Часть 40 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну зачем? — Айдан с интересом рассматривал засланца. — А на красноглазого непохож. Ну так, солнышко, яви мне свои глазки...
Смутившись, угрюмый мужик покосился в нашу сторону. Один его глаз стремительно заплывал, видимо, белый генерал для лучшей сговорчивости зарядил в него кулаком. Но вот второй глаз был совершенно обычным.
— Кто такой? — в голосе Айдана зазвенела злость. — Скажешь все как есть, отправлю в темницу. Нет, сам убивать буду, медленно и мучительно.
— Юкис я, — прохрипел засланный бешеный, — из земель ханыма Долона.
Я смутилась. Имя показалось мне знакомым. Слышала я о нем и не раз. С самого детства все слухи ползут о правителе своры бешенных.
За нашим креслом послышался приглушенный, недовольный возглас. Обернувшись, заметила тихо вошедшего в зал Моргана.
— Что-то я не припомню такого, — Айдан растер подбородок. — А ты, Сарен?
— Наслышан, — мой военачальник прищурился. — Управляет сворой на севере. Племя большое, со своими селениями. Это его зверье на твой обоз напало. Больше там просто некому.
— Даже так... Хм... И зачем же ханым тебя к нам прислал? — Айдан приподнял бровь и вновь повернулся к засланцу.
Мужик смутился и втянул шею в плечи.
— Ну? — терпение моему генералу отказывало.
— Проверить, правда ли ферой заинтересовался дракон, — негромко пробубнил он.
— И если, правда? — Вегарт неспешно подошел к нему и обхватил за шею.
— Если правда, то... — бешеный с опаской взглянул на Айдана. — Вернуться и рассказать ему. Если нет — выяснить, что ящеры... а-а-а... — мужик тихо застонал, потому как Вегарт сжал ладонь на его горле. — Выяснить, что драконы здесь делают, — хрипя закончил он.
— Зачем же твои дружки напали на младшую феру? — процедил младший из Вагни.
— Не знаю, — бешеный ухватился за запястье дракона. — Меня не было на улице. Мы должны были только проверить и убедиться, что обещанная ханыму женщина не пара дракона.
— Что? — я сама не поверила в то, что услышала.
— Вы обещаны нашему ханыму, — повторил он. — Сам фер обещал, как жену предлагал, когда живой был. Много лет об этом слухи ходят. Нельзя трогать эту землю. Она будет ханыма.
Мой ступор длился всего несколько секунд.
— Морган, — рявкнув обернулась. — Объясни.
Вот только темный маг сам выглядел слегка ошарашенным. Покачав головой, только и произнес:
— Ложь! Ты никогда не была обещана красноглазым.
— Кажется, соперников у меня прибавляется, — усмехнулся Айдан. — Рьяна, какая ты, оказывается, востребованная невеста. Надо бы в храм тебя сводить, а то гляди — умыкнет очередной кандидат на твою постель.
Сглотнув, я взглянула на свои руки и пригладила браслет. В этот момент подумалось — лучше бы он был брачным.
Глава 56
В комнате повисла тяжелая тишина. Слышно было лишь шумное сопение незадачливого шпиона. Мужчина испытывал страх, прекрасно осознавая, в какую передрягу попал. Он потел так, что я отчетливо видела капли на его шее. А еще его руки постоянно тянулись к лицу.
Бешеный. И эмоции скрывать он совсем не умел.
Я переводила взгляд с него на притихшую Филлию. В голове роилось так много вопросов, что в висках начинало постукивать. Но поправив на ногах одеяло, я все не могла решиться озвучить хоть один из них. Чувства просто раздирали душу...
— Мой отец никогда бы так не поступил, — наконец, выдохнула, сжимая ладони в кулаки. — Нет. Ему претила сама мысль, что он везет меня к тебе, Айдан, как овцу жертвенную. Он не желал даже этого, казалось бы, выгодного союза. А вот так сосватать меня предводителю своры... Бред!
В этот момент я поймала на себе взгляд Вегарта. Жалость! В его глазах сквозило именно это унизительное чувство. Меня передернуло. Белый генерал это заметил и отвернулся, сосредоточив свое внимание на пленнике.
Сарен предпочитал молчать, но и он шарил взглядом по комнате, старательно избегая кресла, в котором мы сидели.
— Это бред! — повторила я с нажимом. — Ложь! Отец не отдал бы меня красноглазому. Никогда!
— Не отдал бы, — Морган кивнул. — Он очень уж радел за кровь Барсов. И злился, даже когда ему напоминали, что Рьяна не чистокровный перевертыш. Дочерью он дорожил.
Я выдохнула. Как-то от этих слов стало чуточку легче. Мне словно нужно было подтверждение собственной веры в любовь родителей. А Морган их очень хорошо знал.
Но то он, а вот губы Айдана кривились в жесткой усмешке.
— Ты уж прости, Рьяна, — произнес он как можно спокойнее, — но сейчас я скажу обидную вещь. Не со зла, а потому что правда, пусть и такая, лучше красивой лжи. Твой отец был трусоват. При столь сильном клане с такой богатой землей он откровенно боялся пойти наперекор моему отцу. Проявить инициативу, показать характер. Предложить просто союз, выгодный обеим сторонам. Император это быстро просек, поэтому и попытался хотя бы временно, прикрывшись нашей фальшивой помолвкой, запустить лапу в ваши копи. И я допускаю мысль, что фер Карвин проявил ту же трусость и в отношении этого ханыма. Надо бы узнать больше о нем. Не люблю я оставаться в неведенье о своих прямых врагах.
Так хотелось возмутиться. Опровергнуть его слова... Вот только я хорошо помнила тот последний разговор родителей. Отец действительно боялся драконов. Боялся настолько, что, ворча, повез меня ко двору, зная, что разрушает мою репутацию. Зная, что его дочь лишь используют и вернут опозоренной.
