Часть 10 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это ничего не доказывает. — через несколько минут молчаливых раздумий произнес владыка крови и жизни. — Печати без формы, бумага самая обычная, никаких подписей или узнаваемых почерков, в этом можете быть уверены — я достаточно начитался переписки с Джен Ли и Пинг Мингжу. Писали не они.
— Даже если не они — под их диктовку. — горячо сказала Юн. — Они напали на нас в городе, вытеснили из тайного дворца, воспользовавшись отсутствием вас в городе.
— Как ты видишь — мы все в походе, и с неплохим уловом. — довольно улыбнулся Гуань-Юнь, обводя ладонью зал с ломящимися от еды столами. — Хватает всем. Нет, то есть совершенно всем, даже зеленым воинам и адептам. Мы сумели отбить несколько деревень отрекшихся, на полях которых обильно росла еда. А после — загнали несколько настолько больших стад кабанов, что хватит мяса на несколько недель! Это просто чудо!
— Или хаос. — помрачнев сказал я, понимая, что власть Януса на этих землях может быть ослаблена. — Все в лагере ели добычу с полей?
— Конечно. Даже запрети я, все равно не удержались бы! Ты только посмотри, какие яблоки — да каждое с голову размером! Видишь тот общий котел на пятьсот порций? Мы варим в нем кашу с мясом единственной свиньи под три тонны весом! После голода в стенах тайного дворца, никто не смог отказать себе в удовольствии насытиться.
— Это катастрофа. — мрачно проговорила Аи, выражая общие опасения. — Если хаос повлияет через еду на воинов, мы можем оказаться в тупиковой ситуации.
— Десять тысяч новых отрекшихся. — потерев переносицу произнес я.
— Мы никогда не предавали, и не собираемся предавать Чщаси. — гордо сказал Гуань-Юнь в глазах которого оставалось все меньше веселого хмеля. Организм владыки быстро очищал кровь от ядов.
— Дело не в принципах. — сказал я, вкладывая все силы в зрение Ци и внимательно осматривая сидящих за столами воинов. — Больше половины уже начали склоняться под порчей хаоса. Если мы не сможем нейтрализовать этот эффект, изменения начнут проявляться визуально, и тогда Джен и Пинг смогут убедить горожан закрыть ворота, назвав вас всех монстрами.
— Вот почему эти уроды ели только дряные пайки и лепешки. — ударил кулаком по колену Гуань-Юнь, поднимаясь. — Всем бросить еду! Отойти от столов!
— Да, господин. — почти мгновенно откликнулись первые помощники, буквально вскакивая с места. Герои последовали их примеру, золотые воители и младшие соображали чуть дольше, но приказ тоже выполнили, хотя некоторые продолжали жевать.
— Мастера Юань-ци, я прошу подойти вас. — сказала Юн, и глава Фенг кивнул, подтверждая приказ. Как и ожидалось — таких нашлось немного, в основном среди воинов поддержки и героев, которые стремились к статусу владыки. На несколько сотен — не больше десятка.
— Плохо. — мрачно сказал я, когда все подошедшие выстроились в небольшой отряд. Оставшиеся у столов солдаты явно ждали разрешения продолжить трапезу, но ее не последовало. — Мы должны оградить воинов от еды и начать очистку.
— Как? — давно придя в себя спросил Гуань-Юнь. — Если мои люди в опасности, я должен знать, как с этим недугом бороться.
— Только порядок может победить хаос. — помрачнев сказал я. — Но это не значит, что мы не в состоянии ничего сделать. Боги Янус удерживают хаос от разрастания, и мы должны обратиться к их силе, чтобы перебороть влияние инородной энергии.
— Ты хочешь, чтобы мы молили богам? — нахмурился владыка Фенг. — Никогда мы не полагались на них, и не ждали от них пощады или благосклонности. Мы воины Чщаси, тысячелетиями сдерживающие потоки демонических тварей. Где они были в прошлом году, когда мы боролись с нагами? Где были, когда пришла засуха? Когда твари пробили внешнюю стену и заставили нас оборонятся всеми силами?
