Часть 9 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что ты делаешь?
– Я… где я только что был?
– В Вегасе, – Нико бросает взгляд на наручные часы и снова спешит вперед по коридору. Я семеню за ним, башмаки скользят на плитке пола.
– В смысле в Лас-Вегасе? В штате Невада?
– Ага, – по пути Нико указывает на разные двери по сторонам. – Вот, например, дверь в Багдад, та – в Найроби, а эта… Ладно, нам сейчас некогда. Нас ждет Полосатый. – Наконец мы в конце коридора, и мой спутник прикасается к двери с литерой «М», готовясь постучать. – Он великий человек, знаешь. Встретиться с ним – это… большая честь. Не упусти своего шанса.
Отлично, давай запугивать меня еще сильнее, как будто я недостаточно нервничаю.
Нико стучит в дверь, и ему открывает мальчик в сером костюме.
– Орбан, – приветствует его Нико кивком как старого знакомого.
Орбан отвечает легким поклоном. Он кажется постарше меня, хотя ненамного. Под правым глазом у него большая родинка, густо поросшая волосами.
– Полосатый сейчас придет, – говорит он, поправляя красный шелковый шейный платок.
Встаю на цыпочки, чтобы заглянуть в помещение за спиной Орбана. Просторный зал устлан ярко-синими роскошными коврами, по стенам стоят стеклянные шкафы, в которых выставлены на обозрение древние предметы вооружения, посуда, свитки пергамента. Свободные места между шкафами занимают гобелены и картины. В воздухе висит сладкий запах, как от старой бумаги.
В дальнем конце зала видна арка, которую по сторонам охраняют комплекты рыцарских доспехов. Из этой арки нам навстречу выходит человек. Его костюм – такой же, как у Орбана: серый, в вертикальную узкую полоску, на шее повязан алый шелковый платок. Он опирается на деревянную трость, вырезанную так, чтобы походить на перевитую веревку, а узел приходится на набалдашник. Человек идет тяжело, постукивая тростью при каждом шаге.
– Нико! – приветствует моего спутника этот мужчина, приветственно взмахивая рукой. – Рад тебя видеть!
– Я вас тоже, мистер Полосатый, – Нико обменивается с ним рукопожатием. – Спасибо за то, что согласились с нами встретиться.
– Не мог упустить такой возможности, – мистер Полосатый наклоняется к уху Нико и говорит громким деланым шепотом: – Слышу, мы смогли кое-чего добиться.
Нико поворачивается ко мне.
– Полосатый, это Кэмерон…
– Вайсс, – быстро называю я свою фамилию, пожимая теплую руку нового знакомого. – Очень рад с вами познакомиться.
– Вежливый мальчик! – смеется Полосатый. – Нико, тебе стоило бы поучиться у него манерам.
Нико нервно смеется.
– Да, сэр, вы правы, я поучусь.
Полосатый жестом приказывает Орбану закрыть дверь.
– Итак, – он кладет руку мне на плечо и ведет меня в глубину зала, – Нико рассказал мне, что ты кого-то ищешь.
– Да, сэр, – этот человек так дружески и ободрительно сжимает мое плечо, что ужасно хочется верить: он и правда может помочь мне найти папу. От него исходит ощущение уверенности, власти.
– Нико показывал мне монетку твоего отца, – Полосатый оборачивается и смотрит мне в лицо. – Думаю, я нахожусь в уникальном положении, чтобы тебе помочь. Видишь ли, я знал твоего отца.
Нико сияет адресованной мне улыбкой, и мне стоит гигантских усилий сдержать мгновенно подступившие слезы. Кэм, успокойся, сейчас не время для эмоций. Только не сейчас.
– Рейнхарт был мне хорошим другом, – продолжает Полосатый. – Мы работали вместе. Он помогал мне собирать экспонаты для моего Музея. Мы пережили вдвоем немало… незабываемых приключений, – он вытаскивает из нагрудного кармана фотографию и протягивает ее мне. – Мне ужасно не хватало его все эти годы.
Я с головой ухожу в фотографию. Да, это действительно мой папа. На снимке он совсем молодой – всего на несколько лет старше меня нынешнего – и одет так же, как Нико во время нашей первой встречи. А рядом с ним, несомненно, стоит мистер Полосатый. Одна рука его лежит у отца на плече, другая приветственно приподнимает шляпу.
Я провожу пальцем по улыбающемуся лицу папы. Поверить не могу… все это правда.
– Папа действительно странствовал по всему миру?
– Даже более того, – отвечает Полосатый. – Твой отец умел открывать двери как мало кто другой. Его передвижения было почти невозможно отследить. Я много думал о том, что стало с тобой и твоей сестрой, после того как Мелисса… – он обрывает речь.
– Все в порядке, – заверяю я его, возвращая снимок. – Я знаю, что она умерла.
