Часть 43 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О! — широко улыбнулся Саргон. — Король проявил такую заботу! Что же, в путь, господа! Ксабир ждет! Со своими великолепными огнями, тысячей соблазнов и величием королевской власти…
Итак, они живы и заручились не очень надежной, но все же охраной. Пока удача на их стороне.
Элазар время от времени кидал взгляды на ученика, к своему неудовольствию замечая, что взгляд принца совсем потух. Плечи поникли, и выглядел Ирс человеком, уставшим от жизни. Слишком много тяжести для этих юных плеч.
Ректор часто видел, как в глазах его учеников угасал огонь надежды, и было великим счастьем наблюдать то, как вспыхивал в них свет. Саргон помнил каждый такой момент. Берег воспоминания, как бесценное сокровище. И он желал пополнить свою сокровищницу! Ему захотелось встряхнуть мальчишку, велеть ему сидеть ровно, гордо, как и подобает сыну Иллеса Эллгара. Но стоило оборонным башням Ксабира показаться на горизонте, как принц сам собрался, к нему вернулась прежние холодность и уверенность. Сумел скрыть свои истинные чувства. Пусть это не выход, но лучшее, что Ирс мог сделать сейчас. Перед лицом врага не пристало показывать свою слабость.
В столицу Грахеймна они прибыли на рассвете следующего дня. Стук копыт по темной, омытой недавним дождем брусчатке эхом отзывался на пустынных улицах. Люди просыпались, приветствуя новый день и надеясь, что он будет лучше предыдущего. Где-то зазвенел колокольчик. Как помнил Элазар, мелкий мальчишка каждое утро проверял, не случилось ли с колокольчиком что-нибудь за ночь и сможет ли он оповещать о покупателях хозяина кондитерской лавки. Сладости из магазинчика старого Ульрика славились своим отличным вкусом…
Саргон глянул на блестевшие от дождя крыши дворца. Через час путники достигнут места назначения. Он сильнее сжал поводья. Все же люди справедливо говорят: для того, чтобы определять свою судьбу, не требуется всемогущества. Достаточно лишь не отступать. Тогда можно смело сказать себе: я сделал все, что смог. И, даже проиграв, остаться победителем…
Когда их ботинки коснулись первых ступеней величественной лестницы, ведущей к главному входу во дворец, Элазар позволил своему ученику идти первым, следуя за ним на расстоянии пары шагов. Здесь Ирс не был мальчишкой из его академии. Здесь Элазар Саргон в почтении должен был склонить голову перед своим принцем. Сам Ирс, будучи благодарен сопровождающему его ректору, шумно вздохнул и твердо пошел вперед, поднимаясь к крыльцу.
В черной форме академии, а именно ее пожелал надеть Эллгар, он резко выделялся на фоне светлого убранства дворцовых коридоров. Стражи по-прежнему сопровождали гостей, пока они не достигли одного из залов, где следовало ожидать аудиенции. Перед высокими двойными дверями, украшенными великолепной резьбой, находилось четверо охранников. Здесь стражи оставили ректора и его ученика.
Двери перед гостями (или пленниками) распахнулись, впуская в громадный зал, освещенный десятками ярких сфер. Мозаика на полу была выложена в виде карты Грахеймна, освещенного восходящим солнцем. Мастера постарались на славу. Жаль, что их работу приходилось постоянно корректировать, поскольку из-за междоусобных войн и ненасытного нрава правителя границы постоянно менялись.
В центре зала возвышался трон, широкое, инкрустированное золотом кресло. Правда, оно не шло ни в какое сравнение с произведением искусства, которое находилось в самом сердце дворца. Ирс подошел к одному из высоких окон и глянул вниз. Пальцы его, стиснувшие тяжелую ткань штор, побелели.
— Вы все еще можете уйти, — мрачно проговорил Эллгар.
— Я выпросил у Вардвана его любимую праздничную куртку. Как я могу упустить возможность покрасоваться перед первыми ксабирскими красавицами? — Саргон прошелся по широкой ковровой дорожке, ведущей к трону. — Мы уйдем вместе.
