Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всех остальных мэр Клоппс пригласил в свой экипаж. Вскоре они уже подъезжали к его дому – величественному старинному особняку, который возвышался на холме, словно нависая над городом, светясь всеми своими окнами. Дом был окружен большим садом с фонтанами и многочисленными беседками. Похоже, это был самый роскошный дом во всем городке, подобных зданий в Ост-Стингере Созерцателям еще не встречалось. Ребята смотрели на него во все глаза, а Вельямин Клоппс счастливо улыбался, довольный произведенным на гостей эффектом. Его супруга вышла навстречу гостям. Для торжественного приема она облачилась в длинное розовое платье с пышной юбкой, делающее ее похожей на большой кремовый торт. Волосы, закрученные в мелкие локоны, пышной гривой обрамляли круглое лицо. – Приветствую вас в особняке Клоппсов, – надменно произнесла она. – Мы всегда рады гостям. Подоспевшие слуги проводили мэра и его спутников в большой обеденный зал, расположенный на первом этаже. Лакеи накрывали ужин. На длинном столе, покрытом белой скатертью, ровными рядами стояли блестящие фарфоровые тарелки, лежали стеклянные столовые приборы. В большом камине жарко полыхал огонь, на столе горели многочисленные свечи в изогнутых хрустальных канделябрах. На стене над камином висело огромное овальное зеркало, в котором отражалось богатое убранство комнаты. – Оружие можно оставить в прихожей, господа, – обратился к гостям мэр. Адресовалось это прежде всего Алексу и Максу. На поясе Беркута висел его любимый меч, Алекс же не расставался с кнутом. Лишь Камилла, отправившись в полицейский участок, забыла свой лук в гостиничном номере. – Спасибо, но я предпочитаю с ним не расставаться. – Макс похлопал по ножнам меча. – Мне так спокойнее. – Как хотите, – не стал настаивать Вельямин Клоппс. Его супруга лишь смерила гостей недовольным взглядом. Видимо, все еще помнила, как нелестно Алекс о ней отозвался несколько часов назад. Горничные предложили гостям большие чаши с теплой водой и душистое мыло, чтобы ополоснуть руки. Мэр занял кресло во главе стола, его жена разместилась напротив, спиной к камину. Алекса, Макса и Камиллу усадили по правую руку от Вельямина Клоппса, Глория и Финея сели с левой стороны. Вскоре слуги стали подавать блюда, которые пахли так, что у ребят потекли слюнки, хотя они недавно поужинали. Повара в доме мэра хорошо знали свое дело. Алекс решил для себя, что больше не возьмет в рот ни крошки, пока принесенные яства не попробует кто-нибудь другой. Он уже дважды попадался на эту удочку со снотворным зельем и не хотел повторения. Но мэр у него на глазах отправил в рот большой кусок и с упоением принялся жевать. – Божественно! – закатил глаза Клоппс. Только после этого Алекс решился последовать примеру мэра. Несколько стульев рядом с ним были не заняты. Видимо, кто-то запаздывал. – Какой сегодня чудесный день для приема, – безжизненным голосом пробормотала Вильгельмина Клоппс. Нет, она определенно была не рада гостям своего мужа. – Но, дорогой, мы же забыли поставить на стол твой любимый амонтильядо. – Что?! – взвился мэр. – А чем же я буду запивать это великолепное мясо? Эй, слуги! – Разве можно в таком ответственном деле полагаться на слуг? – возразила женщина. – Может, ты сам спустишься в винный погреб и подберешь подходящую бутылку, чтобы угодить нашим почетным гостям? – Не стоит беспокоиться, – быстро проговорила Камилла. – Мы прекрасно обойдемся без этого вашего мон… – Ну уж нет! – отрезал Вельямин Клоппс, вскакивая из-за стола. – Вы просто обязаны отведать этот божественный напиток! Сейчас я принесу! Он скрылся за дверью. Тем временем ребята принялись за еду. Слуги вынесли еще несколько блюд и удалились. Вильгельмина