Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Айрленд клюнула на мой блеф. – Вообще я предпочла бы обойтись без адвокатов, просто передаю вам слова моего консультанта. Я сложил руки на груди. – Даете понять, что у вас есть что использовать против меня? Айрленд, передразнивая меня, тоже скрестила руки на груди. – Вы присядете, чтобы мы могли поговорить, или возмущенно выйдете, как сопливый подросток? У этой дамы, как говорится, имелись яйца, и немалые: после ее слов мне захотелось заглянуть под стол и присмотреться, не бугрится ли у нее в паху что-нибудь неженское. Мы мерили друг друга взглядами добрую минуту, прежде чем я сдался и опустился на стул. – Хорошо, мисс Сент-Джеймс, давайте раскроем карты. Чего вы хотите? – Я слышала, вы уволили Бикмена. Это правда? – Да. – Почему? – Меня не устроили его методы мониторинга подчиненных. – Меня тоже. К тому же он сволочь. Я с трудом удержал улыбку. – Ну и за это тоже. – Скажите, в кафе вы за мной следили? – К вашему сведению, я не слежу за подчиненными во внеслужебное время. Я просто зашел выпить кофе. Я был за рулем, когда мне позвонили; прием был плохой, и звонок сорвался. Нужно было срочно написать смс, чтобы звонившая не волновалась. – Тогда почему вы сразу не представились, как только поняли, кто я? – Позавчера я уже ответил на этот вопрос. Я присел за ваш столик по простому совпадению, а когда вник в ситуацию, то не знал, как вы отреагируете. Официант принес вино и мою воду. Айрленд посматривала то на него, то на меня. – Нам понадобится несколько минут, – бросил я. – Мы еще не читали меню. Взгляд Айрленд снова остановился на мне, когда официант отошел. Она будто что-то обдумывала. – Еще вопросы? Она кивнула. – А с кем вы разговаривали? – Что? – Ну, когда вам позвонили в дороге, звонок сорвался, и вы не хотели волновать эту особу? Я отпил воды. – Звонила моя бабушка, и это не ваше дело. Я не собирался заводить разговор о ваших «пьяных» имейлах, но если вы намерены пережевывать каждую фразу, давайте обсудим и их заодно. Она прищурилась и отпила вина. – Я хочу прибавку в двадцать процентов и Мадлин Ньютон на должность Бикмена. Интересненько. Я поскреб подбородок. – Давайте не все сразу. Я прибавлю вам десять процентов… – Пятнадцать. – Двенадцать с половиной.
– Семнадцать, – она улыбнулась. Я засмеялся. – Так не пойдет. Раз начав переговоры, вы не можете из них выйти, если вам вдруг не понравилось, как пошли дела. Айрленд нахмурилась. – И кто установил такое правило? Я покачал головой. – Я вам вот что предложу. Я прибавлю вам пятнадцать процентов, но вы, в свою очередь, подпишете письменный отказ от любого иска в отношении того, что Бикмен мог натворить в бытность начальником. Айрленд подумала. – О’кей, так будет справедливо. Если честно, я не собиралась обращаться в суд. Наше общество и без того погрязло в сутяжничестве, к тому же я недолюбливаю адвокатов. – Даже Скотта Маркума? – Его в особенности. Мне было приятно это услышать. – Значит, договорились? – Да, если вы обещаете рассмотреть кандидатуру Мадлин Ньютон на должность Бикмена. Она лучше других подходит на эту позицию, и ее дважды обходили с повышением. – Если она напишет заявление, я прослежу, чтобы оно получило должное внимание. – Спасибо, – и Айрленд протянула руку: – Тогда мы договорились. Мне не стоило обращать внимание, какие у нее изящные маленькие руки и шелковистая кожа, но я обратил. Откашлявшись после рукопожатия, я сказал: – Я передам Майку Чарльзу, что вы возвращаетесь на телеканал. Должен признаться, я удивлен, что вы сами не стали претендовать на должность Бикмена. Айрленд покачала головой. – Я к этому не готова. А Мадлен отлично справится. В отличие от Бикмена, она умна и справедлива, люди к ней прислушиваются. Хотя Бикмен тоже не был дураком, глупел только при виде юбок. Эта женщина не переставала меня удивлять. – То есть вы считаете Бикмена умным? Она кивнула. – Ну да. Правда, в остальном он полный отстой. – Как же вы смогли столько проработать под началом такого негодяя? – Он держался грубо и презрительно, но я тоже его доводила. Надо же было как-то мстить. – Как доводили? – не понял я. Айрленд усмехнулась. – Ну, у него свои больные темы. Например, ему страшно действовало на нервы, когда собеседник постукивал ногой о пол. Бикмен багровел и едва сдерживался, чтобы не вспылить. – Ясно. – Поэтому, когда он меня оскорблял, я барабанила ногой и смотрела, как у него на шее надуваются жилы. Брови у меня поехали на лоб. – А однажды он проговорился, что готов полезть на стенку, когда обливаются духами или одеколоном. Я тут же завела в своем столе пузырек духов и как только видела, что он рассматривает женскую задницу, пшикала себя с ног до головы и шла к нему в кабинет, сделав вид, что мне нужна помощь со статьей. – Креативно, – похвалил я. – А то.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!