Часть 60 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Руш стиснул зубы, расстегнул пиджак, вытащил из рукава руку и в этот момент почувствовал, что раны вновь открылись. Чтобы оценить ущерб, ему даже не понадобилось опускать глаза – хватило и выражения на лице охранника.
Белая рубашка превратилась в прилипшую к телу красно-коричневую тряпку и напоминала собой повязку, которую надо было срочно сменить. Вдруг ему на рот легла большая, шершавая ладонь, в нос ударил запах провонявшей никотином кожи, а горло взяла в захват твердая, как дерево, рука.
– У нас проблемы! – сказал Эдмундс Бакстер. – Они что-то заподозрили.
– Ты уверен? – спросила она, не в состоянии скрыть в голосе панику. – Если нас раскрыли, надо штурмовать.
– Точно сказать не могу… Я их не вижу.
Голос Бакстер на мгновение отдалился и стал тише.
– Готовьтесь к штурму, – обратилась она к какому-то невидимому собеседнику.
Потом ее слова зазвучали с прежней громкостью:
– Эдмундс, решение за тобой.
– Эй! Эй! Что происходит? – спросил, не повышая голоса, какой-то человек и направился к двери.
Некоторые из присутствовавших тоже обратили внимание на затруднение у входа и теперь с интересом следили за происходящим. Руш тщетно пытался оттолкнуть руку, сжимавшую его шею. Через порванную рубашку виднелось слово, почти неразборчивое от запекшейся крови, будто это была небрежно размалеванная картинка-раскраска.
– В чем дело? – спросил подошедший к ним мужчина у охранников.
Невысокого роста, лет под пятьдесят, он обладал поразительно добрым лицом для того места, где они все находились.
– Вы, Док, велели обращать внимание на подозрительные моменты, – ответил тот, что повыше. – Его шрамы совсем свежие, – объяснил он без всякой на то необходимости.
Доктор аккуратно откинул рубашку и поморщился, увидев перед собой кровавое пятно. Потом посмотрел Дамьену в глаза и жестом велел второму брату убрать ладонь, чтобы он мог говорить.
Почувствовав, что ему перестали зажимать рот, а рука на горле немного ослабила хватку, Руш жадно глотнул воздуха.
– Ой-ой-ой! Что это вы с собой такое сделали? – произнес доктор спокойно, но подозрительно, явно ожидая объяснений.
– Я прорезаю их заново каждое утро, – сказал Руш.
Ничего лучше он придумать не смог.
На лице врача отразилась нерешительность.
– Кто вас сюда пригласил? – спросил он Руша.
– Доктор Грин.
Эти слова вполне могли оказаться правдой, но в данном случае пользы от них не было никакой. С легкой руки ФБР Алексей Грин за одну ночь стал чуть ли не самым известным на всей планете человеком.
Доктор посмотрел на Руша, провел ладонью по своему подбородку, огорченно пожал плечами и приказал:
– Убейте его.
Рука снова сдавила горло, глаза Руша расширились. В попытке разжать эту хватку, мешающую ему дышать, он стал отчаянно отбиваться и извиваться. В этот момент внимание доктора привлекла одна деталь.
– Прекратить! – велел он, взял агента за запястья и перевернул их вверх. – Вы позволите? – вежливо спросил он, словно у его собеседника был выбор.
Доктор расстегнул на рубашке Руша манжеты, закатал рукава, и взору окружающих открылись запястья, покрытые рваными шрамами. Он осторожно провел пальцем по сморщенным, бугорчатым, розовым рубцам.
– Их свежими никак не назовешь, – улыбнулся он Рушу, – как вас зовут?
– Дамьен, – прохрипел агент.
– На будущее строго следуйте инструкциям, Дамьен, – сказал доктор и обратился к охранникам у двери: – Думаю, мы с уверенностью можем считать Дамьена одним из нас.
Освободившись от удушающего захвата и глотнув воздуха, Руш, пошатываясь, сделал два шага вперед, чтобы его мог увидеть в проем Эдмундс.
– Вы молодцы, – сказал мужчина братьям, – но, мне кажется, вы должны попросить у Дамьена прощения.
– Извините, – ответил охранник повыше и потупил взор, как нашкодивший школьник.
Тот, что душил Руша, отвернулся к стене и стал что есть мочи лупить в нее кулаками.
– Успокойтесь! – сказал Док, отнимая его руки. – Успокойтесь, Малкольм, никто на вас не сердится. Я лишь попросил вас извиниться перед Дамьеном, это дань вежливости.
– Простите, – сказал охранник, не осмеливаясь посмотреть доктору в глаза.
Все еще согнувшись пополам и пытаясь отдышаться, Руш милостиво махнул рукой, давая понять, что прощает обидчиков, и воспользовался представившейся возможностью, чтобы достать из кармана наушник.
