Часть 13 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Благодарю, Артур.
Его щеки покраснели от удовольствия.
— На здоровье, — ответил он, затем упер руки в бока и осмотрел установку.
— Думаю, мы готовы начинать, — сказала Пейдж.
— Отлично, — произнес Этан, положив руку мне на спину. — А мы разбираться с нашими делами с оборотнями. Если будут какие-нибудь изменения — если вы что-нибудь узнаете — пожалуйста, дайте нам знать.
— Обязательно, — ответила Пейдж, усаживаясь на стул. — И удачи.
— Я захвачу свой меч, — сказала я, когда мы покинули библиотеку и снова вернулись в коридор.
— Я извещу Люка о звонке и о поездке. Встретимся в подвале.
И мы пошли своими разными дорогами.
Глава 6
НА ЧЕТВЕРЕНЬКАХ
Несмотря на наш план, я встретила его на первом этаже возле лестницы, выходящим из своего кабинета с блестящей коробкой в руках.
— Что это?
— Подарок для Габриэля, нам же нужно заехать в «Красную Шапочку». — Он приоткрыл коробку и показал мне горлышко бутылки чего-то похожего на хороший виски.
— Замечательно. Это к делу не относится, но тебе не кажется, что Пейдж просто великолепна?
Мы спустились по лестнице в подвал.
— Не думаю, что есть способ ответить на этот вопрос, не вызывая твоего гнева.
Я улыбнулась ему.
— Пока ты к ней не прикасаешься, у меня нет проблем с твоим согласием. Я не думаю, что ее привлекательность спорна. А если ты прикоснешься к ней, я отрежу тебе пальцы и скормлю их Речному троллю.
— Речные тролли фрутарианцы[19].
— Не в этом суть.
Он фыркнул от смеха, ввел свой код и открыл дверь в гараж.
— Нет, думаю, нет. Как бы то ни было, я положил глаз только на тебя, Страж. Ну, на тебя… и на нее.
Я посмотрела в направлении его взгляда, наполовину ожидая увидеть красивую женщину в гараже.
Но там не было никакой женщины. Вместо нее там был блестящий, белый двухдверный кабриолет со спортивными колесами, широкими воздухозаборниками на дверях и еще одним на задней части.
Уперев руки в бока, я поглядела на него.
— И что это такое?
— Это, Страж, «Ауди».
— Ага, это я вижу. — Я могла по достоинству оценить хорошую сталь, тонкую кожу и впечатляющую мощность, но я узнала эту модель по одной исключительной и существенной причине. — Ты купил машину Железного Человека[20].
— Он даже не бессмертный. — Явное презрение в голосе Этана заставило меня фыркнуть.
— Он вымышленный супергерой. Ты не на соревновании.
— Он весьма смертный супергерой без этого костюма, — сказал он, глядя на свою машину взглядом оценщика.
— Ты, видимо, это обдумывал.
— Мужчина тщательно анализирует свою поездку, Страж. И своих соперников. Эта машина доставит нас туда, куда нам нужно, и сделает это очень-очень быстро.
С этим едва ли был смысл спорить. Она безусловно выглядела как быстрая машина, так что я пропустила этот комментарий и обошла автомобиль, делая поверхностный осмотр. Машина вся блестела, ее интерьер был из темно-красной кожи, мягкая крыша сделана из ткани того же цвета.
Я посмотрела на него поверх машины с пассажирской стороны.
— У тебя хороший вкус.
— Разумеется, хороший, — ответил он. — Поехали прокатимся?
— Говорить «нет» я не собираюсь. — Я широко ему улыбнулась. — Ты уже дал ей имя?
Еле заметный румянец покрыл его щеки. Не уверена, что когда-нибудь раньше видела, как он краснеет.
— София, — ответил он.
— Прекрасное имя для прекрасной женщины, — сказала я без особой ревности и опустилась на мягкую темно-красную кожу. — Давай посмотрим, что она может.
* * *
Проще было дивиться, что она не может.
Ее двигатель гремел, как глухие раскаты грома, и она практически летела по улицам Гайд-Парка. Я бы не назвала себя автолюбительницей, но невозможно было не оценить этот заезд.
Мы поехали на северо-запад от Гайд-Парка к Хелриверу, пересекли реку Дес-Плейнс и двинулись на запад.
Этан включил станцию радиобесед, но выключил ее после десятиминутного рассуждения на тему «Проблем С Вампирами». Оно включало в себя, цитирую диктора: (1) их склонность к насилию; (2) их презрение к человеческой власти; (3) их отказ признавать прирожденное превосходство человечества; и (4) отсутствие у них сдержанности.
Я не была полностью уверена в том, о чем было последнее. «Сухой закон»[21] не работал в Чикаго в двадцатые годы и он, несомненно, не был законом сейчас.
Габриэль был прав насчет места жительства оборотня. Бывший дом Калеба Франклина находился всего в паре домов от сломанного ограждения из рабицы, предназначенного перекрыть доступ в Хелривер. Не то, чтобы по эту сторону ограждения было много усовершенствований. Дома были полуразвалившимися, предприятия заколочены.
— Мы на месте, — сказал Этан, указывая на одноэтажный дом. Он был желтым с небольшим белым крыльцом. Краска на них облупилась, а бетонная дорожка во дворе раскололась. Двор роскошным не был, но за ним ухаживали.
Мы вылезли из машины, повесили на пояс свои мечи и направились к крыльцу. В округе было тихо. Я не видела ни одного человека или сверхъестественного, но где-то вдалеке лаяла собака, предупреждая своего хозяина о чем-то зловещем в темноте.
В постройке было абсолютно темно, совершенно тихо. Я закрыла глаза и позволила своим защитным ограждениям опуститься на достаточное время, чтобы проверить наличие признаков жизни внутри. Но там ничего не было, сверхъестественного или еще какого.
— Там никого нет, — сказала я спустя мгновение, снова открывая глаза. — Никаких звуков, никакой магии.
— Мое заключение такое же, — прошептал Этан, а затем повернул ручку.
Незапертая дверь легко открылась в небольшую гостиную, в которой пахло затхлостью и животным.
Мы вошли внутрь, и я прикрыла за нами дверь, но не полностью закрыла. «Прикрыла» так, чтобы прохожие не решили тут вынюхивать, но чтобы мы при этом могли быстро выбраться.
В гостиной примечательным был огромный диван у противоположной стены. Такие я называю «Официальный Диван Семидесятых» — длинный, шероховатый и покрытый кремовой вельветовой тканью с оранжевыми и коричневыми цветами.
Также был соответствующий диванчик на двоих, приставной столик, лампа. Не было никаких фотографий, занавесок, телевизора или стерео.
— Не очень-то тут много всего, — прошептала я.
— Или, быть может, наш оборотень не был в тренде.
Гостиная вела в столовую, которая была пуста за исключением небольшого стола с четырьмя стульями и еще двумя дверьми — кухня прямо позади и, как я догадывалась, сбоку была спальня.
— Я возьму спальню, — сказала я.
— Обходя вниманием кухню? — спросил Этан со сдавленным смешком. — Как необычно.
— Как в том анекдоте. Проверь холодильник.
Мое прекрасное предложение было встречено изгибом брови.