Часть 58 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Определенно.
— Но, я ведь и в этом сомневаюсь Кобра.
— Не поняла.
— Я в этом тоже сомневаюсь, что она родила от Дмитрия Янова.
— И что вы этим хотите сказать Дайяна?
— Страшно об этом думать Кобра. Это просто какое-то безумие.
— Дайяна, — Кобра Фохт поставила чашку и посмотрела на собеседницу. — Не лезьте в это дело. Вам что, больше всех нужно? Никогда не пытайтесь узнать правду. Правда, любая — всегда не совместима с человеческой психикой. Так устроена реальность. Ничего человеческого.
— С самого начала всей этой истории кто-то обманывает! — воскликнула Дайяна.
— Дайяна, скажу тебе так. С самого начала всей этой истории, обманывают все! Абсолютно все. Здесь нет честных и порядочных. Ни одного персонажа. Такова эволюция, такова природа.
* * *
Пламен Комаровски как бешеный, несся по трассе от российской границы. Доехав до Санкт-Петербурга, он припарковался как можно ближе к дешевой распивочной «Слезиночка». Именно этот адрес дала театралка Клэр Дрюффо, заявляя, что именно там его ждет его бывшая жена Рейчел Толука Севилья.
Пламен быстрым шагом пошел к этой распивочной, вокруг него стояли большим забором грязные и мрачные спальные районы Санкт-Петербурга. Пламен ни на что не обращал внимания, а упорно шел к цели, и наконец, дошел. Перед ним красовалось обшарпанное здание, где у входа имелась вывеска:
РЮМОЧНАЯ
«СЛЕЗИНОЧКА»
Пламен сверился с той бумажкой, которую дала Клэр Дрюффо. Удостоверился, что это именно то здание, которое нужно, и решительно вошел в дом.
Его встретили стоящие у столиков опущенные алкоголики, и еще две толстые барменши, которые подозрительно посмотрели на ворвавшегося в рюмочную мужчину.
— Чего надоть? — спросил ближайший алкоголик, который стоял за столиком.
— Ты, чьих будешь? — спросил второй седой алкоголик.
— Где она? — сам не свой проорал Пламен Комаровски.
— Она ждет тебя внизу. Иди в подвал, она там, — ответил ближайший алкоголик.
— Там, там. Она ждет. Она давно ждет, — подтвердил второй.
Пламен Комаровски прошел через всю рюмочную и подошел к дальней двери. Внезапно что-то стукнуло его в затылок, и он лишился сознания.
Очнулся он уже связанным. Перед ним стояли насупленные мужчины угрожающего вида, а в центре сидела нога на ногу жеманная театралка Клэр Дрюффо.
— Пламен, ну нельзя же так нестись сломя голову к своей бывшей жене. Вы же бандит из девяностых, в конце-то концов. Могли бы уж быть поосторожнее с вашими действиями.
— Где Рейчел? — Пламен хотел наброситься на театралку, но двое сильных руки схватили его за шкирятник и грубо усадили на место.
— Свяжите его, — сказала театралка.
Очень быстро Пламен Комаровски оказался привязанным к холодному железному стулу, на котором были видны кровоподтеки. Это явно была какая-то пыточная.
— Пламен, дорогой мой, — сказала Клэр Дрюффо медленно приближаясь к нему. — Зачем так поступать? Зачем мчаться? Зачем бежать неизвестно куда? Разве жизнь тебя не научила какому-то здравомыслию? Ах да, забыла, ты же начинал свою карьеру простым бандитом из московских подворотен. Рекетирство, потом угоняли тачки, потом кооператив «Салют», потом зам. председателя народного собрания. Потом член Государственной Думы. Потом «Единая Россия», потом бегство в Швейцарию, проект Сатурн. Мда… хорошая биография для знатного русского еврея. Как там тебя звать то? Микаэль Леви? Так тебя родители назвали? А почему Пламен Комаровски? Это что? Благозвучно?
Пламен не отвечал, а сидел перед театралкой силясь снять с себя веревки.
