Часть 19 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Мы нашли следы битвы, господин». — отчитался один из разведотрядов. — «Прошла не больше десяти дней назад. Максимум — двенадцать. Всех убитых собрали в кучу и сожгли. Судя по останкам — не снимая с них доспехов».
Что за бред? Кто может себе позволить бросить дорогое обмундирование? Ни один из кланов не стал бы столь расточительно относится к вымоченным и пропитанным укрепляющими маслами деревянным доспехам. Ян? Даже если у него за спиной достаточно дерева и войск, одни материалы подготовки многократно превосходят стоимость обычных досок. Нет. Что-то тут не то.
«Разгребите трупы, найдите эмблемы или остатки поясов. Выясните чьи это были солдаты». — приказал я, поочередно глядя за каждым из отрядов разведчиков. Нет, все целы, все на месте. А значит они либо в упор не видят врага, либо его там действительно нет. Ловушка так скоро? Вряд ли, к тому же телам много дней, значит сейчас нам ничего не угрожает, можно двигаться дальше.
«Продолжаем движение, расширить радиус передового дозора». — мои команды мгновенно долетели до разведчиков, и точки на карте вновь пришли в движение. Все, кроме группы, оставшейся у массового захоронения. Прижавшись к шее Чимбы, я направил его сквозь заросли, и уже через несколько минут был у пепелища.
— Что нашли? — спросил я, не слезая с седла.
— Несколько флагов, господин. — подбежал ко мне один из воинов, расстелив на примятой траве обгоревшие полотнища. Красное с каплей, зеленое с деревом и золотое с башней. — Их прикрыл собой один из воинов, пытался спасти. Судя по пеплу — вместе с свитком, но тот сгорел без следа.
— Джен, Пинг и Фенг вместе? — удивился я, осматривая место битвы. Хотя, кого я обманываю? На битву это не было похоже — скорее на бойню. Следы и пропалены явно говорили о местоположении шатров. Судя по всему — здесь стоял довольно большой лагерь. На пару сотен человек. — Следы крови? Битвы?
— Да, господин Валор. — поклонился разведчик и выпрямляясь начал показывать пальцем, объясняя. — Больше всего крови на северо-востоке, там случилось основное сражение, но враг пришел с юга. Мы нашли много впитавшейся в землю черной крови, скорее всего там убили первых дозорных и оставили тела пока двигались к центру.
Ближе к середине лагеря врагов все-же обнаружили, завязалась потасовка. Судя по останкам в костре — кто-то, скорее нападавшие, использовали измененных или искаженных демонами тварей. Мы никогда не видели ничего подобного, но больше всего они напоминают саблезубых волков, только со странными щупальцами на спине.
— Опять волки. — хмыкнул я, осматривая поле боя сверху. — Хорошо. Что еще можете сказать? Чем били? Какое оружие?
— Мечи, копья и стрелы, господин. Ничего необычного. Большинство следов скрыл огонь, с уверенностью говорить ничего нельзя. — вновь поклонился разведчик.
— Хорошо, это уже много. — кивнул я, и уже собирался уйти. Как заметил, что парень едва заметно переминается с ноги на ногу. — Что-то еще?
— Нет господин. — ответил было парень, но затем тяжело вздохнул. — Да. Есть одна вещь. У одного из тел нет пол головы, но ее не разбили молотом и не срезали лезвием. Такое ощущение что ее продырявили стрелой, которая была размером с бревно. С одной стороны, дырочка крошечная — а с другой в два моих кулака.
— Спасибо что сказал, любая информация важна и может стать ключом к нашей победе. — сказал я, вновь наклонившись к шее льва. Чимбику не нужны были слова или понукание, он с рождения жил в поле моего ядра Юань-ци и понимал все мысленные приказы, и видел направления.
Мощными, почти бесшумными прыжками демонический лев, догнал передовые отряды, и встал во главе продвигающегося войска. Я погладил его шикарную гриву, полную острейших шипов. Лишь когда я был рядом ни прижимались к коже, становясь почти неопасными. Но за полгода Чимб обзавелся многими, неестественными для обычных зверей особенностями.
Густая блестящая шерсть прикрывала толстые чешуйки, среди которых росла. Рога, полгода назад едва заметные под шерстью, сейчас выросли и выгнулись, направившись острием прямо вперед, словно наконечники копья. Двойные зрачки светились в темноте ярким фиолетовым оттенком, а шерсть осталась золотой только по краям — свежие волосы были угольно черного цвета.
Учитывая костяные наросты на лапах и шипы на хвосте, а также гигантский рост, можно сказать что Чимбик уже перегнал по своей мощи родителя. Вожак прайда демонических львов, которого я сразил в поединке, вряд ли мог похвастать столь мощным телосложением и скоростью. Хотя вряд ли его каждый день кормили как на убой и затаскивали по тренировкам. И все же главной силой моего питомца стало не физическое сложение, а возможность использования способностей Юань-ци.