— Под академией. Все это время они сдерживали хаос, который воспел и взрастил декан Шуньюан. А когда прорыв все же произошел — они не позволили ему поглотить весь остров, загоняя вглубь земли. Каждую секунду, и это не шутка и не пустые слова, они борются с демонами и тварями хаоса, которые проникают в наш мир через тысячи порталов. А сейчас мы должны попросить их о помощи в деле которое не сможем осилить сами.
— Это ниже моего достоинства. — недовольно поморщился Гуань-Юнь. — Просить у кого-то неизвестно что. Я владыка крови и жизни. Первый из Фенг, кто сумел пройти путем двух дорог до малых вершин. Лестница к бессмертию еще высока, но я не остановлюсь. Тем более, что теперь у меня достаточно сил и времени на ее покорение. Но, еще раз, я сделаю это сам, ни на кого не полагаясь.
— Отец, я прошу тебя, от этого зависит твоя жизнь, и жизнь твоих воинов. — взмолилась Юн. — Неужели ты не хочешь, чтобы они вернулись домой, к женам и детям? К тем, кто нуждается в их любви и защите? Попросить помощи, не у человека, даже не у равного тебе владыки — у бога! Что тебе стоит?
— Хорошо. — нехотя сказал Гуань-Юнь, направляясь к выходу из шатра. — Не ради себя, а для своих солдат, я пойду на такое унижение. Но после, если это сработает, вы выполните мою просьбу. Всего одну, но беспрекословно.
— Как скажете, отец. — учтиво поклонился я старшему. Удовлетворенно он кивнул, а затем поклонился в ответ.
— Герои! Воины! Солдаты! — взревел владыка Фенг, и голос его мгновенно перекрыл все разговоры в лагере, тем же кто рядом пришлось прикрыть уши чтобы не оглохнуть. — Нас предали, заманив в ловушку! Подсунули отравленную еду. Но отравлена она не обычным ядом, который можно вывести с помощью зелий очищения, а только вашей твердой верой. Верой в Порядок! В Устав клана! В богов острова — Януса.
Я встану на колени, но не перед врагами! Не перед судьбой что уготовила нам тяжкую участь! Я встану на колени перед теми, кто служит нам, и благоволит. Перед теми, кто спасает мой народ каждый час со времени со времени появления. Боги примите мою молитву! Услышьте меня, моих боевых братьев и сестер! Янус, избавь нас от хаоса!
— Янус! — хором повторило за владыкой чуть ли не десяток тысяч людей, орков и дварфов с эльфами. — Избавь нас от хаоса!
— Услышьте нас, боги, и помогите в нашей схватке! Услышь нас, Янус!
— Помогите нам, от хаоса. Услышьте… — вторили герои, и вслед за ними — обычные воины и солдаты. Мольба шла несколько минут, и казалось ничего не происходило. Даже осматривая войска с помощью зрения Ци я не видел улучшений. А потом все изменилось.
Это почувствовал каждый. Само небо вздрогнуло, и звезды на мгновение погасли, а затем стали ярче. Последние облака мгновенно испарились, открывая нашему взору розовеющую в лучах восхода внутреннюю стену. Солдаты вздрагивали, хватаясь кто за живот, кто за сердце. Гуань-Юнь скривился, когда по его телу прошла дрожь. А затем, не мгновенно, но достаточно быстро, чтобы это можно было заметить, ростки порчи хаоса начали отступать.
— Я чувствую, как стал слабее. — сказал не слишком довольно Гуань-Юнь, вернувшийся к нам после молитвы. — Да и небо… опять будет жарить.
— Может и нет. Три ярчайших солнц, из девяти — солнца хаоса. — заметил я, глядя на первую — черную точку, поднимающуюся над горизонтом. — Три самых тусклых — забвения. У всего есть порядок, баланс, возможно он наступит и в нашем мире.
— Что теперь делать с едой? — спросил, хмурясь, один из заместителей генерала. — Солдаты не поймут, если мы будем выбрасывать такое количество припасов.
— Если вы будете молиться всей армией, по одному разу в день — критичных изменений можно избежать. — сказал я, понимая ситуацию владыки. — Но лучше не напирать на еду, выросшую на границе порядка. Иначе все превратятся в чудовищ, наподобие отступников Пинг. Даже у них есть шанс вернуться в обычную форму, но он крайне низок.
