Часть 32 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 10
Едва заметная оранжевая дымка стекла с моей ладони, расплескалась по столешнице, дотянулась до кружки с недопитым квасом, после чего замерла, не решаясь двинуться дальше. Я тихо выругался, неаккуратно шевельнул рукой — и волшебство тотчас же закончилось.
— Выпросил, блин…
Мое разочарование было вполне объяснимо. Действуя в точном соответствии с принятым на вооружение планом, я попросил в качестве очередной награды умение манипулировать божественной аурой, однако достигнутый в результате эффект оказался чересчур скромным — теперь у меня получалось выпускать губительную прохладу на свободу и даже кое-как управлять ее дальнейшими перемещениями, но расстояние уверенного контроля не превышало жалких сорока-пятидесяти сантиметров. И хотя это в любом случае являлось неким прогрессом и заделом на будущее, прямо сейчас от струившегося между пальцами тумана не было никакой реальной пользы.
— Твою мать.
Дымка совершила еще одну попытку, на мгновение прикоснулась к многострадальной кружке, но затем, как будто устрашившись собственной дерзости, отпрянула назад. Я грустно вздохнул, после чего немного расслабился и подумал о том, что теперь смогу зарабатывать на жизнь простенькими магическими фокусами. В конце концов, не такое уж и плохое занятие…
— Господин, вам чего-нибудь принести?
— Травяной отвар, если можно. Сладкий.
— Одну минутку.
— Подожди. Видела когда-нибудь такое?
Девушка с опаской проследила за крадущимся по столу язычком тумана, осторожно улыбнулась и пожала плечами:
— Нет, господин, не видела. Это магия?
— Что-то вроде.
— К нам иногда приезжают маги. Один даже показывал иллюзию на главной площади. Там был огненный дракон и…
— Ясно. Принесешь отвар?
— Да, конечно, господин.
С тех пор как меня нашел мастер Кирч, я вел очень тихую и скромную жизнь — сидел в своей комнате, пару раз в день спускался на первый этаж чтобы поесть, изредка выходил на улицу, но старался при этом как можно меньше общаться с людьми и ни во что не встревать. Такое безрадостное существование изрядно действовало на нервы, однако изменить ситуацию было попросту невозможно — на развлечения у меня не хватало денег, уехать из города я не мог, так как ждал начала экспедиции, а от различного рода необдуманных поступков меня удерживало выданное коллегой предупреждение. Лишаться жизни ради иллюзорного прогресса я абсолютно точно не собирался.
Светлым пятном во всей этой тоскливой рутине оказались тренировки, но даже там дело шло далеко не так гладко, как мне бы того хотелось — хотя полученная от богини способность работала, ее коэффициент полезного действия болтался где-то возле ноля. Как и в случае с ночным зрением, здесь явно требовались дополнительные улучшения. А до следующей награды между тем было как до Луны — той самой, которая навсегда осталась в моем родном мире.
— Ваш отвар, господин.
— Спасибо.
К счастью, все плохое когда-нибудь заканчивается — во время очередной встречи с Тарашем я узнал, что подготовка к охоте стремительно набирает обороты, другие участники давно готовы, прямо сейчас решаются самые последние организационные моменты, а до выезда из города остаются считаные дни. Одновременно с этой новостью мне предложили подписать короткий торговый договор, согласно которому я получал право на десять процентов будущих трофеев и соглашался с тем, что обеспечивавший наш отряд всем необходимым командир заберет сразу половину. Учитывая тот факт, что одежду и провизию каждый рядовой охотник оплачивал из своего кармана, условия выглядели малость грабительскими, однако я понимал, что общие затраты на покупку экипировки и аренду телеги в нужном караване могут выходить далеко за пределы разумного. Короче говоря, без Тараша и его отца путешествие бы попросту не состоялось.
— Принести что-нибудь еще, господин?
— Нет, мне уже пора…
За день до отъезда из города я все же не устоял перед соблазном, посетил баню и еще раз насладился обществом прекрасной Кетери. Увы, но эта встреча оставила после себя легкое чувство недосказанности — свободных денег хватило только на один сеанс любви, а мой организм явно рассчитывал получить нечто большее. Думаю, в теории я мог потратить часть отложенных на провизию средств, продать несколько вещей либо найти очередного разбойника и пополнить содержимым его карманов свой бюджет, но заниматься всем этим ради секса с местной путаной было слишком уж тупо. Хотя перевозбужденный мозг всячески старался убедить меня в обратном.
Закончив с развлекательной программой, я отправился на рынок, где в полном соответствии с рекомендациями Тараша купил целый мешок дешевых продуктов — сухарей, перловки, сушеной рыбы, а также очень толстых лепешек, которые, по заверениям продавца, сохраняли свои питательные свойства месяцами, не сохли и вообще являлись чем-то невообразимо чудесным. Ушлый торгаш наверняка врал, но хлеб, даже черствый, в любом случае можно было съесть. С супом или обычной водой.