Чимбик сам сопровождал меня на всех турнирах и боях. Смотря, на то как я сражаюсь, что делаю, и как. Он интуитивно учился применять все показанные приемы, копировать мой ментальный отпечаток, и, хотя не мог похвастать полноценным использованием техник — существенно облегчал мне жизнь, усиливая действия ядра на треть. Львицы не уступали ему в скорости обучения и прилежности, а потому стали для Аи и Юн лучшими телохранительницами.
«Мы нашли среди обгоревших тел печати, господин». — сообщил оставшийся возле могил разведчик, и меня аж передернуло от такой новости. — «Пинг и Фенг. На сколько мы можем судить — настоящие, хотя я видел их только издали».
«Заберите и сохраните их, в случае опасности — доставьте в Дом света без промедления». — приказал я, с трудом сдерживаясь, чтобы не выругаться.
Печать клана, даже малая, это один из символов власти. У каждой такой печати есть свои особенности и хитрости изготовления. Подделать печать, имея на руках только ее отпечаток — почти невозможно, ошибешься хоть в завитке и различия легко увидят. С помощью свитков, скрепленных настоящей печатью, можно раздавать ложные приказы отрядам противника, расплачиваться в сделках и давать обязательства которые должен будет исполнить чужой клан.
Если оставить или сжечь воина в полном доспехе — расточительство, но в это я еще мог поверить, то оставить в костре истинные печати кланов — непростительная глупость. Совершить подобное могли либо ничего не понимающие в войне крестьяне, искаженные хаосом. Либо пренебрегающие хитростью животные. Вот только первые точно забрали бы себе доспехи, а вторые не стали стаскивать тела вместе и поджигать.
— Возможно на острове появилась новая сила, господин. — сказал Ичиро, когда я поделился с ним сомнениями. — Или же кто-то специально подсовывает нам нелогичные сведения. Может это отряды эльфов-мстителей? Ведь они убивают своих без причины, пренебрегают договорами и переговорами, а если найдены печати Пинг и Фенг, а среди тел были и воины Джен, значит и печать эльфов унесли.
— Вполне возможно. — согласился я, принимая этот вариант как самый реалистичный. — Нам так и не удалось вызвать их лидера на переговоры.
— Да, господин. Наши дозорные не раз видели, как капюшон приводит раненых, и пару раз встречали над телами демонических зверей, но ни разу не смогли с ним заговорить. Что же до остальных эльфов — они с удовольствием принимают помощь, особенно беженцы, но не могут ничего рассказать о командире. А когда говорят — постоянно путают, мужчина это или женщина. Некоторые даже утверждают, что их двое.
— С эльфами никогда просто не бывает. — нахмурился я, отпуская поводья и позволяя Чимбу идти в привычном ему темпе. Если ничего не изменится — уже через пару часов мы прибудем к стене, той которая когда-то была внутренней и защищала нас от демонических тварей нашего острова. — Как ощущения от армии?
— Странно. — честно признался Ичиро. — С одной стороны — они потеряли индивидуальность в поединках и сражениях. С другой — я никогда не видел такого единства среди защитников или убийц. Вспомните нас с вами всего год или полтора назад — мы дружили, сражались и ненавидели тройками. Максимум — десятками. А теперь — они стоят плечо к плечу и спокойно общаются друг с другом, понимая, что товарищ не подведет.
— Отлично, если еще и сражаться будут на уровне старше своей ступени хотя бы на один ранг — будет великолепно. — улыбнулся я, глядя на то как ровные ряды адептов и воинов вбивают пыль в камень. — Через сколько им понадобится перерыв?
— Если вы хотите поторопиться, господин, можем шагать всю ночь, до рассвета, но тогда они окажутся не слишком боеспособны. У абсолютного их большинства нет ядра. Да что там — треть только недавно начала восполнять энергию Ци из собственных резервов организма. — не слишком довольно ответил Ичиро. — Все же армия из воинов видится мне более подходящей.
— Отметь место на карте, где устроить привал. — приказал я. — Мы возьмем кавалерию и пару быстрых обозных повозок и начнем обустраивать временный лагерь.
— Этим может заняться один из моих помощников. — попытался возразить генерал, но поняв, что я настроен серьезно поклонился в седле птицы. — Как прикажете, я все подготовлю. Спасибо что заботитесь о нас.
— Это моя обязанность, как лидера. — кивнул я, не сознаваясь, что я просто хочу поскорее оказаться рядом со стеной. Как я и рассчитывал, Ичиро выбрал местом для привала холм. Идущий между двух небольших речушек. Чуть ближе к нам располагалось поле, вполне пригодное для привала на одну ночь, но совершенно не подходящее для длительной стоянки. Впрочем, мы вроде и не собирались задерживаться.