— Вы в этом так уверены? Или пытаетесь подбодрить меня? — отозвался Ирс.
— Это всего лишь мое желание…
Саргон не договорил. Двери за их спинами распахнулись, и было объявлено о прибытии короля. Ректор и его ученик склонили головы в почтении, ожидая, пока его величество Дарем прошествует к трону. Правитель шел неспешно, тяжело. Обоим гостям были видны лишь сапоги, ступавшие по ковру, и край мантии, тянущейся следом.
Король был без свиты. Решил беседовать с племянником наедине? Саргон нахмурился. Дарем опустился на трон и велел им подойти. Все в роду Эллгаров были светловолосыми, не стал исключением и их теперешний правитель. Непослушные пряди вились, удержать их не мог даже сверкающий венец. Под тяжелыми бровями, что сошлись на переносице, недобро горели янтарные глаза. Дарем пригладил небольшую бороду и опустил обе руки на подлокотники, взирая на стоявших перед ним «гостей».
— Элазар Саргон, — король откинулся на высокую спинку трона, — ты явился в Ксабир, чтобы облегчить мне задачу?
Ректор выдержал гневный взгляд и, мысленно прося у богов благословения, скорбно ударил себя кулаком в грудь:
— Как я мог в свете последних событий не проявить должного уважения и не проникнуться всем трагизмом произошедшего, ваше величество? Вы возложили на меня великую ответственность, и я до последнего надеюсь оправдать это бесценное доверие. Я благодарю вас за то, что прислали нам в помощь стражей и позволили безопасно достигнуть Ксабира. Ваш дорогой племянник, принц Ирс Эллгар, цел и невредим, ваше величество.
Дарем криво усмехнулся и покачал венценосной головой.
— От твоих речей, Саргон, и опьянеть недолго. Тебе бы в менестрели пойти. Стало быть, сплетни достигли и Арфена? Никому нельзя доверять! — Король ударил кулаком по скрипнувшему подлокотнику.
— Пусть народ и болтлив, но лишь эти вести позволили нам обезопасить принца, — продолжил Элазар.
Он взмок, и рубашка липла к спине. Ирс молчал. Саргону хотелось расцеловать мальчишку за терпение и сдержанность. Только бы не напортачил…
— Я слышал о том, как ты обеспечиваешь безопасность в проклятой крепости, Саргон! — рыкнул Дарем, намекая на недавний инцидент с Макдаром. — Но ты!
Теперь король устремил свой взгляд на племянника.
— Ты спас Брогана. Айла несколько дней молилась о твоей душе и благодарила небеса за то, что ниспослали ей героя в лице Ирса Эллгара. Почему спас мальчишку? Знаю, что вы ненавидели друг друга, — сощурился Дарем.
— Я сам решу, сколько жить этому пустоголовому дракону! — кинул Ирс, глядя прямо на правителя.
— Может, и мне срок отмерил, мальчишка? — низким мрачным голосом поинтересовался король.
— Если бы я собирался убить тебя, то сделал бы это лично. И я бы не промахнулся! — хрипло прорычал Ирс.
Дарем расхохотался, запрокидывая голову. Саргон одними губами бормотал проклятия.
— Твоя откровенность похвальна. Браво. — Лицо короля вновь приобрело привычную мрачность, он поднялся со своего трона и подошел к племяннику.
Ирс стоял ровно, как струна, только сжимал кулаки и глядел перед собой.
— Вон! — коротко кинул правитель Саргону, веля покинуть зал.
Ректор поклонился королю, вынужденный подчиниться. Только когда он повернулся, чтоб идти к дверям, его лицо исказилось от едва сдерживаемой ненависти. Дарем обошел племянника кругом, неспешно, словно испытывая свою добычу на крепость.
— Гляжу на тебя… Каждый раз гляжу и ненавижу, угадывая его черты, его взгляд, его поступь… — Король остановился и посмотрел на племянника. — Но стоит тебе начать говорить, и я проклинаю себя за то, что словно вижу свое отражение!
