Часть 2 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Привет, Джо.
— Малыш, прости, что звоню в твой выходной, но нам нужна помощь. Тиффани заканчивает в обед, чтобы отвести ребёнка к стоматологу. Дина здесь, но я не знаю, что происходит: к нам на обед пришло больше людей, чем она может обслужить сама.
Я сжала переносицу.
— А близнецы?
— Их телефоны выключены.
Как всегда.
— Ладно, — согласилась я. — Буду через тридцать — сорок минут. Я у мамы.
— Прости, детка. Я бы не стал звонить, если бы у меня был кто-то другой, чтобы прикрыть смену.
— Всё нормально, Джо. Скоро увидимся.
Я повесила трубку и посмотрела на Майкла.
— Джо совсем сбился с ног в закусочной, ему нужна ещё официантка.
— Иди, — сказал Майкл. — Она будет спать ещё пару часов.
Я кивнула, наклонилась и поцеловала маму в щеку, затем обошла кровать и поцеловала Майкла. — Позвоню позже. Люблю тебя.
— И я люблю тебя, милая.
Я улыбнулась, выходя из комнаты.
Следующие тридцать пять минут я провела в суете: забежала домой переодеться в форму и как можно скорее поехала на работу. Джо не лгал. В закусочной было полно народу. У меня даже не было возможности как следует поприветствовать Дину или Джо. Едва войдя, я сразу принялась принимать заказы, обслуживать столики, готовить молочные коктейли и десерты. Вскоре поток покупателей утих настолько, что Дина смогла уйти пораньше, чтобы забрать детей от родителей и навестить мужа, которому накануне сделали операцию на ноге. Время близилось к закрытию, когда я почувствовала, что могу мыслить здраво.
— Фрэнки, заказ готов!
Я перенесла вес на пятки, устало выдохнула воздух и сдула с лица пряди русых волос, выбившиеся из прически. Сложно сказать что болело сильнее — ноги или спина. Я схватила стоявшее рядом ведро и бросила в него тряпки, которыми чистила основание одной из угловых кабинок. Недавно какой-то ребёнок бежал с шоколадным молочным коктейлем в руках и, когда споткнулся, коктейль разлетелся повсюду.
Именно я оказалась той, кому поручили все убрать.
Вставая, тихо застонала, когда в спине что-то хрустнуло в знак протеста. Помассировала поясницу, прежде чем отнести ведро на кухню. Поставила его и направилась обратно к выходу. Перед люком, через который все клиенты могли частично видеть кухню, взяла две тарелки со свежеприготовленными на заказ блюдами. Уточнила, для какого стола они предназначены, и направилась в ту сторону.
— А вот и я, — улыбнулась я мальчику и девочке-подростку, которые подняли глаза при моём появлении. — Двойной чизбургер со всеми ингредиентами и дополнительными чипсами?
— Это моё, — прощебетал мальчик.
Он нетерпеливо потёр руки и посмотрел на тарелку так, словно в ней была вся его жизнь. Я поставила перед ним еду, а другое блюдо перед девушкой.
— Могу я принести вам обоим ещё что-нибудь? Напитки?
— Нет, спасибо, — ответили ребята в унисон.
— Если вам что-нибудь понадобится, просто крикните мне.
Оглядела закусочную и убедившись, что других клиентов нет, направилась обратно на кухню. Там я прислонилась к одному из прилавков, перенеся вес на руки, чтобы немного снять давление с пульсирующих ног. С момента прихода в час дня, я проработала девять часов подряд и не могла вспомнить, чтобы хоть раз за это время присела. День был такой суматошный, что работать пришлось без перерыва. До конца моей неожиданной смены оставался еще час и я, как никогда в жизни, желала ускорить время.
— Это была самая длинная смена в истории, — объявила я. — И самое неприятное — мои окровавленные ноги — пульсируют и болит спина, а она у меня никогда не болит.
Джозеф Ривз, владелец и шеф-повар закусочной «Мэри Уэллс», хмыкнул в знак согласия.
— Обеденное время было настоящим кошмаром, — сказал он, протирая тряпкой одну из столешниц. — Я не видел такого оживления с тех пор, как цирк был в городе пару месяцев назад. Сейчас зима, интересно, почему в городе так много туристов?
Я скрестила руки на груди и подавила зевок.
— Да, тоже об этом подумала, — я расправила плечи, чтобы размять их. — Хотела спросить у людей, не происходит ли что-нибудь в городе, но была так занята рассаживая всех и принимая заказы, что не успела этого сделать. Похоже было на сумасшедший дом.
— Я видел. — Губы Джо дрогнули, и это была самая большая улыбка, которую кто-либо когда-либо мог от него добиться. — Ты была похожа на безголовую курицу, бегающую взад и вперёд. Дина тоже. Лучшее развлечение, что у меня было за последнее время, так что спасибо.
— Всегда пожалуйста. — Я фыркнула. — Я просто рада, что мы это пережили.
— Я знаю. — Согласился он. — Стечение обстоятельств: небывалый наплыв клиентов и только трое из нас работают.
— Я все ещё злюсь, — нахмурилась я. — Абсолютно уверена, что близнецы сделали это специально.
