Часть 10 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Когда ты уже ко мне привыкнешь и перестанешь рычать, Вукс?
Кэт читала еще ровно минуту, а потом закрыла книгу.
— Просто не обращай на него внимания.
— Я живу здесь целых четыре месяца, а он продолжает реагировать на меня, как на грабителя.
— Грабителя, боюсь, он бы не впечатлил.
— Стоит мне щелкнуть пальцами у него перед носом, он скалит зубы.
— Тогда не делай так. Ну, здравствуй. Хорошо провел день?
Кирон вздохнул.
— Очень много бумажек, затянувшаяся встреча с комиссаром и одна безумная женщина. Нет, не так — одержимая женщина. На самом деле мне ее очень жаль — ее дочь исчезла несколько лет назад. Скорее всего, была похищена. И она уверена, что знает, кто это сделал. Как и мы, ведь он и так в тюрьме за два других убийства — он признался в них, но уверяет, что к этому не имеет никакого отношения. Она хочет справедливости, это понятно — хочет довести дело до конца. Это тупик.
— Мэрион Стилл.
— Ты знаешь ее?
— Наша пациентка. Как и Кимберли. И как она?
— Зациклена. Но без эмоций.
— И что ты ей сказал? «Мы ничего не можем поделать»?
— Примерно. Но я думал об этом по пути домой…
— Рассон виноват, ведь так?
— Очень похоже на то, но я не знаю всех деталей. Это произошло до того, как я оказался здесь. Я хочу поднять файлы и посмотреть на них.
— Утром мне пришел имейл от старого друга из медицинской школы. Люк Ренфрю. Я по нему страшно сохла.
— Так, я на это не клюну. Только не говори, что он переезжает в Лаффертон.
— На самом деле в Старли, и не волнуйся, он гей.
— Ну, люди переобуваются.
— Не Люк. Его партнер — очень богатый итальянец, который только что купил там отель. Он хочет поговорить со мной о проекте… Все, что я могу, — это согласиться на его приглашение пообедать. Вспомним старые добрые времена и все такое.
Кэт изобразила испуганный вид, когда Кирон кинулся ее душить. Но Вуки совсем не понял, что это шутка.
— Черт возьми!
Собака сильно укусила его за руку, спрыгнула с дивана и убежала.
— От такого можно и умереть!
— Нет, нельзя, если тебе делали прививку от столбняка. Если начнет ныть или воспалится, дам тебе пенициллина, а пока давай наклеим пластырь. — Кэт обработала укус дезинфицирующим средством.
— Это подпадает под закон об опасных собаках, ты знаешь?
— Вуки не опасная собака.
Он показал ей свою руку.
— Он просто не привык, что ты здесь живешь. Я пойду готовить ужин.
Кирон поплелся за ней.
— И я тебя умоляю, хватит так сжимать кулак.
— Он болит!
— Нет, просто чуть-чуть щиплет.
Кирон сел и с несчастным видом посмотрел на пластырь.
— Ладно, так что там говорит этот Люк, который тебе нравился?
— Да ничего… Хочет поинтересоваться моим мнением насчет чего-то.
— Думает присоединиться к вашей практике?
— Сомневаюсь, и в любом случае я уже не при делах, я же теперь не партнер. Вот, отрежь хвостики у фасоли.
— Не думаю, что могу двигать правой рукой.
— Ты можешь двигать правой рукой. — Она бросила кастрюлю, нож и фасоль на стол перед его носом. — Да, ты говорил, что у тебя есть какие-то мысли по поводу убийства Кимберли Стилл?
— Не очень содержательные. Мне нужно сначала посмотреть материалы, как найдется время.
— И когда это будет, можно уточнить?
Он закатил глаза.
— Я уверена, есть люди, у которых времени точно побольше, чем у тебя.
Кирон взял горсть фасоли. Снова опустил ее на стол.
— Теперь, когда ты это сказала…
— Саймон?
— Саймон.
Восемь
Гроза собиралась весь день, и к тому времени, как последний паром покинул гавань, судно ныряло и взлетало на огромных волнах, а нос обдувал штормовой ветер, так что им пришлось разворачиваться и возвращаться в док три раза. Когда они пришвартовались, только команда твердо стояла на ногах и сохраняла бодрость духа.
У Сэма никогда не было морской болезни, но эта поездка оказалась для него проверкой на прочность. Он с трудом удержал равновесие, ступив на причал, и земля, казалось, покачивалась у него под ногами. Он взвалил на плечи рюкзак и посмотрел наверх, где все еще горели огни паба. Он не планировал приплывать так поздно. По идее, он должен был сесть на паром в первой половине дня, но в силу самых разных обстоятельств, включая то, что он проспал, не смог поймать машину, а потом заскочил в поезд, когда тот уже уходил с платформы, и уехал в противоположном направлении, он успел только перед самым закрытием переправы.
— Тебе повезло. Скорее всего, завтра утром они вообще не поплывут, если прогноз верный.
Когда стемнело, на причале уже никого не было. Единственными пассажирами, помимо него, был мужчина с рюкзаком, который сразу зашагал к парковке в гордом одиночестве, и компания студентов-исследователей, загрузившихся в ожидавший их автобус, — им нужно было на другой конец острова, где находился исследовательский центр. Команда приводила судно в порядок и готовилась отправляться. Сэм стал подниматься к пабу. Снаружи он увидел пару велосипедов и обшарпанный грузовой фургон. Внутри стояла тишина, не считая завывания бури и бормотания двух мужчин, выпивающих за баром. Они обернулись, когда открылась дверь.
— Заходи и захлопни дверь, дружок, а то нас сейчас унесет в море.
Сэм не сделал ни шага после выполнения этой просьбы.
— Ты, наверное, не откажешься от виски, судя по твоему зеленому лицу?
— Нет, я в порядке. Тут у кого-нибудь есть машина, чтобы меня подбросить?
— Нет, ни у кого — в это время суток и в такую погоду. А куда ты направляешься?
— Да ладно, парень, выпей чуток за мой счет. — Рыжеволосый мужчина сдвинул несколько монет в сторону бармена. — Я тебя здесь уже видел.
— Я бывал здесь раньше.
— Тогда давай… За тебя и за долгие лета.
Сэм взглянул на виски. Он никогда его не пробовал, но они смотрели. Все трое. Он поднял стакан и осушил его в два глотка, как лекарство, которым виски и отдавал. Поставил стакан на место и еще раз спросил, есть ли у него шансы, что его подкинут.
Бармен вздохнул.
— Моя гора рухляди стоит в гараже с пробитым поддоном. Жена ездит на велосипеде, но тебе правда не захочется его сейчас брать. Свой ты тоже здесь оставишь, я так понимаю, Джон?