— Гуляй обозы, двигаемся вперед. — приказал я, дополняя речь ментальными командами, идущими через верхний дантянь. Теперь, после того как все командиры, от генералов и тысячников до сотников и даже десятников — имели этот необходимый инструмент, управление даже большим войском не требовало гонцов и постоянных. Хотя я понимал, что ни одна система не может быть надежна на сто процентов и оставил их для дублирования задач.
Огромные кабаны, выращенные перебежчиками из Фенг, специально по моему запросу — худые, но длинноногие и жилистые, легко тащили за собой тяжелые телеги. Их бока светились зеленым — изобилие эссенции Чжен-ци просвечивало даже сквозь толстые шкуры. По плану госпожи Хотару это должно как значительно уменьшить их аппетит, за счет получения сил от солнц, так и дать дополнительное усиление. И пока все прогнозы нового декана факультета жизни полностью оправдывались.
Мы прибыли на условленное место за полтора часа до основного войска. Разведчики — посетившие место еще раньше убедились в его безопасности, и теперь мы могли спокойно устраиваться в двух полетах стрелы от внутренней стены. Достаточно, чтобы не попасть под внезапный обстрел небольшой группы, и в то же время следить за всеми подступами.
Пока обозники возводили укрепления и ставили палатки я разослал разъезды, проверять окрестности и прочесывать их вместе с разведчиками. А к моменту, когда основное войско прибыло на холм, лагерь уже вполне функционировал, хотя места на три тысячи человек в палатках все же не нашлось. Но воинам они и не были положены.
Воткнув палки, они натягивали тенты, под которыми вешали гамаки — условия в которых мы жили при обучении в академии. Достаточно суровые, чтобы воспитанники не расслаблялись. И в то же время комфортные и безопасные. Дождь не зальет, змея или ядовитое насекомое не заберется.
— Еда и сон, подъем через семь часов, перед рассветом. — прокатился мой приказ над лагерем, и уставшие от почти пятидесятикилометрового марш-броска люди попадали в гамаки. Тренировки-тренировками, но больше двадцати километров мы никогда за день не ходили — просто некуда было. А тут такое.
— Завтра за стену. — сказал Ичиро не спрашивая, а будто взвешивая эту фразу. — Как думаете, там сильно все изменилось при отступниках?
— Для начала заберемся наверх. Пройдем по кромке, спустим разведчиков. — ответил я, смотря на извилистую линию, идущую от горизонта до горизонта. — В прошлый раз там нас подстерегала смерть и настоящие сокровища. И если Гуань-юнь и в самом деле пропал, значит смерть там все еще живет.
— Там мой брат. — уверенно сказал Ичиро. — И благодаря вашим тренировкам я наконец готов с ним встретиться. Если будет возможность — оставьте его мне.
— Я не стал бы отбирать у тебя бой крови, даже не попроси ты об этом. — ответил я, прислоняясь спиной к теплому боку Чимба. — Завтра ты сможешь доказать, что достоин трона клана Пинг, и вернешь свое наследие. Если конечно выживешь.
— Верно… если. — кивнул убийца, продолжив полировать меч.
Глава 19
— Беспокоишься? — спросил я Чимба, потрепав его по загривку. Сон не шел, и даже медитация не принесла успокоения или просветления. Свет от двух лун контрастно вычерчивал пейзаж, а изменившиеся после открытия портала в хаос созвездия сверкали в небесах. И все же тьма не отступала. Больше того — я чувствовал ее приближение.
Тьма хаоса в центре тайного дворца. Тьма, стеной стоящая вокруг нашего материка и поглотившая весь остальной мир. Тьма что появилась здесь — у северной стены, только недавно отвоеванной у демонических тварей и вновь потерянной при восстании отступников Пинг. Какую форму она примет? Каких монстров породит?
— Полтора часа до рассвета, господин. — сказал Ичиро, позволивший себе немного поспать. — Начинать побудку?
— Да, через полчаса выступаем. — кивнул я, глядя на еще темный небосклон. — Трубите. Пусть у солдат останется время на завтрак и сборы.
— Как прикажете. — поклонился генерал, отдавая необходимые приказы. Через несколько минут лагерь уже был на ногах. Скотники кормили животных, на кострах кипели гигантские чайники и котелки, шум от многотысячной толпы будил животных. Кто-то жаловался на тяжелый переход, другие смеялись, рассказывая о своих снах, третьи проверяли снаряжение и оружие.
Я скормил Чимбу почти пуд мяса, сам сжевав около половины килограмма вяленного свиного окорока. Позволил себе выпить пиалу чая, и проверить остроту клинка. Меня не отпускало ощущение что сегодня придется вдоволь утолить его жажду крови, хоть я и не представлял с кем или с чем именно мне придется сразится.
