтра с утра.
Бенедикт жил в гораздо более типичном для тридцатилетнего холостяка месте – в квартире на цокольном этаже в центре города.
Старый деревянный дом был выкрашен в синий и белый цвета, а войти в него можно было с торца, пройдя через заросший сорной травой сад. Хюльда постучала в дверь, поскольку звонка не обнаружила.
Она услышала внутри дома какой-то шум, потом дверь открылась, и на пороге появился Бенедикт. При виде Хюльды на его лице появилось удивленное выражение.
– Здравствуйте, Бенедикт.
– Ах это вы? Здравствуйте. Постойте-ка, разве мы должны были снова встречаться?
– Мне можно войти?
Он смутился:
– Я, вообще-то, не один, но… что ж…
– Спасибо.
Хюльда переступила порог дома, не дождавшись приглашения.
– Нам нужно поговорить.
В тот же момент она увидела стоящего посреди гостиной Дагура, и ей показалось, что она явилась в разгар какого-то конфликта или ссоры. Атмосфера в комнате была наэлектризованной.
– Здравствуйте, – вымолвил Дагур и уткнулся взглядом в паркетный пол.
Помещение было меблировано по минимуму: потертый кожаный диван, телевизор и уставленные видеокассетами полки. Книг в комнате не наблюдалось, картин на стенах не было, а с потолка свисала единственная голая лампочка. Хюльда обратила внимание, что на столе не стояло никаких угощений – ни напитков, ни закусок, – и это утвердило ее в подозрении, что Дагур находится здесь отнюдь не с дружеским визитом.
– Я как раз к вам заезжала, Дагур, в Коупавогюр.
Дагур оторвал взгляд от пола и удивленно посмотрел на нее.
– Ко мне?
– Да, мне нужно поговорить с вами обоими. – Немного помолчав, она добавила: – Не думала, что встречу вас здесь, Дагур.
– Да я… просто…
Он выглядел чрезвычайно смущенным, что само по себе было странным. Поскольку объяснить визит к приятелю наверняка было бы несложно, но по какой-то причине Дагур не смог этого сделать. Да, он явно явился в дом к своему другу Бенедикту неспроста…
Хюльда предпочла бы пообщаться с каждым из них по отдельности, но условия к этому не располагали.
– Да вы присядьте, много времени я у вас не займу, – сказала она с командными нотками в голосе, и они уселись бок о бок на диване.
Хюльда принесла себе табурет из кухни и села напротив них.
Она заговорила не сразу, чтобы царившее в комнате напряжение стало еще более ощутимым, – пусть немного понервничают. Было очевидно, что и Бенедикт, и Дагур переживают не лучшие минуты своей жизни.
– Ваша подруга… – начала Хюльда. – Ваша подруга Клара, судя по всему, сорвалась с обрыва не случайно.
– Что вы хотите этим сказать? – резко спросил Бенедикт.
– На нее напали.
– Напали? – воскликнул Дагур.
– И что? – произнес Бенедикт. – Вы намекаете, что ее убили?
Хюльда кивнула:
– Похоже на то. Именно эту версию мы сейчас и прорабатываем, – продолжила она, пытаясь произвести впечатление, что она не единственная, кто пришел к такому выводу, и за ней стоит весь следственный отдел.
– Вы прорабатываете версию… что ее убили? – Бенедикт явно пребывал в сильном волнении. – Вы что же, намекаете, что кто-то из нас… или Александра… убил ее?
– На острове были другие люди? – не повышая голоса, спросила Хюльда.
В разговор вступил Дагур:
– Нет… вообще-то, нет…
– Значит, речь вряд ли может идти о ком-то другом, верно?
Бенедикт кивнул.
– Вероятно ли, что на острове находился кто-то еще без вашего ведома?
– Едва ли. Хотя и не исключено.
– Вы не слышали ночью, как подплывает катер, например?
– Да нет… вроде нет.
– Эта версия действительно представляется несколько надуманной, поэтому остаетесь только вы трое. Пока у нас не появится новой информации, – твердо сказала Хюльда.