Часть 37 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
11
Disciplined в английском имеет несколько коннотаций: тренированный, обученный, самоконтролирующийся, дисциплинированный, послушный.
12
Джордж Паттон (1920–1991), генерал, командующий танковыми войсками в Европе во время высадки союзнических сил. Отличался железной волей и любовью к железной дисциплине.
13
Сельхозкомпания в США.
14
Профессиональный жаргон инвестиционных банкиров, продажа акций менеджерами с большой премией и потеря контроля над компанией называется «катапультироваться на золотом парашюте»
15
Профессиональный жаргон финансистов
16
Кумовство, блат.
17
Пробка (англ.).
18
Традиционно в США, помимо лекарств, аптеки предлагают широкий ассортимент товаров, которые включают продовольствие, косметику, галантерею и т. д.
19
MBA (Master of Business Administration) — степень магистра управления, хотя и не обязательная, но очень желательная для получения руководящей должности в США, в меньшей степени в Европе.
20
Cutting Edge.
21
Восходящие звезды.
22
Breaking the Bank.
23