Лоб Ирса покрылся испариной. Пряди светлых волос прилипли к нему, закрывая обзор. О чем говорит Дарем? О чем он говорит?
— Будь проклята Шейна и тот день, когда эта женщина вошла в род Эллгаров! — гневно выкрикнул король. — Она заставляет кровь кипеть от желания обладать ею и желания разорвать в клочья! Я найду ее. И только я решу, сколь долог будет твой срок.
Тяжелая ладонь опустилась на плечо Ирса, и принц стиснул зубы.
— Не вздумай вмешаться в ее судьбу. — Пальцы до боли сжали плечо, не давая Ирсу отступить.
Принц был оглушен услышанным, и до него стал доходить смысл сказанного королем. Этот человек смеет предполагать, что Ирс может оказаться его сыном? Дарем смеет утверждать, что Шейна Эллгар разделяла с ним ложе, будучи королевой и женой Иллеса Эллгара?! Все это время ему сохраняли жизнь лишь потому, что Дарем сомневался?! Ирс часто задышал, чувствуя, что его вторая сущность сейчас вырвется на волю, сокрушая все на своем пути.
ГЛАВА 24
Ректор услышал только обрывок фразы, но и этого хватило, чтобы понять смысл произнесенного Даремом. Элазар побледнел как полотно и прижал ладонь к дверям, едва не толкнув створки, чтоб войти. Давай, Ирс, ты же не поведешься на эти слова? Ты же умнее! Несмотря на некоторое безумство откровений короля, их поездка все же оказалась более успешной, чем ожидал Саргон. Дарем и сам не подозревал, что, вспылив, дал племяннику преимущество. Нет, он не убьет принца, пока сомневается. Ирс должен с умом распорядиться этим временем. Венец на голове Дарема явно жмет ему… Но не это сейчас главное!
Двери с грохотом раскрылись, Элазар едва успел отступить. Ирс был в такой ярости, что не видел ничего вокруг. Он, не останавливаясь, пошел прочь, а Саргон, как и полагалось, поклонился королю, сидевшему на троне. Правитель только отмахнулся от гостя рукой, и охрана закрыла двери перед лицом ректора. Вот и побеседовали.
Саргон нагнал своего ученика, который уже спускался по ступеням с крыльца. На попытку Элазара окликнуть его Ирс только поднял руку, останавливая. Ладонь заметно дрожала, как и голос юноши.
— Прошу, не надо слов. Не сейчас. Я хочу в небо… — Эллгар прерывисто вздохнул и, получая молчаливое согласие Саргона, немедленно обернулся, взмывая в пасмурные небеса.
Принцу нужно было время, оставалось лишь следовать за ним, позволяя одному находиться в небе. К тому же бросить лошадей и отправиться в академию вдвоем по воздуху было непозволительной роскошью для обитателей Арфена.
Темной стрелой грифон то несся сквозь рваные облака, то падал камнем вниз. И тогда сердце Элазара замирало, а рука сильнее стискивала поводья лошади, которую теперь приходилось вести рядом со своей. Затем зверь вновь взлетал ввысь, издавая пронзительный клич.
Саргон выехал за пределы города. Время шло к полудню. Ректор вновь глянул в небо, ощущая, как холодная капля коснулась его небритой щеки. Вот и дождь. Плохо. Беглецу стоило бы поостыть и задуматься о том, чтобы поискать ночлег. Возвращались они вдвоем, налегке. Если погода вовсе испортится, то придется буквально ползти по размытой дороге без возможности укрыться от дождя.
Тропа перед ним все сужалась. Ректор не рискнул возвращаться тем же путем, каким они прибыли в город. Выбрал ту дорогу, которую предпочитал сам. Пусть немного длиннее, зато подальше от любопытных глаз. Если спуститься немного ниже, то можно большую часть пути проехать по самому берегу Орвы. Саргон остановил лошадей и поднял взгляд к небу.