— Разведчики вернулись. — сообщил не слишком весело Ичиро. — Есть только одно место на стене, где смогут подняться всадники, но повозки придется оставить с этой стороны. Обоз дальше не пройдет.
— Не волнуйся, мы перевезем всех. — ответил я, похлопав генерала по плечу. — Я не даром вчера забирал с собой дварфов и гуляй-город. Учитывая, что весь наш остров разделен и окружен великими стенами, было бы глупо оставлять войска каждый раз, когда нам нужно перебраться на противоположную сторону.
— Вы мне ни о чем подобном не рассказывали. — нахмурился товарищ. — Как мне готовить войска, если вы держите подробности в секрете?
— Это не из-за недоверия, просто установка готовилась до последнего момента, и мы не были в ней уверены. Вчера же я послал отряд воинов и героев занять высоту, и они уже должны были все подготовить. — приободрил я генерала, поднимаясь и собирая последние вещи в походный мешок. — Воспользоваться им смогут только всадники и телеги с большим грузом. Остальным, для скорости, придется воспользоваться обычными крюками.
— Десять метров для воина не составит никакого препятствия. Не говоря уже о героях. — ответил Ичиро, не до конца поверив моим словам.
В чем-то он был прав. Далеко не все чему учились, или что разрабатывалось в новой академии — было публично. Те же винтовки и отряды стрелков — я старательно держал в тайне. Но существовали и более неоднозначные проекты, к которым нам пришлось прибегнуть для выравнивания шансов в войне с неведомым врагом. И вывод быстрых ездовых свиней — один из самых благовидных.
Подъехав к стене, я увидел, как с двух вынесенных деревянных кранов спускаются прочные тросы. Десять метров — и в самом деле совсем немного, если это оборудованная подъемником стена. А вот если это она же — но с несущими стражу врагами — почти непреодолимое препятствие на пути любой армии.
— Борта правь! — кричал коренастый дварф загоняя на платформу одну из повозок, вместе со всем провиантом. — не спешить! Блоки резкой нагрузки могут не выдержать!
— Что это такое, господин? — с удивлением спросил Ичиро.
— Первый на острове работающий лифт. — с готовностью разъяснил я своему генералу. — Мы уже видели подобные в здании академии и подземельях под ним, но они не работали. Не я один обращал внимание на окружающие постройки, и когда встал вопрос о передвижении — Бом предложил этот вариант. Скорость его подъема и надежность оставляют желать лучшего, все же у нас не было в достатке стали. Но свою роль он выполнит. Перевезти пять сотен бойцов поддержки на ту сторону займет около пяти часов, поэтому я приказал выдвигаться так рано. Я отправлюсь дальше — проеду по стене, может замечу что-то, а ты оставайся при армии, чтобы к моему возвращению все были на той стороне. Но начните с разведчиков и стрелков.
— Будет сделано, господин Валор. — ответил Ичиро, поклонившись.
Прижавшись к шее Чимба я отдал ему мысленную команду, и вскоре демонические когти застучали по камням. Лев взмыл вверх, словно перед ним была не неприступная стена, а всего лишь дерево. Не знаю, смог бы я сам с такой же легкостью взбежать на кромку и приземлиться рядом с лифтерами, но реакция вздрогнувших воинов явно позабавила довольно рыкнувшего зверя.
Я не мог обвинять его в любви к позерству, все же — он мое отражение, а я знаю и умею ценить хорошее представление. Однако на противоположной стороне о нашем приближении узнать раньше времени не должны, а потому я сразу же активировал око урагана, закрывая себя и Чимба от любопытных глаз.
Лев, без слов понявший намек, втянул когти в подушечки пальцев, и почти беззвучно поскакал по стене на запад, к океану. Полностью положившись в вопросе передвижения на питомца, я внимательно осматривал раскинувшийся внизу пейзаж. Кто бы не жил в северном форте, он приложил к этому месту массу усилий.
Впервые мы прибыли сюда на турнире большого солнцестояния. Я прекрасно помню это испытание, но главное — поразившую меня буйную растительность, совершенно непривычную после ровных аллей искусственных лесов. Настоящие джунгли, скрывающие сотни тысяч животных, змей и птиц. А еще демонических тварей и полу разумных горилл.
Сейчас же… несколько метров вдоль стены было вырублено, словно кто-то осознанно расчищал местность так чтобы никто не смог пробраться незамеченным даже если на стене не останется ни одного наблюдателя. Вот только если на стороне, с которой мы пришли регулярно встречались фермы или посадки одиноких смельчаков, которых мы старались обходить стороной, здесь же никого не наблюдалось.