Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но если все это входит в планы ведьм, кому понадобилось убивать Иду? – задумался Макс. – Это идет вразрез с их замыслами! Они нашли трех, рожденных в один день, и отправили их в другой мир. Там их каким-то образом изменили, – он взглянул на притихшую Глорию, – чтобы вручить некую Искру… Как я понял, только подобные им, прошедшие определенный ритуал, могут доставить эту самую Искру из того мира в наш. – Искра – это то самое зеленое пламя, которое несла Ида, – кивнула Глория. – Ведьмин огонь. – Это большая редкость в Зерцалии, – подала голос Корделия. – Его умели создавать лишь сильнейшие маги, которые давно вымерли. Тогда понятно, зачем они все это затеяли. Тот, кто сможет получить Ведьмин огонь, пусть даже из другого мира, станет обладателем поистине неограниченной власти. – Что дает Ведьмин огонь? – спросила Камилла. – Это дикая, необузданная энергия, усиливающая любое волшебство. Это сила, мощь, буйство огненной стихии! С его помощью можно делать немыслимые вещи. – Нечто вроде Темного Гламора? – поинтересовался Алекс. – Мне кажется, намного сильнее, – призналась Корделия. – Ведьмин огонь жесток и яростен. К нему нельзя прикасаться без специальных заклятий, иначе он в доли секунды сожрет тебя. – Именно это и случилось на нашем рынке, – вспомнил полицмейстер Гвиннер. – Несколько человек рассыпались в золу, за какие-то мгновения сгорел целый торговый ряд. – Поэтому Ида несла его в человеческом черепе, – напомнила Ипполита. – Зловещий колдовской атрибут, обработанный темной магией… – Ты можешь сказать нам еще что-то? – обратилась к ней Корделия. – Больше мне ничего не известно. Удачи вам с поисками… И удачи тебе, ученица, – донеслось из зеркала. – Мне жаль, что так вышло. А теперь отпустите меня… Мое время истекло. Я должна двигаться дальше. – Прощай, старая подруга. – Корделия печально вздохнула и провела рукой перед зеркальной гладью. Изображение Ипполиты растаяло, зеркало вновь отображало только прозекторскую. Корделия погасила свечи и носком туфли стерла несколько меловых линий на полу, разрывая магический круг. – Вы все запомнили? – спросила она у Созерцателей. – Надеюсь, эта информация вам поможет. – Некоторые вещи прояснились, – задумчиво ответил Макс. – Спасибо за помощь. – Нужно наказать убийц Ипполиты, – твердо сказала Корделия. – Она была самым близким моим другом, несмотря на большую разницу в возрасте. Думаю, у вас все получится. Она сложила свечи и мел в сумку, затем направилась к двери. – Постой! – окликнул ее Алекс. – Куда ты? Корделия застыла и, не оборачиваясь, произнесла: – Мне пора уходить. – Но ты ведь хотела поговорить! – Сейчас у вас другие проблемы, Алексей. Мы поговорим, даже не сомневайся. Я столько должна тебе рассказать… Когда нам никто не будет мешать. – А твой друг барон Клайд? – хмуро осведомился Макс. – Он ведь охотится за нами. А конкретно за мной. Не подскажешь, зачем я ему нужен? – Доминик не посвящает меня в свои планы, – ответила Корделия. – Но будьте уверены, больше он вас не тронет. Пора прекратить эту безумную охоту! А с тобой мы еще увидимся, Алексей. Она выскользнула за дверь. Алекс недолго думая кинулся за ней следом, но, когда он выбежал в коридор, там уже никого не оказалось. Женщина словно растворилась в воздухе – и уже не первый раз. Глава двадцать пятая Званый ужин в особняке Клоппсов Грановский вернулся к друзьям. – Ушла, – развел он руками. – Она действительно твоя мать? – произнесла Глория. – Но ведь это… ужасно. Она некромантка, а это самый жуткий вид магии. – А ты – зеркальная ведьма, и что с того? Теперь мне и с тобой не общаться? – Прости, – опустила голову Глория. – Я не понимаю, что говорю. – Да я и сам в полной растерянности, – признался Алекс. – Но сейчас некогда думать об этом. Нужно завершить наше дело… А все остальные проблемы будем решать позже. – Нам сказали, что директор Эмбер уехал в столицу, – обратился к полицмейстеру Гвиннеру Макс Беркут. – Вы что-нибудь слышали об этом? – Мне ничего об этом не известно, – пожал плечами Гвиннер. – Школа стоит в стороне от города, и мы не в курсе, чем занимаются ее обитатели.