Клоппс смотрела на гостей странным немигающим взглядом, она сидела на стуле слегка накренившись и ничего не ела. – А где же ваши остальные гости? – спросила у нее Камилла, кивнув на свободные стулья. – Немного задерживаются, – сухо ответила жена мэра и накренилась еще сильнее. Казалось, что еще немного, и она свалится на пол. Глория и Финея озадаченно на нее смотрели. С Вильгельминой было что-то не так. Грановский это тоже заметил. – Кому-то пора завязывать с амонтильядо! – со знанием дела заявил он. – Скоро все прибудут, – невпопад ответила Вильгельмина, конкретно ни к кому не обращаясь. – А мы уже прибыли, – раздался голос от двери. – Простите за задержку. Кажется, теперь все в сборе. Глава двадцать шестая И эта цель – ты! В зал вошел барон Доминик Клайд в длинном пальто с меховым воротником и черном блестящем цилиндре. Его сопровождал Эмиль в красном кожаном наряде, в каких ходили когда-то послушники монастыря зеркальных ведьм. Выражение лица тощего мальчишки не предвещало ничего хорошего. Алекс и Макс молниеносно выскочили из-за стола, выхватив мечи. Камилла побледнела и попыталась нащупать стрелу в колчане, который забыла надеть. Глория и Финея лишились дара речи. Тонкие губы Клайда кривились в довольной усмешке, бесцветные глаза смотрели только на Беркута. – Не нужно совершать резких движений и необдуманных поступков, – произнес он. – Я всего лишь пришел на званый ужин. – Так это тебя пригласил мэр?! – воскликнула Камилла. – Специалист по местным загадкам?! – Тебе что-то не нравится, милая дочь? Лучшего специалиста по сверхъестественному не отыскать во всем Ост-Стингере, – рассмеялся барон. – Уж ты-то должна это знать. Я хорошо знаком с мэром, вот только он не в курсе наших с тобой родственных связей, Камилла. Клоппс вообще ничего не видит дальше собственного носа, но с таким болваном очень удобно иметь дело. – Лучше вам убраться отсюда, – процедил сквозь зубы Макс. – Как это невежливо по отношению к хозяевам дома, – поморщился Эмиль. – А тебя, бледный гнус, вообще не спрашивали, – ответил ему Алекс.
Тут в зал вернулся Вельямин Клоппс. Он шел медленно, странно покачиваясь из стороны в сторону. С пустыми руками. Лицо мэра ничего не выражало, он будто разом лишился всей своей жизнерадостности. Алекс взглянул на его жену. Супруги Клоппс теперь вели себя практически одинаково. Вельямин занял свое кресло и замер, глядя прямо перед собой. – Нам стоило больших усилий попасть сюда, – осклабился барон Клайд. – Поэтому уходить с пустыми руками мы не намерены. – Тогда мы уйдем, – злобно произнес Макс. – С дороги! – Не стоит так торопиться, – ответила супруга мэра. Ее рот был будто набит землей. – Вы ведь хотели узнать правду. Нам предстоит весьма содержательный разговор, который заинтересует обе стороны. – Так вы заодно с этими преступниками? – гневно спросила Камилла. – Работаете вместе?! Барон Клайд рассмеялся. Вскоре к его смеху присоединился и Эмиль, с ненавистью глядевший на Макса. Супруги Клоппс тоже противно захихикали. Алекс только теперь заметил, что в особняке стало очень тихо. Все слуги куда-то исчезли. Вильгельмина от смеха покосилась еще больше, а потом вдруг резко дернулась и упала лицом на стол. Ее голова отделилась от туловища и, кувыркаясь и подскакивая, покатилась между тарелками, словно кочан капусты. Финея громко вскрикнула и потеряла сознание. Глория побледнела и вскочила на ноги. А тело жены мэра Клоппса на глазах у перепуганных гостей рассыпалось ворохом влажной земли, переплетенных корней и извивающихся червяков. – Это же голем! – потрясенно воскликнул Алекс. – Они очень хорошие помощники, – мрачно изрек барон Клайд. – Жаль только, что недолговечные. Мэр Клоппс разинул рот, и на белоснежную скатерть