Часть 4 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Похоже, ей было нет легко, как она старалась это преподнести. Всё же одно дело несколько раз из лежачего положения поднять штангу, и совершенно другое — тащить несколько минут в неудобном положении тело, превышающее её в габаритах. Пусть Марсель особо и не дёргался из-за боли, но руки у неё наверняка здорово затекли при таком хвате.
Забравшись в свободную машину скорой помощи, Вэл осторожно положила его на каталку. После чего выскочила, чтобы найти кого-нибудь из медиков, занятых латанием активистов и гвардейцев. Последнее, естественно, у них были в приоритете.
— Так, что тут у нас, — пробормотал старичок с белоснежной бородой, опустив на пол толстый саквояж с зелёным крестом. — Давайте, посмотрим, молодой человек, какой у вас там перелом.
Он поднёс ладони к его ноющему бедру и прикрыл глаза. От рук стал исходить слабое голубоватое мерцание, разглядеть которое в солнечный день было нереально. Даже сейчас его почти перебивал жёлтый свет, исходящий от тусклой лампочки встроенной в потолок салона микроавтобуса.
— Смещения не вижу, что уже хорошо. Но есть трещина и ушиб мягких тканей.
— Не поняла, — пробурчала Вэл, сверля их по очереди недовольным взглядом, словно не могла определиться, кому больше не доверяла, а потом остановилась на Марселе и рыкнула: — Ты притворялся, что ли?!
— Я не симулировал! Нога болит так, как будто там десять переломов!.. И вообще, я не просил тебя на руках меня сюда нести…
— Трещина — это и есть перелом, — примирительно произнёс целитель.
— Тогда так бы и сказали! — она тут же переключилась на него. — Зачем путаете?!
— Извините, — растерянно пробормотал он, явно не ожидая столкнуться с такой неадекватной реакцией. С непривычки и правда сложно не впечатлиться.
— Извиняю, — смущённо проворчала Вэл и, сложив руки под грудью, из-за усиленных тренировок значительно потерявшую в объёмах, отвернулась и встала к ним спиной.
— Я немного обезболю место ушиба, но полноценное лечение вам окажут в больнице. Тут работы минимум на пару часов. Помимо того, что я не располагаю временем, моя специализация ориентирована на диагностику и доврачебное консультирование, а не решения случаев из травматологии. Для полного выздоровления вам потребуется две недели. Если вы будете придерживаться диеты — от недели до полторы. Вам всё ясно, голубчик?
— Да, — он приподнял голову, чтобы посмотреть на напарницу, продолжающую стоять к ним вполоборота.
Хоть васильковые глаза и были устремлены в сторону снующих по площади остатков людей и оборотней, но эмоции выдавали, что она внимательно слушала каждое слово целителя и старательно переводила его на родной язык. Можно было бы подумать, что Вэл искренне за него переживала. Но суровая реальность заключалась в том, что её беспокоил вопрос их сотрудничества. Без напарника их никуда толком не выпускали. Необходимость строгой работы в паре прописана в уставе. А поскольку Марсель как минимум на неделю выведен из строя, ей эту неделю тоже не дадут ездить на вызовы.
И почему, после всего того, что она с ним делала во время течки, в ней не осталось ни намёка на прежнее желание? Заразила его безумие и спокойненько самоисцелилась.
Марсель тяжело вздохнул и уронил голову на плоский подголовник каталки.
Его в компании с ещё двумя покалеченными гвардейцами отвезли на машине скорой помощи в больницу. А там он попал в неласковые руки замученного травматолога, по виду не спавшего несколько суток. Сращивал кость он быстро, эффективно, но до искр из глаз больно. Марсель еле вытерпел, чтобы не заскулить. И всё из-за маячившей неподалёку напарницы, внимательно отслеживающей, что и как с ним делали.
— Ты как? — спросила она, сев на стульчик возле его койки. — Выглядишь не очень.
— Повторяешься, — устало фыркнул он, нога горела в месте, над которым поработал травматолог. Теперь осталось дождаться анестезиолога, что дарует ему драгоценный покой и отправит их домой. — Хотел бы я, чтобы на мне всё так же быстро заживало, как и на тебе.
— Надо было родиться оборотнем.
— Боюсь, это сделать ещё сложнее, чем переродиться вампиром.
— Почему?
— Потому что, когда мы появляемся на этот свет, никакое окошко не вылазит с выбором расы или пола, — саркастично произнёс Марсель и добавил гораздо тише: — И сейчас я нахожу этот факт весьма удручающим.
— Но стать вампиром — это выбор.