– А ведь я тоже давно не видел Наполеона Эмбера, – вспомнил вдруг мэр Клоппс. – Наверное, он и в самом деле уехал. – Вы можете отправить своих людей, чтобы проверили? – попросил Макс. – Если старик в школе, его нужно задержать. И Тильду тоже. Это она принесла Финее куклу, которая напала на нее. Старуха точно работает на Мать Скорби. – Я сейчас же распоряжусь, – пообещал полицмейстер. – И еще. – Макс устало помассировал переносицу. – Мы слышали, что Ида была убита стеклянным клинком. – Да, кто-то метнул его прямо ей в спину, – подтвердил Гвиннер. – Этот нож уцелел? – Конечно! – кивнул полицмейстер. – Стекло не сгорело в огне. Вообще он очень необычен. Я никогда не видел подобных клинков. – Можно на него взглянуть? – Разумеется. Полицмейстер вышел из комнаты, отдал приказ своим помощникам и вскоре вернулся с предметом, завернутым в плотную ткань. Он оказался почти полметра в длину. – Зачем тебе этот нож? – спросила Камилла. – Просто хочу проверить кое-что. Полицмейстер развернул ткань и положил на край стола длинный кусок стекла странного телесного цвета. Клинок был не ровным, а с плавными изгибами, острый со всех кромок. И без рукоятки. – Так я и думал, – произнес Макс. – Посмотрите. Ничего не напоминает? Алекс и Камилла подошли ближе, Глория и Финея последовали их примеру. Мэр Клоппс с озадаченным лицом смотрел то на нож, то на Макса. – Нет, – покачал головой Алекс. – Впервые вижу. – Ну естественно. Вы ведь почти не сталкивались с ним врукопашную. Это стекло – кусок чешуи Эмиля. Камилла и Алекс изумленно уставились на изогнутый осколок. – А ты ничего не путаешь? – спросил Грановский. Макс молча взял кусок стекла и покрутил его перед глазами. Затем задрал край куртки, оголив живот, и приложил осколок к своему боку. Его мышцы были развиты куда сильнее, чем у Эмиля, но ребята сразу поняли, откуда именно взят этот кусок стекла. Изгибы как раз приходились на ребра. – Ты считаешь, это Эмиль убил ее? – спросил Алекс. – Теперь уверен. – Но зачем? – с недоумением спросила Камилла. – Если Клайд заодно с Матерью Скорби, а Эмиль его слуга… Значит, барон ведет какую-то свою игру. Интересно, Корделия в курсе происходящего? – Непохоже. Может, они действительно не говорят ей всего? – предположил Макс. – Либо она просто хорошая актриса, – фыркнула Камилла. – Это тоже нельзя списывать со счетов. – У меня уже голова кругом, – призналась Глория. – Я устала вздрагивать от каждого шороха, опасаясь, что они придут за мной. Даже здесь, в полицейском участке, не чувствую себя в безопасности. – Возможно, это несколько неуместно после того, чему мы сейчас стали свидетелями, – произнес мэр Клоппс, – но я напоминаю, что вы все приглашены в мой дом на праздничный ужин. Моя супруга уже ждет гостей, мы пригласили и того, с кем вам необходимо поговорить… – Знаток местного фольклора? – хмуро поинтересовался Макс. – Возможно, он заполнит еще кое-какие пробелы? – предположил мэр. – Но мы же недавно ужинали… – неуверенно произнесла Камилла. – Разве только для разговора. – Говори за себя, – возмутился Алекс. – Во– первых, я голоден как волк от всех этих переживаний. А во-вторых… Дом мэра! Чем не самое безопасное место в городе? Там нас точно никто не достанет! – Это верно, – поспешно закивал Вельямин Клоппс. – У меня очень хорошая охрана, особняк битком набит слугами! – Господин мэр, а нам можно к вам? – смущенно спросила Глория. – Мне и моей подруге? – Разумеется, – тут же согласился мэр. – Друзья моих друзей – желанные гости в моем особняке! У полицейского участка уже ждала карета, запряженная парой вороных лошадей, – полицмейстер Гвиннер с двумя помощниками отправился в школу Эмбера, чтобы арестовать старуху Тильду.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!