Он тепло улыбается мне.
– Тогда ты должен знать: я сделаю что угодно ради сына Рейнхарта. Конечно, я помогу тебе.
Где-то на задворках моего разума гнездится тревожная мысль. Откуда мне знать, вдруг этот джентльмен как раз из числа тех, кто охотился за моим отцом? Тех, кто его преследовал? Но тут что-то не сходится. На фото вместе с Полосатым папа выглядит таким счастливым. К тому же Полосатый – смотритель Музея, для которого папа добывал экспонаты, работал на него, странствовал вместе с ним… Он не выглядит злым и опасным человеком. Какое зло может причинить мне музейщик – усыпить меня скучной исторической лекцией? И мне действительно нужна помощь. Без этих людей мне никогда не вернуть папу домой.
Полосатый снова тепло похлопывает меня по плечу.
– Ты в порядке, мальчик мой? – то, как он произносит «мальчик мой», растапливает мое сердце. Я все время представлял, что меня так мог звать папа. «Отлично, мальчик мой. Я тобой горжусь, мальчик мой».
– Да, – отзываюсь я. – Просто так много новостей сразу. Я хочу сказать: спасибо вам, сэр.
– Пока меня не за что благодарить, – серьезным тоном говорит Полосатый. – Ты ведь еще не знаешь, какую работу я собираюсь тебе поручить.
Я бросаю взгляд на Нико, который пожимает плечами.
– Это не такое уж простое дело, – Полосатый наклоняется к моему уху и шепчет по секрету: – Только Отель может поведать, что случилось с Рейнхартом. А значит, кто-то, связанный с Рейнхартом, должен отправиться туда и все разузнать.
– Я… я не понимаю.
Полосатый указывает на монетку у меня на груди.
– Ответ здесь, у тебя перед носом – вернее, на шее. – Он выпрямляется, чтобы тяжело опереться на трость. – Дай-ка я догадаюсь: в последнее время тебе снятся странные сны: о дверях, которые ведут в места, где ты никогда не был, о пирах и о…
– О деревьях.
Полосатый широко улыбается.
– Да, те самые сны.
– Что они означают?
– Это все монетка, – отвечает тот. – Она была привязана к твоему отцу. А предметы, привязанные к людям таким образом, содержат в себе их частичку. Музей полон подобных экспонатов. Это все равно что хранить у себя частицы людей, которые жили давным-давно: их воспоминания, сны. Монетка – это ключ к воспоминаниям Рейнхарта тех времен, когда он работал в «Страннике».
– Папа… тоже там работал?
– Да. И Отель его погубил, – Полосатый тяжело вздыхает, – это место бдительно охраняет свои тайны. Именно поэтому я попросил его поступить туда на службу и поставить мне для Музея некоторые из этих тайн. Но Рейнхарт был обманут посулами Отеля. Он не успел вовремя распознать, что это его уничтожит. В самом конце я пытался спасти его, но… не сумел.
Я сглатываю комок в горле.
– И что с ним случилось?
– Ответ на это знает только монетка, – Полосатый притягивает меня к себе. – Она всегда стремится вернуться к своему владельцу. Но доступ к его воспоминаниям открыт не каждому. Только те, кто связан с ним узами крови: члены семьи Рейнхарта – могут узнать его секреты.
Я стискиваю папину монетку в кулаке. Значит, Ба была права: это действительно особый талисман.
Полосатый ведет меня к двери в дальнем конце коридора, помеченной зловещей литерой «О».
– «Отпуск, какой вам не мог и присниться» – вот как они это называют. Ха! Если бы те, кто останавливается в Отеле, только знали, как их обманывают…
– Сэр, – произносит Нико, – мы что, действительно хотим отправить его… внутрь?
Полосатый стискивает зубы и отвечает не сразу:
– Боюсь, что да.
– А что в этом такого страшного? – невольно спрашиваю я.
– Мне казалось, что изо всех людей на свете именно ты можешь ответить на подобный вопрос, – отзывается Полосатый. – Многие входят в эти двери, но не все возвращаются. И некоторые из получивших приглашение войти в конце концов… меняются.
Я не могу побороть дрожь.
– Как они меняются? Что с ними делает Отель?
Нико вместе со мной подходит к двери.
– Миссия Отеля – это самый главный его секрет, и он отлично охраняется, – сообщает он. – Даже те, кто его знает, не могут его разгласить.
Полосатый смотрит на меня с блеском в глазах.
– Мистер Кэмерон, я тоже очень хочу узнать, что случилось с вашим отцом. Он был моим другом, и я подвел его, – он касается монетки у меня на шее. – Вы пришли ко мне за помощью, но на самом деле это нам нужна ваша помощь. Хватит ли у вас отваги войти в Отель и отыскать своего отца?
Я медлю с ответом.
– Если это настолько опасно…