— Есть и молиться, что не пронесет? Или чтобы пронесло? — не весело усмехнулся Гуань-Юнь. — Ты выручил меня в сложной ситуации, зятек. И ты, доченька. Без вашего предостережения нам некуда было бы возвращаться. Но теперь сражение с отступниками может оказаться куда сложнее, чем я рассчитывал.
— Помощь родителям — обязанность детей. — улыбнулась Юн, поклонившись приемному отцу. — Я никогда не смогла бы себе простить, случись с что-то вами.
— Рано или поздно это все равно произойдет. — сказал генерал, погладив дочь по щеке ладонью. — Но это наша, родителей, обязанность защищать детей, а не наоборот. И потому я хочу, чтобы вы выполнили мою просьбу. Без разговоров, споров и сопротивления.
— Мы обещали, что исполним ее. — сказал я, выходя чуть перед супругой. — И сделаем это, если оно в наших силах.
— Чтож, я надеюсь в ваших. Больше того, я надеюсь, моя просьба придется вам по вкусу. — улыбнулся Гуань-Юнь. — Пусть это прозвучит эгоистично, но я хочу внуков. Отправляйтесь обратно в свой город, и не участвуйте в сражениях, до тех пор, пока у вас не появится наследник. А после, так и быть, мы сразимся, и твоя рука не станет оправданием. Победитель же примет командование над обеими армиями и возглавит как Фенг так и Гуанг. По праву сильного.
Глава 10
— Отец, ты не думаешь, что это немного нечестно. — спросила Юн, стоило Гуань-Юнь выставить свои условия. — Понимаю, что тебе хочется внуков, но только мне, как матери, определять, когда я готова завести ребенка.
— Я вас в этом смысле не тороплю. — широко улыбаясь сказал гигант в алом кимоно. — Даже если вы будете трудиться не покладая… ну вобщем не покладая, он затянется минимум на девять месяцев.
— Именно! И на все это время мы окажемся вне игры! Как ты себе это представляешь? Наши солдаты…
— Постой, доченька. Давайте обсудим этот вопрос не перед войском. — произнес генерал, показывая на свой штабной шатер. Стоило нам втроем зайти как по одному жесту главы клана Фенг все посторонние будто испарились, и мы остались наедине. Усевшись на свой походный трон, генерал вздохнул, прикрыв глаза рукой. — Ты меня разочаровываешь.
— Простите отец, но… — плечи Юн мгновенно поникли, но решимость не ушла из ее глаз. — У нас есть обязательства перед вами, но и перед нашими людьми тоже!
— Именно. Но вы совершенно о них не думаете. — строго сказал Гуань-Юнь. — Ты просто не понимаешь, Валор. Сейчас такое время, когда ты не можешь позволить себе победить.
— Не могу… — я запнулся на полуслове. — В каком смысле?
— Всю свою жизнь ты занимался только тем, что стремился к победе, всеми доступными способами, и посмотри, куда тебя это привело? — сказал генерал.
— Простите, отец. Но я действительно не понимаю. Я стал самым молодым главой клана, за тысячелетие. Первым владыкой, признанным советом в моем возрасте. А кроме того — мой клан Гуанг, возможно впервые в истории стал старшим домом. Разве это плохо?
— Хм. Если мерить все таким лекалом — то нет. Однако я говорю о другом. Твой клан — в растерянности. Маленькая птичка напела мне что за два дня боев вы потеряли более полутора тысяч убитыми и ранеными. — строго произнес Гуань-Юнь, ударяя ребром ладони по колену. — Это катастрофа! Ни разу за всю историю острова мы не теряли столько людей во время междоусобиц или войн кланов. Будто этого мало — ты разрушил свои отношения со всеми старшими домами кроме Фенг и Ксу!
— Разве этого мало? Три дома на моей стороне…
— И три против! — возразил Гуань-Юнь. — Это уже не конфликт, не междоусобица — это гражданская война, в которую ты вовлекаешь весь остров. Представь, что произойдет, если я позволю себе выступить на твоей стороне? Это расколет Чщаси пополам. Все старые связи окажутся разорваны. Семьи начнут воевать друг с другом и вскоре это может превратиться в кровавую бойню, после которой Тайный дворец не восстановится уже никогда. Ты на такое согласен?