— В общем так, мой дорогой, — Клэр Дрюффо уселась перед ним и закурила папироску на длинном мундштуке. — Ты всем мешаешь. Я, надеюсь, ты понимаешь, что ты просто как банный лист на заднице. Тебя уже давно все списали, как ненужный хлам. Или ты думал, что проект Сатурн в Швейцарии это панацея от кремлевских преследователей? Ты сколько там кому задолжал? Крупную сумму небось. А все почему? А потому что у тебя нет здравомыслия Пламен. Ты влип по самую задницу друг мой.
— Где Рейчел? Прошу отдайте мне мою жену? Куда вы ее утащили?
— Потише Пламен, — холодным тоном сказала Клэр. — Нечего тут концерты устраивать. Ты мне надоел до чертиков. В печенках сидишь Пламен. Кто тебя просил лезть не в свое дело?
— Это мое дело. Это моя жена! У нас с ней есть дочь. Отдайте!
— Да что ты говоришь Пламен. Какая наивность. Какая доверчивость. А тебе никогда не говорили про женское коварство? Ты даже сотой доли не знаешь кто твоя бывшая жена.
— Я люблю ее! Тебе этого не понять, не дано.
— Да уж. Мне этого точно не понять. Особенно когда глупый идиот что-то говорит о любви к Рейчел Толуке Севилье. Вот уж понять я этого ну никак не могу. Но, ты знаешь Пламен. Мне не досуг точить с тобой лясы. Должна тебе сказать, что сегодня ты умрешь. Просто умрешь. Как умирают все живые трехмерные людишки. Смерть тебя заберет сегодня. И виноват в этом ты. Не стоило лезть в эти дела Пламен. Не стоило совать свой нос. Я тебя об этом не просила. И не нужно никого винить. Просто исчезнешь.
— Ты не имеешь право. Я глава службы безопасности проекта Сатурн.
— Ты не нужен в большой игре Пламен. Ты уже списан со счетов. Все. К сожалению, эта работа по твоей ликвидации досталась мне. Ну, ничего, я никогда не стеснялась марать ручки. Но, просто пойми Пламен, дорогой мой, бывают в бизнесе такие моменты, когда ты всем мешаешь. У вас в России в таких случаях принято надевать мешок на голову и отвозить к дамбе. Как-то так. Но мы сделаем проще. У меня есть много интересных способов.
Глава двадцатая. ГИПОТЕЗА РЕДФИЛДА
Профессор Виноградов вышел на кафедру и начал читать лекцию.
— Добрый день, уважаемые студенты! Сегодня мы обсудим интересную и важную гипотезу в области биологии, известную как «гипотеза о редакторской роли пола» или гипотеза Редфилда. Эта гипотеза представляет собой одну из теорий, которая пытается объяснить различия между мужчинами и женщинами, известные как половой диморфизм.
Гипотеза Редфилда предполагает, что половой диморфизм, такой как различия во внешнем виде, поведении и физиологии между мужчинами и женщинами, является результатом естественных механизмов, направленных на устранение генетических ошибок и повышение качества потомства.
Итак, как же это работает?
Давайте рассмотрим основные идеи гипотезы.
На первом этапе стоит осознание, что гены играют ключевую роль в формировании организма. Но иногда в генах могут возникать мутации — изменения в последовательности нуклеотидов. Некоторые из этих мутаций могут быть негативными и влиять на здоровье и жизнеспособность организма.
И вот здесь гипотеза Редфилда вступает в игру. Она утверждает, что размножение двумя разными полами (самцами и самками) имеет свойственные механизмы защиты от негативных мутаций. Давайте рассмотрим некоторые из этих механизмов.
Сексуальный отбор — это один из ключевых аспектов гипотезы. Один пол выбирает партнера на основе определенных характеристик, которые могут свидетельствовать о здоровье и способности передать хорошие гены потомству. Таким образом, лишь те особи, у которых есть высокое качество генов, будут успешно размножаться.
Конкуренция между особями — внутрипопуляционная конкуренция также играет свою роль. Организмы, обладающие лучшими генетическими характеристиками, могут выиграть в этой борьбе и передать свои преимущественные гены потомству.
Выбор самок в пользу здоровых особей — если самки выбирают самцов на основе их характеристик, которые свидетельствуют о хороших генах, это может помочь снизить частоту вредных мутаций в популяции.
