Часть 42 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы всегда думали, что честь семьи важнее для тебя, чем личные удовольствия, — старая герцогиня смотрела на Доминика, стоящего перед ней и вереницей родственников, с презрением, — да, мы хорошо знаем, кто ты, но тебе снова удалось нас разочаровать.
Он посмотрел на нее, переведя взгляд с рассерженной Элис, которая в этот момент передавала записку Сибилле.
— По вашему требованию я женился, — сказал он сдержанно, — я все приданое передал вам на покрытие долгов.
— Но этого недостаточно, — сказал граф дю Плас, — и я не понимаю, почему ты не можешь заставить эту дурочку Аманду принять предложение Фредерика. Ты приказал Анне ухаживать за ним, хотя эта нищая подколодная змея чуть не убила его, а теперь она решает, могу ли я зайти в его комнату!
Доминик молчал, подбирая слова.
— Аманда не может выйти замуж за Фредерика по определенным причинам. Я знаю их, и признаю вполне убедительными.
— Почему бы не посвятить нас в эти причины? — спросила Элис.
— Пока не время. Но оставьте девочку в покое. Фредерик женится на Анне, и это не обсуждается. Я обещаю выкупить закладную по вашему дому, если вы оставите их в покое, дядюшка.
Тот кивнул, довольный, и переглянулся с Элис.
— Теперь, — старая герцогиня распахнула веер и стала обмахиваться им, хоть в комнате было совсем не жарко, — теперь я хочу знать, почему бы тебе не воплотить тот план, который был предложен. Даже без учета доли Аманды, мы получим безумные деньги. И тут все средства хороши. Поверь, избавиться от опеки этой безграмотной выскочки и получить возможность распоряжаться ее деньгами — очень заманчивая идея.
— За кого вы принимаете меня, мадам? — он побледнел.
— За того, кто ты есть, Доминик, — ответила она, смотря на него ледяным взглядом, — именно за того, кто ты есть. Или ты можешь обидеть только слабую женщину? Малознакомый старик-банкир для тебя важнее собственной красавицы-жены?
— Вы не за того принимаете меня, — повторил Доминик, ощущая, как грудь сдавливает холодом, идущим из глаз мачехи.
— За того, — сказал Жорж дю Плас, — за того, Доминик. Ты причинил столько боли нашей семье, что теперь тебе придется заплатить за все.
— Я пять лет плачу и...
— И думаешь, что за такое можно расплатиться? — тихо проговорила Сибилла, и он поднял на нее глаза, но тут же отвернулся.
— Если сейчас ты согласишься исполнить свой долг по отношению к семье, мы не будем против, чтобы ты оставил Мирабеллу при себе, — сказала старая герцогиня.
Доминик поворачивал голову от одного к другому, и везде видел горящие холодные глаза.
— Да вы все сошли с ума! — наконец воскликнул он, — вы все сошли с ума! Вы думаете, что убив отца Мирабеллы, я спокойно буду жить с ней в одном доме?
Он отступил к двери и хотел уйти, когда граф остановил его жестом руки.
— Но ты же живешь в этом доме, — сказал он, — и поселил новую герцогиню в комнату предыдущей.
— Хочешь получить свою ненаглядную выскочку, сделай то, что должен. И живи, как хочешь, — проговорила Элис.
— Или завтра же она узнает все о тебе, сразу после бала, — добавила Маргарита.
Доминик не ответил. Он развернулся на каблуках, и быстро вышел из комнаты, казавшейся ему замком снежной королевы. Ему было холодно и страшно. Он быстро шел по коридорам, понимая, что должен бежать. Схватить Мирабеллу, Аманду и бежать в Америку, построить стену вокруг их дома, и никогда из него не выходить. Или... или...
Он остановился у окна, стараясь унять дрожь. Уткнулся лицом в холодное стекло. Его всего трясло, и сердца заходилось неровными скачками, будто он пробежал три лье.
Завтра этот чертов бал. Он ненавидел балы. Или не бал, но что-то подобное, где он должен делать вид, что в семействе все отлично. Должен заставить недавно очнувшегося Фредерика танцевать. Должен принимать гостей и улыбаться мачехе и дяде. Должен представлять Аманду, как девушку на выданье. Должен делать вид, что счастлив.
Должен врать. Везде ложь. Он всегда жил во лжи. Он всегда врал. Врал ради выживания. Ради денег. Ради любви. Теперь он врет Мирабелле для того, чтобы она оставалась рядом.
Доминик приложил к стеклу ладони, боясь, что сойдет с ума. Как они все.
Завтра. Завтра он примет окончательное решение.
Завтра и решится его участь
Глава 25, В которой Кристиан дважды стреляет из пистолета
— У нас мало времени, — Лили стояла у дверей, — я просила найти курицу, ты нашла?
Мирабелла кивнула.
— Ложись спать. Я очень слаба. Во сне я расскажу тебе, что делать. Мне нужно много сил, чтобы проводить тебя. Раньше Доминик питал меня своими чувствами, а теперь... теперь мне нужна кровь...