— Да, — задумчиво подтвердил он, потому как вспомнил женщину, встретившуюся им в Пледоксе: симпатичную, голубоглазую полукровку, чем-то отдалённо похожую на него самого — впрочем, это могла быть и самовнушением. Тогда Марсель так удивился её возгласу, что ничего, кроме имён, не узнал. А уже позже выяснил: этого недостаточно, чтобы найти одного конкретного человека или даже полукровку из сотен миллионов других, проживающих на территории Ксоры. — Вот только я не помню, почему захотел им стать. И чем больше об этом думаю, тем сильнее сомневаюсь, что это вообще произошло по моей воли.
— Проводить ритуал без согласия человека — незаконно, — возразила Вэл и хотела что-то ещё добавить, но передумала и погрузилась в собственные размышления, полупрозрачными лоскутками долетающие до него в виде остаточных эмоций.
— Знаю. Но сливки аристократии Флемоа считают, что для них законы не писаны. И клан Лафайет находится на вершине вампирской пищевой цепи. Он входит в десятку наиболее влиятельных семей. Выше находятся лишь довремённые. Поэтому иногда члены нашего клана творят настоящий беспредел.
— Но, если тебя против воли сделали вампиром…
— Да, это будет скандалом мирового масштаба, — мрачно усмехнулся он.
2 глава: Красивая, но опасная роза
Рикард
Она откинулась назад, прижавшись лопатками к шёлковым простыням и повиснув у него на руках. Такая тонкая, красивая, порочная. Он скользнул вечно голодным возле этой женщины взглядом от аккуратной ямочки пупка, по аппетитным полушариям груди и остановился на тонкой, изящной шеи. Картина, представшая перед его глазами, пробуждала в Рике желание оставить метку чуть повыше хрупких ключиц на манящем изгибе. Ему ещё никого так сильно не хотелось заклеймить, как эту чертовку — прямо до ломки в костях. Оттого его движения отличались большей резкостью, чем обычно. Они почти граничили с грубостью. Невозможность получить то, что он хотел, медленно сводила его с ума.
Рик потянул сладко стонущую Донну за поясницу, снова усаживая у себя на ногах и глухо попросил, скользнув ладонями по шелковистой коже вниз, чтобы помочь руками ей двигаться в нужном темпе:
— Укуси меня.
Дважды просить её никогда не приходилось. Она выпустила клыки и глубоко вонзила их в шею, впрыскивая в кровь токсин, вызывающий эйфорию. В нём тут же забурлил жидкий огонь, поднимаясь из недр, отыскать которые не удавалось другим женщинам. Пальцы сжали упругие бёдра, и Рик почувствовал, как взрывается подобно вулкану, пробудившемуся от долгого сна. Он тихо зарычал и прихватил зубами кожу на покатом плече, слабо пахнущем розами, но совсем чуть-чуть, чтобы случайно не прокусить её.
— Ты сегодня быстро, — промурлыкала Донна, лёжа у него груди. Кончик острого ногтя вырисовывала на его коже причудливые узоры.
— Дай мне несколько минут, и я буду готов пойти по второму кругу, — усмехнулся Рик, вовремя прикусив язык, чтобы не назвать её никаким ласковым прозвищем. И шумно выдохнул, прикрыв глаз. — Теперь я знаю, как вы подсаживаете бедных людей на секс с собой. Ваши клыки пострашнее наркотиков.
— Афродизиак — одна из составляющих токсина. Без него нашему виду в прошлом было не выжить. Кто бы из людей давал пить свою кровь, если бы это занятие им доставляло исключительно болезненные ощущения.
— А когда вы между собой, то тоже кусаетесь?
— Да, мы так же подвержены влиянию токсина, как и другие виды. Химический состав каждого токсина уникален.
— Проклятье… не думал, что когда-нибудь скажу что-то настолько собственническое, но меня выводит из себя одна мысль, что твою шейку прокусывали клыки какого-то мудака, — проворчал он и, положив ладонь на лицо, потёр большим и указательным пальцем глаза. Чем дольше об этом думал, тем сильнее раздражался. — Что ты со мной творишь?..
— Взаимные укусы практикуются между влюблёнными, которые стремятся доставить друг другу удовольствие. В аристократической среде браки формируются с точки зрения выгоды для всего клана. Супруги зачастую даже не спят вместе. Из-за особенностей нашего размножения в этом просто нет необходимости.
— Какая жуткая картина, особенно если вспомнить, что союзы вы формируете тоже после совершеннолетия. Вот так сто лет себе живёшь, ждёшь, когда прискачет принц на белом коне, а прилетает чудо в перьях, которое ещё и свою женщину удовлетворять отказывается. Одна надежда на публичные дома. На Флемоа их несчётное количество. Даже я о них наслышан — настоящий рай для извращенцев.
— Публичные дома созданы для мужчин.
