Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эй, привет, парни! У каждого из нас есть по доллару! – Нам не одолжите? Лиам звонко расхохотался: – Не-а, мы купим пиццу и пойдем играть в автоматы. Мерфи подошел к столику, критически осмотрел троих мужчин. – Вы тоже можете поиграть, если у вас есть доллар. Хотите, я попрошу маму и она даст вам по доллару? Ответ малыша обезоружил Бекетта. Он усадил Мерфи к себе на колени. – У Оуэна в кармане уж точно завалялся доллар. Почему бы нам не… – Слова застряли у него в горле, когда он увидел вошедшую Клэр. Она казалась слегка смущенной и замотанной. – Прошу прощения. Эти сорванцы такие быстрые, как ртуть. У вас, парни, деловой разговор, – сказала она, заметив файлы. – Я сейчас же уведу их. – Мама! – обиженно воскликнул Гарри. Какое ужасное предательство! – Вряд ли стоит ожидать тишины, когда сидишь в ресторане, – спокойно промолвил Райдер, обведя жестом зал. – Все в порядке, присаживайся. – Я как раз говорил Бекетту, что в субботу мы встречаемся с твоей подругой. – Да, Эйвери отвлекла меня в дверях, и буквально за эти две секунды мальчишки удрали. – Еще просматриваешь папку? – Да. Появились кое-какие предложения. – И, надо сказать, великолепные! – подтвердила Эйвери, которая подошла сзади. – Некоторыми из них Клэр со мной уже поделилась. – Пока это только наброски. Я бы хотела увидеть больше и провести там больше времени, чтобы прочувствовать атмосферу гостиницы. – Так иди сейчас. Бекетт, проводи Клэр немедленно! – Эйвери! – пробормотала Клэр, пытаясь скрыть шок. – Я серьезно. В гостинице никого нет. Гораздо проще и полезней осматривать помещения, когда вокруг не стучат молотки. – Эйвери мило улыбнулась. – Разве нет? – Разумеется, – подтвердил Бекетт. Мерфи спрыгнул с его коленей и вместе с братьями затеял игру на троих, и теперь Бекетт не знал, куда девать руки. – Конечно, да. – Я помешала вашему разговору, да и мальчиков мне девать некуда. – Мы за ними присмотрим. Закажу для них пиццу. – Эйвери замахала рукой, прогоняя подругу. – Зато завтра мы сразу сможем обсудить твои идеи с Хоуп. Бекетт, уступи мне место, и можешь не платить за пиво. Я его допью. – Она поднесла бокал ко рту, сделала небольшой глоток, улыбнулась. – Я сегодня выходная. Лишившись выбора, Бекетт встал из-за стола. – Идем? – Ну да. – Клэр успела бросить на Эйвери сердитый взгляд. – Мальчики, я отлучусь с Бекеттом на несколько минут, – объявила она сыновьям. – Слушайтесь Эйвери, Райдера и Оуэна. Ведите себя прилично. – Хорошо, мам, хорошо, – отозвался Гарри, вперившись в экран со свирепым выражением лица. Клэр и Бекетт вышли из ресторана. Порыв ветра разметал волосы Клэр. Она подняла глаза и увидела сгущающиеся тучи. – Будет гроза, – промолвила она. 5 Скрестив руки за спиной и стараясь не приближаться к Клэр более чем на фут, Бекетт провел ее вокруг гостиницы и отпер заднюю дверь. Поздний летний вечер нахмурился, сгустились сумерки, поэтому Бекетт на ходу включал лампочки – и обычные, свисающие с потолка, и дежурные светильники. Яркий свет и тени, голые стены и бетонный пол. На логово соблазнителя не похоже. Клэр должна чувствовать себя в безопасности.
– Закончим осмотр первого этажа? – спросил он. – Пожалуй, я бы взглянула на другие гостевые комнаты. Давай лучше поднимемся на второй. Мне не хочется заставлять Эйвери и твоих братьев сидеть с детьми слишком долго. – Ты тут ни при чем. Эйвери сама вызвалась. – Да уж, сама. Сарказм в голосе Клэр удивил Бекетта, его брови поползли вверх. – Все нормально? – Конечно, а что? – Да нет, ничего. – Бекетт двинулся к лестнице. – Итак, «Титанию и Оберона», а также «Элизабет и Дарси» мы уже видели. Теперь перейдем к «Нику и Норе»[13]. – «Худой человек», – вспомнила Клэр, встряхнув головой. «Ну же, тряпка. Приведи в порядок мысли, сосредоточься на папке с эскизами!» – подумала она, а вслух сказала: – Мне очень понравились светильники, которые вы подобрали для этого номера. Кровать и комод с зеркалом тоже прелестны, настоящее ар-деко. – Чуть-чуть лоска, чуть-чуть гламура. – Бекетт завернул за угол. – Значит, здесь будет библиотека, и… – О, библиотека! Можно взглянуть? – с интересом произнесла Клэр. – Пожалуйста. – Бекетт вновь свернул налево, в короткий коридор, щелкнул выключателем. Загорелась одинокая лампочка. – Сейчас тут темновато. Окно только одно, выходит на фасад. Вон там поставим письменный стол. Ниши предусмотрены для встроенных стеллажей. Между ними будет камин с решеткой, напротив – диван, обитый коричневой кожей. Клэр бродила взад-вперед. Она видела эскизы стеллажей, помнила их и желала бы такие же для себя. Стоп, не думать о желаниях! – А вы с братьями сами изготавливаете стеллажи? – Да, а еще окружение для камина, ну и кое-что по мелочам. – Наверное, приятно сознавать, что ты способен что-то создать. – Кому об этом знать, как не тебе? Ты создала семью, – сказал Бекетт. – Ты очень любезен. Со своего места в центре комнаты она внимательно смотрела на Бекетта, стоявшего в дверях. «И почему нас разделяет нелепое расстояние? Дистанция лишь доставляет неудобство. Пора с этим покончить», – решила Клэр. – Никак не разберу… – Чего? – То ли ты за что-то обижен и избегаешь меня, то ли мне это просто кажется. А может, все вместе… – Не понимаю, о чем ты. – Хочешь сказать, что ты заходил в магазин… ну, с… того дня, как я была здесь в прошлый раз? И, как теперь, держишься на максимально возможном расстоянии. Послушай, Бекетт, я сожалею о том, что произошло, хотя ничего страшного и не случилось. – Ты сожалеешь о том, чего не произошло, – медленно повторил он. – Ради всего святого, я просто споткнулась, да еще этот свет в комнате и… неважно. Все длилось не больше мгновения, и… – С большой буквы. – Что-что? – Не обращай внимания. Ты извиняешься за то, что случилось? – И не понимаю, с какой стати, если ничего не было. – Внезапно нахлынувшая злость только усилила смущение. – Не понимаю, почему двое взрослых людей ведут себя так, будто то, чего на самом деле не происходило, произошло. И даже если бы произошло, что с того? Ладно, забудь, – отрезала Клэр, видя, что Бекетт изумленно таращит на нее глаза. – Просто покажи мне следующую комнату. – Она прошла к выходу. – Мне пора возвращаться. – Погоди. – Бекетт взял Клэр за руку, тем самым практически зажав и ее, и себя в дверном проеме. – Значит, ты сожалеешь, что этого не случилось? – Не люблю чувствовать себя не в своей тарелке. – Я поставил тебя в неловкое положение? – Нет. – Клэр покачала головой. – Но ты меня запутал. Допустим. Зато ее слова многое прояснили для самого Бекетта.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!