Часть 24 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Просишь прощения, значит, действительно что-то понял. Я рад. Приведите себя в пристойный вид и ступайте к ректору. Он желал видеть вас после занятия.
— Зачем? — растерянно спросила лиса, сильнее сжимая рукав Рейна.
— Вот у него и спросишь, — нетерпеливо ответил Хьюго. — Все, свободны!
ГЛАВА 13
— Он желает говорить об отце. Он спросит меня… — Келейр нервно терла лицо до тех пор, пока щеки не раскраснелись, а затем повесила полотенце на открытую дверцу шкафа. — Саргон спросит меня о моем притворстве. Я должна идти сама. Почему он требует и твоего присутствия, Броган?
Она кинула на своего соседа взволнованный взгляд.
— Требует, значит, так нужно, — коротко отозвался Рейн. — Не трусь, все обойдется.
— Он спросит и тебя! — неожиданно заявила Келейр. — А если Саргон узнал, что ты в курсе и не рассказал обо мне? Что, если он накажет тебя?
— Значит… — Рейн подошел к лисе ближе и, держась за дверцу шкафа, хмуро произнес: — Значит, я подставлю свою шею и надену проклятое кольцо.
— Но это несправедливо!
— Оно того стоит, мелкий… — Рейн склонился к лицу Келейр, любуясь ее смущением. — В этот раз оно того стоит. Хватит ныть. Идем!
Он потянул лису к выходу, ее пришлось тащить силком и по коридору, поскольку храбрость окончательно оставила соседку, а вся вредность куда-то некстати испарилась.
— Рейн! — окликнули его.
Дракон притормозил на мгновение и оглянулся. Знакомый голос заставил обернуться и Келейр, которая, к своему неудовольствию, увидела в коридоре ведьму. Макдара, поникшая и несчастная, подошла к ним, умоляюще глядя на Брогана.
— Позволь объясниться.
— Я спешу, — ответил Рейн, собираясь идти дальше, но ведьма выставила перед ним руку, снова прося дать шанс.
Внезапная ревность кольнула Келейр, как только медовая улыбка расцвела на ярких губах Файоны.
— Дай мне минуту, всего лишь одну. — Ведьма помахала перед лицом дракона пальцем, включая на всю мощность свое очарование.
Рейн только набрал воздуха, чтобы велеть ей идти болтать дальше с девицами из общежития, как, неспешно прогуливаясь, к их компании присоединился Ладвик. Волк состроил серьезное лицо и положил руку на плечо ведьмы, подталкивая ее вперед.
— Я вижу, ты плохо отрепетировала свою речь, Макдара. Считаю своим долгом помочь тебе в ораторском деле. С удовольствием выслушаю тебя… — Он увлек сопротивлявшуюся Файону за собой, не позволяя той вырваться.
Волк оглянулся, подмигнул Келейр и потащил сердитую «помеху» дальше.
— Эта ведьма без тебя жить не может, — проворчала лиса, нервно хмыкнула и зашагала вперед, оставляя за спиной возмущенного дракона.
Рейн нагнал ее в два шага, хватая за рукав, подтягивая к себе и вынуждая идти рядом.
— Не смей убегать от меня! — велел он.
Лиса снова послушалась, сама себе удивляясь. Кажется, это входило в привычку. Поганый ярн принес Макдару в этот час. Келейр подняла голову и, на свою беду, посмотрела дракону в глаза. Рейн приподнял бровь и нараспев поинтересовался:
— Неужто ревнуешь?
— Совсем страх потерял? — фыркнула лиса и сердито ударила его в бок.
Вот наглец! Ревнует она! Возмущению Келейр не было предела. Лиса даже не заметила, как они подошли к кабинету ректора. Рейн встал перед нею, намереваясь постучать, и Келейр оставалось испуганно глядеть на его широкую спину. Ревновала ли она? Неужели дракон был прав?..
— Входите! — велел им громкий голос.
Видимо, Саргон понял, что они топчутся под дверью. Рейн открыл ее, оказываясь в уже знакомом кабинете. Ректор был один. Это немного успокаивало Брогана, но не его спутницу. Келейр схватила дракона за рукав и позволила ему втащить себя внутрь комнаты.
— Вот и вы. — Элазар заложил руки за спину и прошелся вдоль кабинета.
Ученики встали перед ним и склонили головы в приветствии.
— Как прошло первое занятие с мастером Эверетом? — обратился Саргон к Рейну, хотя взгляд его был прикован к лисе, изо всех сил старавшейся стать невидимой.
— Отлично… — пробормотал дракон.
— Рад вашему успеху, Броган. — Ректор поправил ворот рубашки и прислонился к подоконнику, наслаждаясь прохладными порывами ветра. — Удивительное дело. Вчера моя дверь покрылась льдом. Мастеру Эверету пришлось усердно растапливать его, после чего половина кабинета была заполнена талой водой…
Ректор сдержал улыбку, видя смущение ученицы и то, как скривился дракон, поворачивая голову и глядя на свою соседку. Рейн покачал головой, а Келейр не выдержала:
— Я прошу прощения за то, что подслушала ваш разговор! — Лиса выпрямилась, расправила плечи и смело поглядела в глаза стоящему перед ними ректору.