Двумя другими официантками в «Мэри Уэллс» были Анна и Ханна Портер. Они были сёстрами-близнецами, и где была одна, там была и другая. Когда они не работали, а иногда и когда работали, их телефоны были приклеены к рукам, так что то, что у этой пары телефоны были выключены, было подозрительно. Я знала обеих девушек много лет. Мы учились в одной школе, я просто закончила ее на год раньше них. С тех пор как телефоны и социальные сети стали массовой вещью — обе сестры очень активно ими пользовались.
Они специально отключили мобильники, я была в этом уверена.
— Плюс в том, — подмигнул Джо, — что все чаевые твои, так как Дина уже получила свои, прежде чем уйти.
Дважды после ухода Дины банку для чаевых приходилось опустошать в мешок для сбора денег. Последний раз, потому что я не смогла больше запихнуть в банку ни одной купюры. Каким бы сумасшедшим не был день, чаевые были потрясающими. В этом не было никаких сомнений. Я никогда не ожидала чаевых, но когда их получала - это вызвало улыбку. Сегодняшние чаевые заставят меня улыбаться от уха до уха в течение всей следующей недели.
— Только мои? — спросила я. — Твои тоже здесь.
— Чаевые для обслуживающего персонала, ты же знаешь.
— Да, — начала я, — но ведь ты весь день готовил тут еду. Ты заслужил половину.
— Фрэнки, милая, эти чаевые твои. Ты сегодня много работала, не знаю, чтобы я без тебя делал.
Я почувствовала, как жар окрасил мои щеки.
— Спасибо, Джо, я ценю это.
— А я ценю тебя, детка.
Я улыбнулась, когда он продолжил убирать свое рабочее место. Джо мог поддержать беседу, но предпочитал оставаться на кухне один, в компании своих мыслей, пока готовил. И я ни разу не почувствовала, что он от меня отмахнулся. На самом деле, когда мне удавалось привлечь его внимание и поговорить с ним, он умел заставить меня чувствовать себя любимой и ценной. Мне это в нём нравилось.
Отвернувшись от Джо, я сфокусировала взгляд на входных дверях. Приятно было видеть, что новых клиентов в закусочной не появилось. Наклонившись вперёд, я расслабилась, когда увидела, что ребята за моим единственным столиком улыбаются и болтают, поглощая свою еду.
Интересно кто они: друзья, родственники или пара на свидании. По тому, как девушка украдкой поглядывала на парня, и по тому, как он облизывал губы, глядя на неё, я всё больше склонялась к тому, что они — пара на свидании. Может быть, даже это их самое первое свидание. Думая об этом, я вспомнила своё первое свидание и, примечательно, что оно состоялось в закусочной «Мэри Уэллс», именно в той кабинке, которую сейчас занимала пара ребят.
До моего пятнадцатилетия оставалось несколько дней и меня пригласил на свидание мой давний возлюбленный... Риск Келлер.
***
— Разве мы не должны поделиться молочным коктейлем? — поинтересовалась я, стараясь скрыть тот факт, что волновалась так сильно аж ладони вспотели. — Все романтические фильмы, которые я видела, будут напрасны, если мы не выпьем большой молочный клубничный коктейль с двумя соломинками, глядя друг другу в глаза.
Риск смотрел на меня не мигая. Из-за синяка под правым глазом он выглядел суровым, опасным и чертовски красивым. Я не спрашивала, откуда он у него, поскольку знала, что это вина его приёмного отца. Не хотелось поднимать эту тему и расстраивать его, так что держала рот на замке.
— Только за одно это предложение, — начал он, — нужно бежать из этой закусочной и ни за что больше с тобой не связываться.
— Учитывая то, как ты преследовал меня последнее время, в это трудно поверить
— Я могу легко уйти от тебя.
— Насколько легко? — Я наклонилась вперёд. — Неужели так просто взять и уйти от меня?
— Так же просто, как отнять конфетку у ребёнка.
— Ты нахал, — сказала я, борясь с усмешкой, когда откинулась на спинку стула. — Надо было заставить тебя купить мне шоколад, чтобы сделать это свидание терпимым.
— Как насчёт того, чтобы я, вместо этого, поцеловал тебя? — Риск пошевелил своими густыми белокурыми бровями. — Здесь и сейчас. Я сделаю это быстро, чтобы вызвать улыбку на твоём личике. Ведь я всё ещё помню, как тебе понравился мой маленький чмок, когда вчера приглашал тебя на свидание.
Изображая скуку, я зевнула, но, клянусь, моё сердце колотилось, как сумасшедшее.
— Я согласилась на это свидание, потому что мне было жаль тебя. Если бы причиной ответа был тот позор, который ты назвал поцелуем, то меня бы здесь не было. На будущее, тебе нужно больше времени и внимания уделять поцелуям. Так что если ты не можешь целовать меня до потери сознания, спасибо, не надо, рок-звезда.
Риск, который все это время рассматривал свои ногти, поднял на меня глаза и моргнул:
— Прости, что ты сказала? Я отключился, твой голос чертовски раздражает.
— Забавно, — я моргнула. — Когда ты пел, я собиралась сказать то же самое.
Риск сделал резкий, драматичный вдох. Изображая шок, приложил руку к груди.
— Это слишком больно, — нахмурился он. — Существует предел для саркастических оскорблений, и ты сейчас преодолела его самой большой ложью в истории.
— Кто сказал, что я саркастична?