Часть 50 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вот видите, Петер, — заметил Мортенсон, — Туве — прирожденный делец. Тратить такой талант на полицейскую службу…
Выйдя из яблоневого сада, они вернулись к машине.
— Почему вы не сказали, что яблочный король — ваш дядя? — спросил Винстон.
— С материнской стороны, — уточнила Эспинг. — У дяди Класа дела примерно везде. Вы, наверное, сами заметили, что мне все время говорят: передай привет дяде. А я хочу быть Туве Эспинг, а не племянницей Класа Мортенсона. К тому же предполагается, что полицейские — люди беспристрастные. А когда твой дядя имеет отношение ко всему подряд, действовать довольно сложно.
— Но почему вы мне ничего не сказали? Когда мы ехали сюда?
Винстону казалось, что Эспинг его одурачила, обманула его доверие.
— Вообще я пыталась сказать, но вы были заняты разговором с дочерью.
Эспинг пнула какой-то камешек так, что он ударился о стенку улья.
— В общем, я и мой дядя не одно и то же, — сказала она, садясь в машину. — Я стараюсь не иметь дела с его знакомыми. А у Класа знакомые везде, он бизнесмен до мозга костей. Но он не убийца.
Винстон уже хотел было напомнить, что никто не считает своих родственников убийцами, но молча завел машину и поехал к воротам. Пока ворота медленно открывались, его вдруг посетила одна мысль, и он дал задний ход.
— Вы чего? — спросила Эспинг.
Прежде чем Винстон успел ответить, в окошко уже постучал Клас Мортенсон.
— Что-то забыли?
— Да, спросить кое о чем, — сказал Винстон. — Я так понимаю, в Йислёвсстранде теперь новый руководитель проекта?
— Совершенно верно! Надо вернуть корабль на прежний курс.
— И этот руководитель — Элин Сиденвалль, да?
Мортенсон насупился.
— Это Элин вам рассказала? Я же просил ее не распространяться.
— Не совсем. Но она очень уж хотела остаться здесь, а я сделал выводы из очевидного…
— А-а, я сам, значит, проболтался. Отлично сработали, Петер! — Мортенсон изобразил восхищение. — Да, все верно. Элин согласилась принять на себя управление проектом. Она знает его как свои пять пальцев, к тому же у нее имеется соответствующее образование. Обновленная версия Джесси, можно сказать. А теперь, раз уж мы так щедро обмениваемся информацией, у меня тоже есть вопрос.
Мортенсон понизил голос:
— Когда, по-вашему, вы его возьмете?
— Его? — переспросил Винстон.
— Ну да. Убийцу. Николовиуса.
Эспинг и Винстон вопросительно переглянулись.
— А-а, — улыбка Мортенсона стала еще шире, — вы еще не читали сегодняшнюю газету. Настоятельно рекомендую. Интригующая история о вашем главном подозреваемом. Наверное, мне уже стоит запирать двери по вечерам.
Мортенсон скупым движением вытащил изо рта пакетик снюса и бросил его в траву.
— Желаю удачи в поимке убийцы. Чем скорее вы возьмете Николовиуса, тем проще будет продать дома. Так что тут наши интересы, можно сказать, совпадают.
Клас Мортенсон подмигнул, легонько похлопал по крыше машины, повернулся и зашагал назад, к яблоням.
Глава 42
Едва они выехали из ворот и вывернули на шоссе, Эспинг нашла в телефоне сайт «Симбрисхамнсбладет» и стала читать вслух:
— «Автора посланий разыскивают в связи с убийством знаменитого риелтора. Полицию интересует человек, скрывающийся за псевдонимом Николовиус, послания которого публиковала наша газета».
Винстон от злости чуть не прикусил язык. Он вцепился в руль, а Эспинг продолжала читать дальше:
— «Человек, подписывавшийся именем Николовиус, резко критиковал проект Йислёвсстранд. Некоторые фразы его неопубликованного послания можно расценивать как угрозу в адрес Джесси Андерсон и других людей, связанных с проектом. Однако полиция продолжает скрывать подробности».
Эспинг опустила телефон.
— Теперь Николовиус в курсе, что мы его разыскиваем. Просто отлично… А я вас предупреждала!
Винстон уставился на дорогу. Резко заболело где-то в глазнице.
— Вы, может, решили, что раз Юнна Остерман пишет в местной газетке, то она неважная журналистка? Что вы можете сливать ей информацию, когда вам заблагорассудится, и она будет не в состоянии выдоить из вас то, что нужно ей?
Винстон продолжал сжимать руль, глядя прямо перед собой. Эспинг была права, но ему совсем не хотелось признавать это. Он недооценивал Юнну Остерман.
— Эл-Йо просто взбесится. Честно говоря, меня удивляет, что он еще не позвонил. Но позвонит обязательно, особенно когда узнает, что мы были у Класа.
— Почему? — с трудом произнес Винстон.
— Потому что именно дядя Клас давит на Эл-Йо, требуя свернуть расследование.
Какое-то время Винстон надеялся, что Эспинг шутит, но та выглядела абсолютно серьезной.
— Откуда вы знаете?
Эспинг мрачно взглянула на него.
— Отчасти интуиция, отчасти наблюдательность. Пока вы были заняты спасением ботинок, я успела осмотреться во владениях дяди Класа.
Она вывела на экран мобильного фотографию и продемонстрировала ее Винстону.
— Яблони надо опылять, а яблоневый цвет дает потрясающий мед. Так что мечта всех пчеловодов — поставить ульи во владениях Мортенсона, на Юнгфрупассет.
Эспинг увеличила угол фотографии, и стала видна табличка с номером пчеловода.
— Восемь-три-три, — прочитала она. — В-з-з. Это ульи Эл-Йо.
В Бэккастюган оба вернулись в отвратительном настроении. По дороге почти не разговаривали.
— Я назад, в участок. Поищу еще что-нибудь про Маргит Дюбблинг, — сказала Эспинг, открывая дверцу своей машины и садясь за руль. — Сегодня ждем протокол вскрытия и рапорты экспертов касательно Фредрика Урдаля. И, если успею, пробегусь по текстам Николовиуса, раз уж он наш главный подозреваемый, — ядовито заключила она.
— Хорошо, — пробормотал Винстон. — Дайте знать, если что-нибудь всплывет. Я сегодня ужинаю в замке, с семьей, но мобильный при мне.
Эспинг, не отвечая, хлопнула дверцей прямо у него перед носом и рванула машину с места.
Едва войдя в дом, Винстон позвонил Юнне Остерман.
— Здравствуйте, Петер!
— Вы сделали достоянием общественности тот факт, что мы интересуемся Николовиусом.
От злости Винстон даже забыл представиться.
— Да, и я сама дала вам эту информацию, когда рассказала про последнее послание. К тому же я — чисто из уважения — два дня ждала.
Винстон пытался совладать с гневом.
— Вы же понимаете, что публикация может затруднить поимку убийцы!
— Петер, я журналистка. Я пишу статьи и информирую общественность. А ловить убийц — это ваша работа.
Эспинг, кипя от бешенства, поехала прямиком в участок. Причины для злости у нее имелись. Во-первых, Винстон, несмотря на ее предупреждения, позволил Юнне облапошить себя. Во-вторых, ее хитрец-дядя пытался свести ее расследование на нет, давя на Эл-Йо. А тот факт, что дядя Клас вскоре станет единоличным владельцем Йислёвсстранда, вообще может сделать из нее заинтересованное лицо.
В кабинете Эл-Йо было тихо и пусто. В одном из соседних помещений Свенс и Эландер разбирались с заявлением в полицию.