— Я. Нет, я не к этому стремлюсь. Наоборот, я хочу объединить все семьи, навсегда закончив мелкие распри перед лицом большей угрозы.
— В таком случае ты выбрал ошибочную тактику. — чуть успокаиваясь произнес гигант в красном. — Мне казалось, что ты уже перерос детские амбиции, но похоже придется преподать тебе жизненно важный урок. Запомни — никто, никогда, не будет доволен, если ты будешь насильно причинять добро и наносить справедливость. Любовь без взаимного согласия называется изнасилованием.
— И что вы предлагаете? Отступиться? Бросить остров на произвол судьбы, дожидаясь пока демонические твари придут и захватят его, сожрав мирных жителей?
— Ни в коем случае. Но сейчас твои враги не демоны, и даже не отступники — это глава Джен, матриарх Пинг и молодой Хэй. Если ты выступишь против них — они единым фронтом сотрут с лица земли клан Гуанг. А я… прости, но я не смогу вмешаться. — покачал головой Гуань-Юнь. — Ты останешься в одиночестве.
— Я понимаю, у вас есть обязательства как у главы клана и рода.
— И как у нового защитника острова и главнокомандующего. Как приемный отец Юн я убью любого, кто покусится на ее свободу или жизнь, но как Защитник Чщаси, я не имею права вмешиваться в этот конфликт. Я говорю это с тяжелым сердцем, пойми меня верно, но сейчас ты и в самом деле не можешь победить. Цена такой победы окажется слишком высока. И единственное что тебе остается — не проиграть.
— Предлагаете мне запереться в Доме света и сидеть там безвылазно, пока сами сражаетесь с отступниками и заканчиваете освобождение острова? — спросил я, сжимая одной рукой культю другой.
— Ну, это не единственный вариант, но да. Лучше я пока ничего не могу придумать. Кроме того — тебе пора познакомится с более мягкой дипломатией. Сегодня ты доказал что Янус нас слышит, а значит мнение богов впервые стало действительно важным. Так почему бы тебе не остановится на этом?
— Быть не главнокомандующим, а пророком? — кисло усмехнулся я, прикрыв глаза. — Значит вот кто должен был возглавить остров.
— О чем ты? — нахмурился Гуань-Юнь.
— Вы слишком заигрались в политику, забыв о своем долге силы. — вздохнул я, покачав головой. — Приняли правила, навязанные Гуй Шен, и решили не вмешиваться во внутреннюю политику острова. Пара нечаянных убийств, небольшой переворот в Хэй, отступники — это все игра старших семей. Но что она принесла острову кроме хаоса? Кто готов взять на себя ответственность?
— Тот, кто переживет большую игру. — усмехнулся Гуань-Юнь. — Кому как не моей красавице дочке знать это, верно, Юн?
— Юн? — переспросил я, когда девушка смущенно отвернулась. — О чем он говорит? В чем дело?
— Когда ты пропал… считался погибшим, я вынуждена была искать себе достойную пару. — нехотя ответила супруга. — Наследница старшего клана просто не может себе позволить выйти замуж за кого-то ниже ее, так что мне пришлось несколько форсировать события.
— Погоди, хочешь сказать, что недавний переворот в Хэй — полностью твой сценарий?
— Не совсем, но… да. — поморщилась Юн. — Если бы я все еще оставалась свободной, то отец поддержал притязания Акио на престол, и в результате мы имели довольно слабохарактерного супруга, которым я смогла бы управлять, подчинив Хэй клану Фенг, а потом и вовсе объединив их.
— А что с Пинг?
— Ичиро отпал сразу — я давно знала о его влюбленности в одноклассницу. — взяв себя в руки, строго сказала Юн. — А его брат был слишком стар и самоуверен. Он не смог бы стать хорошим правителем. К тому же, потеряв отца и многих братьев, он возложил на свои плечи непомерную ответственность — стоило лишь немного подтолкнуть, и вся жесткая структура Пинг посыпалась вслед за своим новым главой.