– Отдохните немного, – сказал доктор, покровительственно похлопывая агента по спине. – Когда придете в себя, сядьте на свободное место.
Не разгибаясь, Руш бросил последний взгляд на торчавшего в вестибюле Эдмундса, после чего створки тяжелых дверей сомкнулись, щелкнул замок, и они оказались отрезаны от внешнего мира.
Доктор отошел.
Сделав над собой усилие, Руш с трудом выпрямился, быстро сунув в ухо наушник с микрофоном, и впервые за все время оглядел конференц-зал. По сравнению с убогим депрессивным залом в здании напротив, это помещение было залито ярким светом и казалось вполне современным. Дамьен быстро сосчитал стулья в заднем ряду и прикинул количество рядов между ним и сценой, чтобы оценить численность собрания. Сама сцена возвышалась метра на полтора над полом, за ней висел большой проекционный экран. Врач, приказавший охранникам его пропустить, поднялся по ступенькам и присоединился к двум коллегам, которых Руш не узнал.
– Я внутри, – едва слышно пробормотал он, – подозреваемых от тридцати пяти до пятидесяти.
Он углядел в конце ряда свободное место и стал протискиваться боком, повернувшись лицом к залу. Как только он добрался до своего кресла, все присутствовавшие встали, и он увидел перед собой море лиц.
Ему сразу же захотелось броситься из этого зала прочь, хотя он и понимал, что бежать особенно некуда, но уже в следующую секунду присутствующие разразились громом восторженных аплодисментов.
На сцене стоял Алексей Грин.
Руш повернулся и посмотрел на длинноволосого мужчину, который махал рукой, приветствуя экзальтированную аудиторию. Чтобы его явление стало поистине незабываемым, он надел элегантный синий костюм с отливом и сделал еще один, возможно, куда более эффектный жест: приказал вывести на экран у него за спиной огромную фотографию трупа Банкира, подвешенного на фоне нью-йоркских небоскребов.
Руш тоже захлопал в ладоши, отдавая себе отчет в том, что где-то на этой фотографии был и он сам – в неразличимой толпе представителей экстренных служб, взиравших на тело с безопасного настила моста.
– Вижу Грина, – ему пришлось чуть ли не кричать, чтобы перекрыть аплодисменты, ставшие еще громче, когда на экране появился другой снимок: на смену Банкиру пришла смятая полицейская машина, зад которой торчал из стены 33-го полицейского участка, словно рукоять ножа.
Руш вспомнил, как смотрел в морге на останки полицейского Кеннеди, прекрасного во всех отношениях человека. Вспомнил грязную веревку на правом запястье, с помощью которой его привязали к капоту собственной патрульной машины, чтобы размазать о стену здания, где работали его друзья и коллеги.
И захлопал громче.
– Всем группам: выдвигаемся на позиции, – приказал по рации Чейз.
– В зале от тридцати пяти до пятидесяти человек, – сообщила ему Бакстер.
– Три-пять-тире-пять-ноль нарушителей в зале, – любезно перевел на американский Чейз.
Бакстер отошла от передвижного наблюдательного пункта ФБР и возобновила разговор с другим собеседником:
– Эдмундс, эвакуируй вестибюль. Они на подходе.
Алекс озабоченно оглядел людный холл.
– Понял… Без проблем.
– Тебе нужна помощь? – спросила Эмили.
– Нет, сам справлюсь. У меня тут Фи…
Финли, присоединившийся к Эдмундсу несколько мгновений назад, покачал головой.
– В общем, все под контролем, – поправился Алекс и нажал кнопку отбоя.
– Ей только лишнее беспокойство, если она будет знать про меня, – объяснил Финли, – давай-ка лучше уводить людей. Не рассказывай ей.
Эдмундс кивнул. Они разделились и, стараясь производить как можно меньше шума, стали эвакуировать постояльцев отеля через одну дверь, в то время как в другую уже устремились вооруженные оперативники.
Руш рискнул окинуть взглядом зал, надеясь, что Чейз с его людьми вот-вот появятся. Всего в нем было три выхода – два по бокам от сцены плюс массивные двери, через которые он сюда попал. Он сообщил Бакстер, что каждый из них охраняла пара секьюрити-любителей, ни один из которых, по-видимому, не засек приближения групп захвата, затаившихся от них всего в нескольких сантиметрах за деревянными перегородками.
Потом вновь сосредоточился на Грине. Психиатр спустился со сцены, чтобы оказаться ближе к своим последователям. Его пышные волосы удерживала на месте гарнитура с наушниками и микрофоном. Руш вынужден был отдать ему должное – Грин был харизматичный человек и обаятельный оратор, обладал притягательной индивидуальностью, способной впечатлить даже самых бесчувственных.