— Женщины у вампиров не могут их посещать? — удивлённо присвистнул Рик. — Бедные, как вы там вообще выживаете? Сначала сто лет ждёте, а потом ещё не факт, что получите что-то, кроме кукиша с маслом.
— В каждом княжестве свои правила. Где-то у женщин больше свобод, где-то меньше. Хотя нет… Будет уместнее сказать, что твоя вампирская жизнь зависит от конкретного клана. Вся аристократия патриархальна по своей сути, но микроклимат, существующий в поместье, может весьма сильно влиять на качество жизни. В отдельных случаях, делая её невыносимой.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Донна говорила о собственном опыте. На судьбу его красивой девочки наверняка выпало немало суровых испытаний, сделав её той снежной королевой, коей она сейчас являлась. Но как снежная королева Донна себя вела исключительно в присутствии других, когда же они оставались наедине, то Рик наслаждался её вторым амплуа — лунной принцессой. Она становилась ласковой, как юная мартовская кошечка; игривой, как пузырьки у ведьмовского шампанского; страстной, как богиня любви и плодородия. Одним словом — идеальной.
— Твоя жизнь в клане Лафайет, — он провёл ладонью по щеке и поднял за подбородок лицо, чтобы заглянуть в прекрасные, но такие грустные глаза, в окружении кукольных ресниц, — была сложной?
— Можно и так сказать, — отстранённо улыбнулась Донна и потянулась к его губам, в то время как изящная ладошка с опасными коготками скользнула вниз по животу.
***
— Так, девочки, мне нужны обнимашки, — с порога публичного дома, притворяющимся обычным стриптиз-клубом, объявил Рик и, не встретив радостных воплей со стороны сонных девиц, с кривоватой улыбкой добавил: — плачу двадцатку.
— Хоть раз для разнообразия снял бы кого-нибудь на часик, — сухо проворчала Бетти, остановилась возле него и подставила грудь, чтобы он засунул ей двадцатку в лифчик. — Ходишь, дразнишься… сколько можно?!
— Однажды — обязательно, — он стиснул её в объятиях и выждал несколько секунд, чтобы запах чужого тела получше осел на одежде. — И обязательно начну с тебя, конфетка.
— Да ты только обещаешь, — хихикнула она и чмокнула его в щёку. — Бонус!
Выскочив на улицу, Рик глубоко вдохнул свежий, морозный воздух и неторопливой трусцой побежал в направлении участка. К тому моменту, когда он добрался до места работы, солнце успело выползти из-за горизонта, а уличные фонари погаснуть. После ночёвок у Донны всегда приходилось идти на различные ухищрения, чтобы не вызвать ни у кого подозрений.
Завернув в спортивный зал перед тем, как подняться на второй этаж и ополоснуться в общих душевых, Рик застал сестру, методично кончающую ни в чём не провинившуюся боксёрскую грушу. Каждый последующий толчок откидывал стокилограммовый мешок на полметра, быстро сокращая срок его годности. И в конце концов хлёсткий удар ноги, что ему наверняка сломал бы пару рёбер, предсказуемо заставил днище лопнуть по шву.
— Дерьмо, — прорычала Вэл, смотря на посыпавшуюся струйку песка. — И тут зажали деньги на нормальный мешок!..
— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался он, двинувшись в её сторону.
По-птичьи вскинув голову, она вперила в него злющий взгляд. И в следующую секунду рванула на встречу с не самыми миролюбивыми целями. Рик запоздало понял, что зря вообще рот открыл. Стоило по-тихому прошмыгнуть мимо спортзала. Помыться себе спокойненько и отправиться в отдел. А теперь придётся отбиваться, словно на кону стоял вопрос жизни и смерти.
— Бесит! — рявкнула малая и резко припала к полу, начав с грубой подсечки.
— Что бесит? — он отскочил в сторону и заблокировал последующий удар от корпуса, нацеленный на диафрагму. Попытался увеличить между ними дистанцию, когда она решила его обойти, но не успел и схлопотал пинок по почкам.
— Всё бесит!
Пропустив ещё несколько ударов, Рик начал и сам заводиться — эта засранка лупила в полную силу. Нижние рёбра справа горели, а сама печень ныла не меньше почек.
Он поймал ладонью её пятку, схватил другой рукой за щиколотку и, прежде чем Вэл успела его ударить свободной ногой, крутанулся на месте, швырнув тяжёлую тушку в сторону. Через несколько метров она врезалась спиной в ещё целую боксёрскую грушу со рваным всхлипом, выбывшим ей воздух из лёгких, и камнем полетела вниз. Но всё равно успела подтянуть колени к груди, приземлившись на носочки и выставленные вперёд руки. Тут же встала и посмотрела на него исподлобья.