Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
8 часов 41 минута утра – Успокойся хоть немного, – прошипел Эдмундс, выбежав из финансового отдела. Теперь он слонялся по коридору, прижимая к уху телефон. Ему удалось урвать три часа сна, больше, чем в среднем удавалось поспать Тиа, но измученный недавней чередой бессонных ночей организм требовал платить по счетам. Увидев, что чуть дальше по коридору из лифта вышел начальник, Эдмундс спрятался в закрытом на ремонт туалете и понизил голос до шепота: – Я уверен, этому есть вполне разумное объяснение. – Врать мне снова и снова с того самого момента, как я подключилась к расследованию этого дела? – прошептала Бакстер. Она стояла в просторной спальне арендованного пентхауса Алексея Грина в Найтсбридже. На полу в беспорядке валялась дорогая одежда – гардероб стоял пустой, ящики выдвинуты. Матрац был распорот, из него на коврик у окна вывалились пружины и набивка. Снятый со стены телевизор стоял без задней крышки. Команда обыска поработала на совесть. Бакстер слышала, как Руш копается в соседней комнате, тоже перевернутой вверх дном. – Ты сам подумай – они прямо при мне что-то увидели в машине, врезавшейся в 33-й участок, но, когда я его об этом спросила, он тут же взялся отнекиваться. Токсикологическая экспертиза, которую Кертис… – Эмили на мгновение замолчала. – Я нашла смятую бумажку с ее результатами в кармане его куртки. А теперь он рассказывает мне сказки о том, где был минувшей ночью. – Откуда ты знаешь? – Зачем ему всю ночь звонить домой, если он уже приехал? – Об этом, наверное, надо было спросить его жену, когда ты с ней разговаривала, – риторически предложил Эдмундс. – Я не успела, – сердито прошептала Бакстер, – учитывая это, ситуация с его семьей кажется как минимум странной. Добавь сюда и то, что он даже не может толком сказать, сколько лет его дочери – то ей шестнадцать, то шесть… Что-то тут нечисто. – Ну, когда ты так об этом рассказываешь… – сказал Эдмундс и на несколько секунд умолк. – Но быть паршивым отцом еще не преступление. Какое отношение имеет к нашему делу его личная жизнь? – Не знаю! Может, самое прямое… а может, вообще никакого. Руш вышел из соседней комнаты в коридор, и Эмили умолкла. Он широко зевнул и потянулся, продемонстрировав рыхловатый живот. Весело помахал Эмили рукой и двинулся в кухню. – Мне нужно туда проникнуть, – прошептала Бакстер. – Куда? – спросил Эдмундс. – К нему домой? – Сегодня вечером. Я уже предложила подвезти его до дома. Скажу, что мне нужно в туалет или что-нибудь такое. Если не получится, вломлюсь силой. – Это невозможно! – У меня нет другого выхода. Я не доверяю ему и хочу узнать, что он от меня скрывает. – Я не допущу, чтобы ты занималась этим в одиночку, – сказал Эдмундс. – Значит, ты тоже считаешь его поведение подозрительным, да? – Нет. Но… просто… Давай я тебя там подожду, хорошо? Сообщи только, в котором часу. – Договорились. Бакстер дала отбой. – Какая хорошенькая, – сказал Руш, возникая в дверях. Бакстер виновато подпрыгнула на месте. В руках агент держал вставленную в рамку фотографию Алексея Грина с красивой женщиной. Они казались самой счастливой парой на свете и без всяких усилий затмевали изумительный пейзаж на заднем плане – залитый солнцем тихий фьорд, – готовый на все, чтобы отнять у них пальму первенства. – Надо узнать, кто это, – бросила Бакстер и протиснулась мимо него, – я уже здесь закончила. – Мы только зря теряем время, – сказал Руш, последовав за ней. По пути он заглянул в свободную комнату и положил фотографию на кучу барахла, – столичная полиция под микроскопом изучила здесь каждый дюйм. – Можно подумать, я не знаю. – Я просто сказал. – Неважно, – ответила Бакстер и прошла на красиво отделанную кухню.
В лучах галогенных лампочек сиял разделочный стол с гранитной столешницей, вдали за балконом, подпиравшим верхний этаж здания, простирался серый город. – Знаете, чего здесь нет? Ответа на вопрос, почему Алексей Грин решил взорвать половину Нью-Йорка. Зачем рисковать всем, что у тебя есть, чтобы… – увидев, что он не сводит с нее глаз, Эмили умолкла. – Почему вы на меня так смотрите? От того, что он упорно отказывался отводить взгляд, ей стало неловко. – В чем дело, Руш? – Это ведь последний этаж? – Ну да. Он бросился к ней. Бакстер машинально сжала кулаки, но тут же расслабилась – Руш обогнул ее и потянул на себя балконную дверь. В просторную квартиру змеей заполз холодный ветер, оживив разбросанные повсюду бумаги и фотографии. Бакстер последовала за коллегой и вышла под дождь. – Подсадите меня, – сказал Руш. – Простите? – в голосе Бакстер зазвучали угрожающие нотки. – Подсадите, – сказал агент, – чтобы я забрался на крышу. – А-а-а… – облегченно сказала Эмили. – Хорошо… Нет! Руш закатил глаза и залез на мокрый парапет. – Господи, Руш! Он вытянул вверх руки, схватился за край плоской крыши, попытался подтянуться, но безуспешно. Чтобы не получить в лоб его болтающимися ногами, Бакстер бесцеремонно подтолкнула его в нужном направлении; он, наконец, взял высоту и скрылся из виду. У Бакстер зазвонил телефон. – Бакстер, – ответила она. – Угу… да… отлично. Она положила трубку, подняла голову, ощутила на лице острые холодные капли дождя и окликнула Руша. Из-за края крыши выглянула его голова. – Что там? – спросила Бакстер. – Крыша, – немного смущенно ответил он. – У криминалистов есть новости. Она тактично сделала вид, что не заметила, как при спуске у него в паху лопнули по шву брюки. – Ну что, пойдем? – Да. Очень интересно, – сказал техник Стив. Его окружала мешанина проводов, соединявших ноутбуки с мигающими коробочками, которые, в свою очередь, тянулись к другим мигающим коробочкам, а оттуда – к мобильным телефонам, – я еще раз проверил телефон нашего убийцы с Молл-стрит. – Что совершенно не понадобилось бы, если бы кое-кто с самого начала хорошо сделал свою работу, – с осуждением сказала Бакстер. – Не будем показывать пальцем, – неловко улыбнулся Стив, хотя Бакстер ровно это и делала, – в общем, кое-что обнаружилось. Вот это – он указал на дорогой смартфон, лежавший на столе, – принадлежало Патрику Питеру Фергюсу. Стив быстро напечатал что-то на своем ноутбуке. Смартфон жизнерадостно пикнул. – Кажется, вам пришло сообщение, – сообщил Стив с восторгом. Бакстер закатила глаза, взяла телефон и кликнула по иконке текстового послания: – Привет, босс, смайлик, – вслух прочла она. – Погодите, это еще не все, – заверил ее Стив, отсчитывая по часам секунды и с трудом сдерживая волнение. – Ну, вот! Попробуйте прочесть его еще раз. Бакстер вздохнула, ее все это начинало раздражать. Она опустила глаза на дисплей, но тут увидела, что сообщения больше нет. Она в замешательстве открыла журнал входящих эсэмэсок, но и там ее не нашла. – Она исчезла!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!