Часть 23 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что? – в ужасе ахнула я. Иногда я подозревала, что Джоэл питает ко мне слабость, но он никогда не показывал этого. И никогда не заставлял меня чувствовать себя неловко.
– Да. Я пылесосила ковер здесь, внизу, в послеобеденный перерыв, и он подошел ко мне сзади. Обхватил меня очень крепко, так что я не могла вырваться, и стал целовать мою шею. Прижался ко мне… – Она сморщилась от отвращения. – Я чувствовала… – Ее передернуло. – Чувствовала все.
– О боже. – Оказывается, я еще хуже разбиралась в людях, чем мне казалось. Я бы никогда не подумала такого о Джоэле. Он всегда казался идеальным джентльменом.
Дафна откинулась на стуле с самодовольной ухмылкой и сложила руки на груди.
– Я знаю, что говорю.
– Ч-что ты сделала?
– Оттолкнула его. Сказала ему, что, если он еще раз попытается сделать что-то подобное, я отрублю ему член.
Я чуть не подавилась своим вином.
– И с тех пор он отравляет мне жизнь. Очевидно, ему не нравится, когда его посылают. Тьфу! Честно говоря, меня ужасно бесят мужчины, которые думают, будто могут так глумиться над женщинами. Ну, со мной такое не пройдет!
Я не могла не восхититься ее решительным настроем – она совсем не была похожа на ту нервную, издерганную женщину, которую я встретила в канун Рождества. Но это подтверждало все, что – как мне казалось – я знала о ее прошлом. Дафна была жертвой жестокого, унижающего женщин мужчины, как и я.
Она протянула руку и коснулась моей ладони.
– Мы должны держаться вместе, ты и я, Роуз. Это поганый мир. Мы должны заботиться друг о друге.
Я посмотрела за стойку, где Джоэл наливал выпивку двум пожилым фермерам, смеясь над какими-то их словами, и мой желудок сжался от разочарования. Джоэл виделся мне приятным человеком, но оказался таким же, как и остальные мужчины.
Должно быть, он почувствовал, что я наблюдаю за ним, потому что повернулся ко мне и тепло улыбнулся.
Я не улыбнулась в ответ.
21
Лорна
Она замечает его раньше, чем он видит ее. Огромный, как медведь, мужчина. Сидит в углу зала ресторана, бледно-голубая рубашка едва не трещит на широких плечах, темные волосы взъерошены, на красивом лице пробивается щетина. У нее что-то сжимается внутри.
Юэн Катлер. Ее бывший муж, любовник и лучший друг.
Его голова склонена над блокнотом со спиральным корешком; Юэн грызет конец ручки, а когда излишне услужливый официант провожает Лорну к его столику, она замечает чернильные пятна на указательном пальце бывшего супруга. Это заставляет ее вспомнить то время, когда они только поженились и он начал изучать журналистику, постоянно что-то черкая в углу их крошечной квартиры.
Юэн поднимает глаза при ее приближении и откладывает ручку. У него волевое лицо, которое кажется строгим и напряженным, как у боксера перед боем, пока он не улыбнется – и тогда его черты мгновенно смягчаются.
– Лорна! – Юэн встает. При росте метр восемьдесят два он возвышается над ней, как гора. Ему приходится наклониться, чтобы поцеловать ее в щеку. От него, как обычно, пахнет пряным лосьоном после бритья и стиральным порошком, и этот запах противоречит его взъерошенному виду.
Лорна опускается на сиденье напротив. Они ждут, пока им принесут меню, потом заказывают напитки, прежде чем начать разговор.
– Хорошо выглядишь, – говорит он.
– Ты тоже. – И это правда. Все такой же массивный, но более стройный, чем в прошлую их встречу, с более подтянутым животом. И, несмотря на морщины вокруг глаз, в сорок два года в нем по-прежнему есть что-то мальчишеское.
– Как тебе живется в Испании?
– Неплохо. Ты же меня знаешь – дурная голова ногам покоя не дает.
Он смеется.
– Отлично сказано.
– А как насчет тебя? Уже встретил женщину своей мечты?
– Меня удовлетворяет работа.
– Отлично сказано, – возвращает она Юэну его собственные слова. Они смотрят друг на друга.
– Мне нужно было узнать о том, что случилось у Роуз, – говорит бывший, чуть отводя взгляд.
– Ты о деменции или о трупах? – спрашивает она, пытаясь пошутить, но он не смеется.
– Вам с Саффи, наверное, тяжело.
Лорна комкает лежащую у нее на коленях салфетку, стараясь не смотреть на Юэна.
– Мы как будто потеряли ее, хотя она все еще жива. Когда я пришла к ней, она… – ее голос дрожит, – она меня даже не узнала.
Юэн протягивает руку через стол и касается ее запястья.
– Роуз была добра ко мне… даже после того, как мы с тобой расстались.
Лорна кивает, стыдясь комка, вставшего в горле. На этой неделе она прилагала все силы, чтобы оставаться сильной ради Саффи, оставаться жизнерадостной и позитивной.
– Это тяжело, потому что она часто не может ничего вспомнить, а я не хочу, чтобы Саффи волновалась – ей нужно сохранять спокойствие ради ребенка. – Она смотрит на Юэна. – Что ты думаешь по этому поводу? Бабушка и дедушка в возрасте чуть за сорок!
Юэн усмехается.
– Этого следовало ожидать, я полагаю. Саффи не из тех, кто долго выбирает путь в жизни. Она родилась взрослой.
Он убирает руку.
– Ужасно серьезная девочка, – соглашается Лорна, и они улыбаются друг другу, вспоминая их общую историю.
Потом оба замолкают и несколько секунд смотрят друг другу в глаза, пока Лорна не отводит взгляд. Нужно проявить инициативу и перейти к делу. В конце концов, именно для этого она здесь. Лорна наклоняется, чтобы достать из сумки газетную вырезку, затем придвигает ее по столу к Юэну. Он кладет ладонь поверх статьи, но не берет ее в руки.
– Давай сначала посмотрим меню, а потом уже займемся загадками. Я умираю с голоду и не могу ждать дольше полутора часов.
– Конечно, давай.
Он усмехается.
– А ты знаешь: стоит нам начать болтать, как мы уже не остановимся.
У стола появляется официант с напитками, Юэн заказывает стейк, а Лорна – рыбу.
* * *
– Теперь, когда с этим вопросом покончено, посмотрим, что у нас тут, – говорит он, беря в руки статью. – «Эхо Танет»… Кстати, эта газета все еще выходит.
Лорна рассказывает, к каким выводам они пришли.
– Создается впечатление, что эта женщина, Шейла, покончила с собой.
Юэн хмурится.
– Или погибла в результате несчастного случая. В любом случае я уже говорил об этом с Саффи. Я нашел досье.
– Что, правда? На Шейлу?
– Да. Оно совсем небольшое, но я пообещал Саффи, что пришлю его ей по электронной почте, только чуть позже. – Он возвращает Лорне газетную заметку. Как ты думаешь, твоя мама знает что-нибудь о трупах в саду?
Лорна берет статью и кладет ее обратно в сумку.
– Сомнительно. Это просто… это, наверное, бред старой женщины, но она говорит о том, что какая-то Джин ударила кого-то по голове, и твердит что-то о Шейле. А потом я нашла эту вырезку. И подумала, что есть некая связь между Аланом Хартоллом и Дафной Хартолл. Это меня заинтриговало, вот и все.
Юэн смеется.
– Наверное, это тебе следовало стать журналисткой!