Так что ничего я сейчас сказать Айдану не смогла. Лишь горечь разливалась на сердце.
И снова эта давящая тишина. В какой-то момент я прикрыла глаза. Выдохнула. Очень хотелось встать и уйти. Неважно куда, главное, от всей этой «лучшей» правды подальше. В мир недельной давности, где все было четко и предельно ясно. Но это, увы, было невозможно.
— А что же все эти годы ханым молчал и не являлся за невестой? — задав этот вопрос, Сарен уставился на нашего засланца.
Мужик нервно чесал грязную бороду. Движения его были быстрыми и словно неосознанными.
— Я... я не могу знать, — наконец, пробормотал он глухо. — Истинная ханыма давно умерла, оставив ему всего лишь слабую дочь. Но ханым знает хорошее зелье и благодаря ему наложницы редко, но рожают ему детей. Две девочки и сын. И фера могла бы родить. У ханыма сильная кровь...
— ... которую я при первой возможности выпущу из его шеи. Рожают, значит... Еще один умелец-зельевар, — Айдан обернулся на Моргана. — Может быть так? Или бредни?
Маг, высокомерно задрав голову, усмехнулся и смолчал. Он всем своим видом демонстрировал презрение, что только злило меня и ничуть не трогало генералов.
— Ага, по лицу вижу, что правда, — кивнул Айдан. — Надо бы присмотреться к зельеварам получше. Такие таланты там существуют...
— То же хочешь детей от наложниц? — пробормотала я.
— Ммм? — мой дракон возмущенно приподнял темно-бронзовую бровь. — Нет, детей я от тебя хочу... Но... Чего же он не явился раньше?
Мужик снова нервно пожал плечами.
— Плохо, что ответить не можешь, — золотой дракон шумно выдохнул и провел рукой по моей спине. Даже через одеяло я остро ощущала жар идущий от его ладони. — Я очень хочу выяснить, почему именно сейчас он вспомнил о женщине, которую ему обещали, Боги знают когда. И что важнее — откуда он знает, что я в доме? Кто доложил? Сарен?
Мой военачальник опасно прищурился и скривил губы так, что показались довольно внушительные клыки. Он был разгневан и даже не пытался скрыть это. Таким я видела барса очень редко, практически никогда. Меня передернуло. Слишком много всего за одно утро. Сжав одеяло, я неосознанно водила когтем по ворсу.
— Ладно, это выясним, — Айдан накрыл мою ладонь и успокаивающе сжал пальцы. — И все же чего ради твои дружки напали на феру Филлию? Чем им ребенок не угодил?
Ожидаемо, неряшливый мужик снова пожал плечами, чем начинал меня изрядно выводить из себя.
— Я подслушала их разговор, — тихо пробормотала племянница. — Они решали, кто вернется к ханыму и доложит о том, что генерал Айдан действительно истинный Рьяны. Я сразу смекнула — не к добру болтовня эта. Хотела их осторожно обойти, чтобы внимание не привлекать. Не вышло. Один из них легко меня узнал. А дальше... Они зарычали. А у одного глаза кровью налились. Я так испугалась... Ничего толком не помню, только как Сарен поймал и поднял на руки. Словно в обмороке была. Стыдно теперь так. Первый оборот, а я ничего даже не поняла. Засмеют же все...
И Вегарт действительно издал смешок. Но быстро взяв себя в руки, попытался придать лицу серьезное выражение.
— У нас в доме полно шпионов, — усмехнулся Айдан. — Красноглазые в комнатах на постелях возлегают, а она переживает, что кто-то там посмеет над ней смеяться. Да при таком истинном можно хоть в мышь перекинутся. Сарена хоть признала?
Филлия, густо покраснев, отвернулась и уткнулась барсу носом в плечо.
— Ну хоть это ладно, — снова хмыкнул мой дракон. — Какая-то польза от наших сосулек.
— Мало было проблем, еще с ханымом разбираться, — как-то обреченно цыкнул Вегарт.
— Правильно тебе твое чутье подсказывает, — кивнул Айдан. — Тебе с ним и разбираться. Вернее, с его сворой. Но сначала собирайте обоз, ведите его на север, а оттуда, не возвращаясь сюда, скачите в земли Дьярви. Что-то мне подсказывает, и там не все спокойно. Как бы и у брата твоего внезапно невесту ни умыкнули. Укрепитесь там, и возьмешься за территорию этого бешеного. Подчистить там нужно.
— Совсем? — Вегарт спросил это с каким-то нажимом.
— Подчистую, — кивнул Айдан. — И где Брек?
— Как обычно, где-то здесь. Кричал я громко, так что... — Вегарт обернулся.
Со стороны кухни в проеме мелькнула тень и показался темный дракон.
— Греешь уши? — кивнул Айдан. — Собственно, этим ты для меня и ценен. Берешь этого, — он кивком указал на взлохмаченного изрядно взмокшего бешеного. — Тащишь в темницу. Еще раз допрашиваешь своими методами. А дальше сам. Но я желаю в кратчайшие сроки узнать все об этом предводителе своры. О нем самом и его детях. Особенно о сыне. Наследников первыми давить нужно.
Брек кивнул, подошел к Вегарту, перехватил у него несчастного засланца и за шиворот поволок на выход.
— И, Брек, — крикнул его вдогонку Айдан, — после всего уходишь с Дьярви и Вегартом. Здесь, в этой части Севера, куда беспокойнее, чем я думал.
— Понял, — темный кивнул. — Надеюсь, там будут сносно кормить. Только с поварихами сдружился и надо же было вам в дом проползти, — он с силой тряхнул свою бедную жертву и выволок на улицу.