Келейр собрала волю в кулак и решила, что выдержит это испытание достойно. Она виновата перед Саргоном, а значит, примет свое наказание. Элазар снова заставил себя не улыбнуться. Они были так похожи в этот момент. И юноша, и девушка. Прекрасная пара. Он не сомневался, что принял верное решение.
— Ваша реакция, Броган, позволяет мне сделать вывод: я был прав, считая, что вы в курсе последних событий, касающихся семьи Тайернак, — проговорил ректор.
Рейн нахмурился и согласно кивнул головой.
— Прекрасно. Мы экономим кучу времени! — Белоснежная улыбка блеснула на лице Саргона.
Келейр не могла взять в толк, отчего их не наказывали. Отчего ее не наказывали? Почему ректор выглядит таким довольным?
— Мне хотелось лично говорить с вами о сложившейся ситуации. Поэтому я и пригласил обоих в кабинет. — Саргон посмотрел на Рейна. — Иллес Эллгар доверял вашему дяде. Он хороший человек. Насколько я знаю, у Фелана нет наследников. Он собирается оставить Оберонский замок вам, Броган?
— Я как-то не спрашивал его об этом, — сухо ответил Рейн. — К чему вы это спрашиваете?
— Оберон находится на самой границе Грахеймна. Это весьма далеко от владений князя Нолана Тайернака и от Раегдана, — игнорируя вопрос ученика, продолжил ректор.
— Верно. Обитателей Раегдана устраивало такое положение вещей, — нахмурился Броган. — Чем я дальше, тем лучше. Так почему вы говорите мне об этом?
— Замечательное место… — хмыкнул Саргон. — Природа там хорошая. Детей растить — одно удовольствие…
— Каких детей? — глухо пробормотал Рейн, совсем теряя нить разговора.
Странная тревога заставляла его нервно переминаться с ноги на ногу. И этот взгляд… Что ректор задумал? Новое наказание? Но ведь амнистия! Проклятье, нужно было прочитать устав! Но ведь мелкий… или мелкая… Боги! Как звать ее теперь?
— Ваших, Броган. Вы, как и любой отец, должны заботиться о своем роде, — продолжил непонятные речи Саргон.
Он сложил руки на груди и задумчиво посмотрел на своих учеников. Келейр пребывала в такой же растерянности. Казалось, что ее присутствия никто не замечает. Мужчины рассуждали о наследстве дракона и его будущей семье, но она-то тут при чем? Лиса была уверена, что сегодня разговор Саргон заведет именно о ее семье и сложившейся ситуации.
— Не-э-эт, — отмахнулся Рейн, нервно хмыкнул и покачал для верности головой. — Не собираюсь я заводить семью! Такая морока не для меня! Мне и одному хорошо…
Келейр поджала губы и согласно покачала головой, повторяя за драконом. Он был прав. От семьи одни проблемы. Вся головная боль от них, от родственников. Вот нет их — и ты свободен, волен творить, что пожелаешь. Семья — это зло! Поскольку и ректор, и дракон поглядели на нее, лиса поняла, что размышляла вслух. Броган ухмыльнулся и похлопал ее по-братски по плечу.
— Верно говоришь, мелкий!
— Вы меня разочаровали, Броган… — Саргон придал своему лицу трагичности, тяжело вздохнул и продолжил: — После всего произошедшего я надеялся, что вы как мужчина возьмете на себя ответственность.
— Чего? — Оба ученика большими глазами уставились на ректора.
Не меняя выражения лица, что давалось ему с трудом, Элазар продолжил свою речь:
— Юность — прекрасная пора. Пора любви и прочих безумств. Пора душевного смятения, вынуждающая нас совершать те поступки, на которые старики, подобные мне, никогда бы не решились.
— О чем вы говорите?! — не выдержал Рейн.
Дракон настороженно сощурился, глядя на ректора. Келейр растерянно переводила взгляд с одного на другого.
— Ради своей любви девица покинула родной дом, покинула своего жениха. Она решилась обрезать свои чудесные косы и вырядиться в мужские одежды только ради возможности находиться рядом, — Саргон душевно вздохнул, — отказаться от всего и подвергнуть свою жизнь смертельной опасности. Это любовь, Броган! Это любовь…
Ректор кивнул своим же словам, понимая, что в кабинете повисла кладбищенская тишина.
— Но я не могу позволить двум душам жить под одной крышей без единения. Каким же надо быть жестоким? — Ректор отошел от окна. — Поэтому от всего сердца я благословляю вас, дети мои!
Он по-отечески положил одну руку на плечо Рейну, вторую — на плечо Келейр. Ученики, не моргая, смотрели на него, словно птенцы вепшеньки, впервые выглянувшие из своего гнезда.
— Чего? — выходя из ступора, произнес Броган.
— Завтра утром, в храме деревни ворке, вы обменяетесь клятвами. Мастер Эверет будет счастлив вести вас к алтарю, Келейр Тайернак.
— Чего?! — взревел дракон, до которого наконец дошел смысл сказанного.