— Давай, Ирс, спускайся…
Лес шелестел свежей листвой, заглушая его тихий голос. Куртка потихоньку намокала, и дождевая вода капала с длинных волос, собранных в хвост и перетянутых шнурком. Элазар вздрогнул, когда она потекла за шиворот.
— Будет гроза, — послышалось вдруг совсем рядом.
Элазар кинул быстрый взгляд в сторону, откуда раздался спокойный женский голос. Ректор с удивлением уставился на незнакомку в тонком простом платье, глядевшую, как и он ранее, в укрытое тучами небо. Золотистые волосы женщины были совсем короткими, едва прикрывали шею. Большие серые глаза глянули на путника, и полные губы тронула улыбка.
— Позвольте поинтересоваться, что делает в лесу прекрасная незнакомка? — Саргон спешился, подойдя к женщине ближе.
Боги, она была босой… Каждое ее движение казалось таким легким, а кожа сияла, словно фарфоровая. В какой-то миг ректор засомневался, не лесной ли дух морочил ему голову.
— Этот лес — мой дом, — просто ответила незнакомка.
Саргон галантно поклонился и тогда заметил вязанку хвороста, лежащую у дороги. Она пыталась донести ее до своего дома? И правда жила в этих краях? Одна?
— Позвольте нам помочь. Это слишком тяжелая ноша для… ваших плеч… рук! — Элазар отвел взгляд от открытых ключиц, по которым стекали прозрачные капли дождя.
Женщина молча сделала жест рукой, приглашая следовать за ней. Саргон поднял голову и громко свистнул, веля ученику спускаться. Ирс лишь снизился, теперь кружа над их головами. Ладно, уже прогресс… Саргон уложил хворост поперек седла, закрепив его, и повел лошадей следом за незнакомкой. Она шла так легко, будто и не касалась своими маленькими ногами земли. Наблюдая за нею, Элазар, надо признать, на какое-то время забыл о мальчишке, который все еще проверял свои крылья на прочность. Измотает себя! И чего он добивается? Хотя пусть остынет.
Его новая знакомая хоть так и не назвала своего имени, вновь обернулась к Элазару и поманила за собой. Еще немного — и они оказались на небольшой уютной поляне. Два громадных вековых ердина, сплетаясь в вышине своими мощными ветвями, служили опорой небольшому домишке. Он блестел приветливыми окнами и потемневшей от времени и дождя крышей. Резная причудливая черепица придавала жилищу очарование. Саргон улыбнулся, подводя лошадей к крыльцу дома.
Хозяйка указала гостю на небольшой навес, под которым животных можно было спрятать от непогоды, и поднялась по ступенькам. С неизменной улыбкой женщина наблюдала, как он привязывал лошадей, а затем нес хворост к дому. Элазар остановился, вновь глядя в ее серые глаза. В груди что-то кольнуло, но вовсе не от ощущения опасности. Нет. Боги, он был смущен!
Только Саргон собирался что-то сказать, как за спиной тяжело приземлился грифон, последний раз взмахнул мокрыми громадными крыльями, сложил их и обратился. Виновато опуская голову, Ирс поклонился хозяйке.
Спустя полчаса, согретые и переодетые в предложенные рубашки, они сидели за небольшим столом. Если принцу рубашка была впору, то на ректоре трещала по швам. Хозяйка усмехнулась, поясняя, что это старые вещи ее сына. Саргон понял, что его одолевает любопытство, и, принимаясь за предложенную еду, поглядывал, как женщина хлопочет на кухне.
— Вы ожидаете вашего сына сегодня? Я вижу, что вы приготовили еды гораздо больше, чем необходимо одной леди, — вкрадчиво поинтересовался Элазар и белозубо улыбнулся.
Ирс закатил глаза и, тихо хмыкнув, откусил кусок хлеба. Будто его и нет здесь! Совсем обнаглели…
— Нет, — хозяйка обернулась к гостю, вытирая полотенцем тарелку, — я ожидаю его на следующей неделе.
— Тогда?..