посыпались живые гусеницы. Еще один голем! Точно такой же, как в Норд-Персивале, созданный с применением магии ведьмы из клана Земли. – Что вы сделали с настоящими Клоппсами? – дрожащим голосом спросила Глория. – Всего лишь заперли в винном погребе, – ответил барон. – О них не стоит беспокоиться. Правда, сначала Селина хотела сразу отправить их к праотцам, но я не позволил. Всегда предпочитаю избегать лишних жертв. Согласитесь, здорово мы заманили вас в ловушку! В следующее мгновение стены дома содрогнулись. Из-под стола, проламывая половицы, потянулось множество древесных корней, которые в мгновение ока обвили ребят, почти насильно усадив их обратно на стулья. Алекс громко выругался, пытаясь освободиться, но корявые щупальца лишь сильнее затянулись вокруг его туловища. В зал с довольной ухмылкой вошла Селина Готель. Без сомнения, это она управляла корнями. – Вы заодно с ними! С зеркальными ведьмами! – воскликнула Камилла. – До чего ты опустился, отец! – В этом деле у нас есть некоторые общие интересы, – ответил барон Клайд. – Но я всегда и везде преследую исключительно свои собственные цели. И эта цель – ты, юный Беркут! Он снова посмотрел на Макса. Селина, покачиваясь на каблуках, приблизилась к столу и положила руку на плечо Алекса. – Я же обещала, что мы встретимся вновь, – прошептала она. – Скоро ты станешь моим любимым плюшевым медвежонком. Алекс лишь презрительно фыркнул. – А где же Корделия? – насмешливо спросила Камилла. – Прячется в соседней комнате? – У нас произошла небольшая размолвка, – немного помолчав, ответил барон. – Она не одобряет некоторых моих методов… Но скоро мы помиримся, я в этом уверен. – Чего вы добиваетесь? – нахмурился Макс. – А мы уже всего добились. – Барон уселся за стол, придвинул чистую тарелку и столовые приборы, положил себе жаркое и преспокойно взялся за еду. – Это вы убили Иду! – крикнула Глория. – Ту девчонку, что несла в школу Эмбера череп с пламенем? Да, Эмиль постарался на славу. Очень удачно, кстати, вышло. – Барон Клайд отправил в рот сочный кусок мяса. – Она не только погибла сама, но и сожгла несколько человек. Случай, достойный внимания великих Созерцателей! Мы сделали все возможное, чтобы об этом узнали именно в вашем Экзистернате. И вот Магистр, сговорившись со старым дураком Корнелиусом, отправляет вас сюда, прямиком ко мне в руки. Не знаю, что вы там напридумывали, но смерть девчонки никак не связана с замыслами ведьм. – Так это все подстроено?! – разозлился Алекс. – Только для того, чтобы заманить нас в этот городишко?! – План очень прост, – кивнул барон. – Но он сработал! – А человеческая жизнь для вас ничего не значит? – с неприязнью спросила Глория. Барон посмотрел на нее, словно на умалишенную. – Жизнь какой-то глупой девчонки? Да будь она хоть трижды избранная и подготовленная для какого-то там странного ритуала! Мне плевать на нее! – Он говорит правду, – подтвердила Камилла, с ненавистью глядя на отца. – Я хорошо его знаю. – Я столько лет охочусь на этого мальчишку, – барон показал стеклянной вилкой на Макса, – что уже не гнушаюсь никакими средствами. Очень символично, что все закончится именно в Ост– Стингере. Ведь именно здесь началась моя охота на тебя, юный Беркут. – Здесь ты убил моих родителей! – прорычал Макс. – О, тебе все известно? – усмехнулся барон. – Но это судьба, тут уж ничего не исправить. Такие, как они, всегда были объектом охоты. Я лишь добрался до них первым. Иначе твои родители рано или поздно попались бы зеркальным ведьмам. Задолго до того, как Созерцатели научились перемещаться между мирами через зеркала, ведьмы открыли другой способ. Так что ваша семейка в любом случае долго не протянула бы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!