В заключение, гипотеза Редфилда предлагает интересное объяснение того, почему существует половой диморфизм в природе. Она пытается показать, что эволюция разных механизмов размножения помогла организмам избегать генетических ошибок и поддерживать высокое качество своего потомства. Это лишь одна из множества теорий, но она демонстрирует насколько интересно и сложно изучение мира живых организмов.
Спасибо за внимание, и помните, что мир биологии полон удивительных открытий и тайн!
Отрывок из лекции профессора Виноградова из российской корпорации «Проект Сахаров».
— Элизабет, пора вставать, — затрясла Рейчел сладко посапывающую девушку. Та, зарылась в подушки и одеяла еще глубже. Рейчел начала трясти активнее, пока из-под одеяла не показалась ножка, отодвинувшая Рейчел.
Завтракать девушки решили в гостиничной столовой на первом этаже. Когда они сели за стол и им принесли по яичнице с колбасой, плюс кофе. Рейчел с некоторым недовольством смотрела на гостиничный завтрак, но, тем не менее, уплетала за обе щеки.
— Как думаешь Рейчел, — сказала Элизабет Вэнс. — Куда делась доктор Кэролайн? Почему она нас больше не терроризирует?
— Я бы сама хотела бы узнать ответ, на этот вопрос, — ответила Рейчел. — Меня это беспокоит больше всего. Если бы она нас нашла, она бы тут же схватила бы. Может, она переменила тактику. Во всяком случае, планы не меняются. Мы загоним ее в ловушку. У нас все получится.
— Твоими устами да мед пить, — грустно ответила Элизабет Вэнс. — Нет ощущения, что мы победим Рейчел. Я боюсь, что все плохо закончится.
— Мы уже прошли огонь, воду и медные трубы. А значит победим! И прекрати наводить панику. Мы загоним эту мертвую сучку в ловушку. Нам удастся вонзить в нее раствор йода. Нас будет много, и у нас целых две демоницы.
— Три, на самом деле. Ты забыла про Лючиферу.
— Я перестала ей доверять. Хоть мы и были раньше подругами. Я не думаю, что она нам поможет. Скорее предаст и ударит ножом в спину.
Не успела Рейчел договорить фразу, как увидела, что к ним приближается женская фигура, одетая во все темное. Рейчел очень быстро узнала Клэр Дрюффо. Театралка не спрашивая разрешения села к девушкам.
— Клэр? — вопросительно посмотрела Рейчел. — Клэр Дрюффо?
— Рейчел, прошу выслушай меня, — тихо сказала Клэр Дрюффо. — Мне можно доверять, я на вашей стороне. Я буду участвовать в покушении на доктора Кэролайн. Нас должно быть трое. Кобра Фохт пускай будет приманкой. Когда она отвлечется, мы с Морантой выпрыгнем из сигнально-пищевой сети и одновременно воткнем в нее раствор йода. Пожалуйста, Рейчел, верь мне, я сама заинтересована в том, чтобы убить доктора Кэролайн. Ты же все понимаешь Рейчел. Она же и до меня доберется, это же просто вопрос времени.
— Все это звучит хорошо Клер, но ты не забыла случайно, что Моранта безумна? Сперва нужно ее привести в адекватность.
— Это должны сделать вы с Элизабет.
— Почему не вы с Коброй?
— Рейчел… — Клэр Дрюффо недовольно поджала губы. — Послушай меня, когда в старом мире нас было целых шестьдесят две демоницы, у нас были, скажем, так, сложные взаимоотношения. Сперва с ней должны поговорить вы с Элизабет.
Клэр посмотрела на Элизабет Вэнс.
— Пускай Элизабет уведет ее в подсобку. Там, у сцены, где она вещает свои проповеди зараженным, сзади есть дверка. Пускай Элизабет ее соблазнит своей сладкой вкусной нежностью и уведет туда. Там и будем приводить ее в чувство. Вы должны ее подготовить к тому, что живы еще две демоницы. Я не знаю, какая будет ее реакция. Попробуйте ее подготовить.
— А если она набросится?
— Я буду рядом, я не дам ей напасть на вас.