Часть 30 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он колотил по одеялу шлепанцем, а потом начал катать меня по песку, крича, что я в огне.
– Твою ж!.. Ты в порядке? Ты не…
– Обожглась? Нет. Это еще не все. Затем Дэнни спросил о фобии, которую я назвала в первую ночь, после чего заявил, что я тогда соврала, потом схватил рюкзак Джефферсона и убежал в джунгли.
– То есть он просто оставил тебя одну? На пляже? После того как ты чуть не загорелась?
– В том-то и дело: со мной все было в порядке.
– Уверена? – Майло проводит рукой по моей голени – прикосновение легкое, как перышко. Затем осматривает вторую голень и переходит на ступни. – А по ощущениям как? Не печет?
– Да нет же, все нормально. Никаких свежих ожогов.
– Когда ты проснулась, тоже ничего не было?
Я качаю головой:
– Нет, совсем.
– Может, загорелось только покрывало?
– Наверное. Вообще я… я на него не смотрела.
Майло покусывает ноготь большого пальца и задумчиво глядит в море.
– Выходит, сбылись фобии всех, кроме Дэнни и Мэг? – Помолчав, он вновь переводит взгляд на меня. – Она не выносит вида крови, а вот чего боится он, я не припомню.
Я хмурюсь, тоже пытаясь вспомнить.
– Почему-то на ум приходит ведро…
– Точно! Клаустрофобия! Он боится замкнутых пространств… Черт!
– Что?
– Раз злобные братья свалили… – Майло морщится. – Значит, тот, кто стоит за этим, все еще на острове.
Я кладу голову на руки и шумно выдыхаю. Мне казалось, теперь-то мы сможем расслабиться и спокойно дождаться прибытия спасателей.
– Думаешь, мы до сих пор в опасности?
– Да. – Он смотрит на камни, где, скрестив ноги, сидят Мэг и Джефферс с самодельными удочками. – Как по-твоему, за этим может стоять кто-то из наших?
– Считаешь, меня поджег Дэнни? Исключено! Видел бы ты его лицо, он был в ужасе.
– Значит, остается только моя сестра.
– Нет, – я качаю головой. – Тоже не вариант. Кроме того, ее даже не было на новом пляже. Она ушла с вами.
Майло меняется в лице.
– С нами ее не было.
Я встревоженно на него смотрю:
– Где же она была?
– В джунглях. Сказала, что ей нужно в туалет, и велела ее не ждать.
– Нет, – я качаю головой. – Мэг не стала бы намеренно меня поджигать. Этим летом она довольно холодна со мной, но она не психопатка.
– Конечно, ты права. – Майло потирает лицо руками и стонет. – Поверить могу, что я вообще подобное предположил. Серьезно, остров сводит меня с ума. В прямом смысле.
– Ну, кто бы ни стоял за этим, он знает, чего мы боимся на самом деле.
– То есть?
– Я действительно солгала: сказала, будто боюсь рвоты, хотя мой настоящий страх – огонь. И… Черт! – Я вскидываю руку к губам, вспоминая наш разговор. – Я знаю, почему Дэнни убежал! Он не сказал: «Ты солгала о своем страхе». Он сказал: «Ты тоже солгала».
– Значит, он страдает не от клаустрофобии?
– Нет. А вот от чего… – Я резко замолкаю, позади нас шелестят кусты, и из джунглей выходит Дэнни. Выглядит он ужасно – весь в поту, грязные волосы зализаны назад, футболка и шорты прилипли к телу.
– Ребята, все нормально? – Он бредет к нам и бросает на песок рюкзак Джефферсона. Прежде чем я успеваю заговорить о его страхе, он спрашивает: – Где Онор?
Я оглядываю пляж, море и опушку джунглей в поисках маленькой светловолосой фигурки. Не припоминаю, когда видела ее в последний раз. С самого возвращения все мое внимание приковано к Майло.
– Она собирает пустые бутылки на… – Майло поворачивается и указывает на берег. Однако там пусто. – О! Наверно, ушла к водопаду.
– Когда? – спрашивает Дэнни.
Майло пожимает плечами:
– Хм… не знаю. Я даже не видел, как она уходила.
– Джесси? – переадресует вопрос Дэнни.
– С тех пор как я приплыла сюда, я тоже ее не видела.
– И когда это было?
– Э-э… точно не знаю.
– Вспомни!
– Час назад… или два.
Вся краска, кажется, отхлынула от лица Дэнни.
– Твою ж!.. Онор нет около двух часов, и никто из вас даже не подумал ее поискать? Друзья называется! Если с ней что-то случилось, никогда вам не прощу!
– Дэнни, подожди! – кричу я, когда он поворачивается и бежит обратно в джунгли.
Майло наклоняется и хватает бутылку воды.
– Он прав. Нужно ее искать. Немедленно.
Мы кидаемся к водопаду, сначала бегом, затем переходим на шаг, и беспрестанно зовем Онор. Дэнни идет впереди, я за ним, потом Майло.
– Куда ты тогда убежал? – спрашиваю я, когда Дэнни поднимает лиану, преграждающую нам путь, и ныряю под нее. – С рюкзаком Джефферсона.
Он ждет, пока Майло тоже пройдет, затем опускает лиану и проводит рукой по лбу, вытирая пот.
– Хотел посмотреть, что он там прячет.
– И что же?
– Вяленое и консервированное мясо. Аптечку. Всякую мелочевку вроде веревок. Но главным образом еду. Неудивительно, что он с такой легкостью отделился от нашего лагеря.
Желудок урчит при мысли о мясе, и я подавляю искушение спросить Дэнни, не прихватил ли он что-нибудь из тех припасов.
– Ты по-прежнему считаешь, что именно Джефферс реализовывал наши фобии?
Дэнни косится на меня:
– Нет, если только он не сам бросился с обрыва.
– Исключено. Я все видела.
– А кто был в кустах, ты видела?
– Нет, я…
– Видела остальных?
– Ну, не совсем. Было темно, и мы улеглись вокруг груды рюкзаков. Я вообще никого не видела, пока Джефферс не начал пробираться через поляну.