— В котелок бульона плеснешь, сверху лепешку кинешь — и на огонь. Она как пар заберет, сразу дышать начинает. Пальчики оближешь!
— Так и сделаю, спасибо.
— На север собираешься? Баночку меда взять не хочешь? Свежий, вкусный, силы восстанавливает, от холода защищает…
— Не-не, спасибо.
— Передумаешь, заходи. Скидку дам.
— Договорились…
Туго набитый мешок оказался заметно тяжелее привычного рюкзака, а вместе с ним образовывал совершенно отвратную связку, очень сильно мешавшую ходьбе и неравномерно давившую на плечи. Я попытался как-то решить эту проблему, но результат оказался плачевным — для нормального распределения груза следовало обзавестись равными по размеру емкостями, в ином случае определенный дискомфорт все равно сохранялся. С другой стороны, таскать на себе эту тяжесть нужно было не слишком долго — лишь до того момента, когда в распоряжении нашего отряда появится нормальная телега.
— Да и хрен с ним.
Сидевший в таверне охранник заметил мои покупки, сделал многозначительное выражение лица и со знанием дела кивнул:
— В поход собираешься?
— Точно, — согласился я, с облегчением избавляясь от ноши. — Будь он неладен.
— За жемчугом?
— В смысле? За каким еще жемчугом?
— Ну, зимой многие на острова уплывают, — пожал плечами собеседник. — Не знал, что ли?
— Первый раз слышу.
— В море за Кашером цепочка островов есть. Зимой там вода спокойная, можно за ракушками нырять. Люди иногда хорошие деньги привозят.
— Ну, сейчас-то в Кашере война. Вряд ли это хорошая мысль.
Охранник поморщился, но был вынужден признать мою правоту:
— Да, владетель всем подгадить умудрился. А ты, значит, на север?
— Ага. Слонов потрошить.
— Смотри, как бы они сами тебя не продернули. Говорят, страшные твари.
— Ну, на жизнь-то зарабатывать надо.
— Так можно ведь лавки охранять или купцов. Парень ты боевой, мастера Кирча знаешь. Если хочешь, поспрашиваю друзей на эту тему.
— Да нет, спасибо. Завтра уходим, отказываться поздно.
— Это верно. Ну, тогда удачи тебе со слонами.
— Спасибо…
Старт нашего путешествия оказался традиционным для такого рода мероприятий. Я ни свет ни заря вылез из кровати, умылся, съел пару вареных яиц, после чего взвалил на плечи оба мешка, оставил за спиной уютную таверну и целеустремленно двинулся к выходу из города. Все вокруг окутывал вязкий сырой туман, на мостовой поблескивали небольшие лужицы, но ветер отсутствовал, куртка надежно защищала меня от пропитывавшей воздух влаги, так что жаловаться на жизнь не имело особого смысла. Впереди было слишком много других сложностей.
Дежурившие у ворот стражники показались мне огромными цветастыми попугаями — некогда гордыми и красивыми, но растерявшими весь свой лоск, скатившимися по социальной лестнице и теперь выглядевшими не лучше каких-нибудь бомжей. Яркие тряпки терялись в промозглой дымке, на усатых лицах явственно проступала тоска…
— Чего уставился?
— Форма у вас красивая.
— Ну-ну. Проходи давай.
Миновав часовых, я прошел еще метров триста по тракту, свернул на узкий проселок, а спустя еще пять минут оказался возле караванной стоянки. Суетившийся рядом с одной из телег Тараш тут же меня заметил и помахал рукой:
— Макс! Эй! Сюда!
В течение следующего часа я принимал самое непосредственное участие в жизни отряда — знакомился с подходившими товарищами, помогал натягивать тент, таскал с места на место ящики с железными шипами, мотки веревок и связки копий, а потом распихивал все это по углам повозки. Затем к нам доставили объемистую бочку, передвинуть которую из телеги в телегу удалось только ценой неимоверных усилий.
— Пиво, — сообщил запыхавшийся Тараш, когда емкость наконец-то заняла положенное ей место. — Светленькое.
— Это для того, чтобы слонов приманивать?
Мой наивный вопрос вызвал жизнерадостный смех всей команды — судя по всему, я умудрился ляпнуть несусветную глупость.
— Да ладно вам… да блин.
— Мы две недели на север тащиться будем, — основательно проржавшись, объяснил один из моих новых друзей. — Это чтобы не скучать.
— А, теперь ясно.
— Забирайтесь внутрь. — предложил Тараш. — Какой смысл мокнуть.
— И то верно…