Часть 3 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Боюсь, — неуверенно выговорил он, — ни один мой ключ не подойдёт к вашей двери. Видите ли, замки выпускаются, как правило, с уникальной формой…
— Вы что не в себе? — неуверенно пожала плечами гостья.
— А где же я?
Она смерила его долгим взглядом, вздохнула.
— Послушайте, господин… э-э-э…
— Слушаю, — согласно кивнул он, ободряя к продолжению. — Я слушаю, а мой крем засыхает.
— Да наплевать на ваш крем! — неожиданно сердито сказала она, чуть не подпрыгнув, словно и правда хотела плюнуть ему на щеку.
— Нет-нет, спасибо, — поспешно произнёс он, отстраняясь. — Я сейчас смочу его водой и всё будет в порядке.
— Это ваше дело, — устало молвила она.
В её взгляде ему почудилась едва ли ни отвращение. Или даже ненависть. Ну почему, почему он всегда вызывает у женщин такие неприятные чувства?!
— Да, — на всякий случай согласился он. — Конечно, это моё дело. — И добавил осторожно: — Зачем же вы говорите очевидные вещи?
Покачав головой, она отвернулась от Ллойда. Носок её туфли запрыгал, отбивая какой-то неведомый ритм. В ритме чувствовалось лихорадочное недовольство.
Ну что ж… Ну что ж, нужно прекращать странный и неприятный разговор с этой дамой. Она явно не… явно немного не в здравом уме. Лучше заняться делом, лишить её возможности продолжать терзать собеседника, вынуждая его говорить ни о чём и так, как нравится ей. Хочет выставить Ллойда дураком. А вот не получится!
Он сделал шаг к зеркалу, исподволь заглядывая в его глубины, готовясь раскрыть бритву.
Но она опередила его!
— Послушайте, как вас там… Если бы это был не единственный пансион на этом островке, я бы давно уже ушла отсюда, от такого… такого неприветливого хозяина. В конце концов…
Ллойд с радостью отвернулся от зеркала, которое уже попыталось втянуть его сознание в свою всё искажающую пучину.
— Да, я тоже! — сообщил он.
— Что? — не поняла она.
— Я тоже ушёл бы отсюда. Но ближайшая гостиница есть только в Кармартене.
— Ближайшая? — недоуменно повторила она. — В Кармартене?! Что за чушь… Вы хотите сказать, что на сто миль в округе нет больше ни одной сто́ящей гостиницы?
— Ну почему же… Сто́ящих много. Но лучшая — в Кармартене.
— Я с ума сойду! — неожиданно воскликнула она.
Это он тоже слышал от них, от женщин, довольно часто. Что за странная тяга у прекрасного пола к сумасшествию. Да, профессор Локк говорил как-то, что женский мозг существенно отличается от мужского. Он несовершенен. Мал. И постоянно высыхает. Хотя, нет… Кажется, он говорил, что мужской высыхает быстрее… Или..? Ладно, всё равно сейчас не вспомнишь.
Ллойд серьёзно покачал головой, сделал пару осторожных шагов в сторону гостьи, чтобы придать своим словам больше веса.
— А это не будет опрометчивым решением? — спросил он многозначительно. — Тут ведь знаете как… Как говорится, семь раз отмерь и только один…
— Послушайте! — невежливо и нетерпеливо перебила она. — Вам не кажется, что хозяину пансиона следовало бы вести себя с постояльцами погостеприимней?! И не разыгрывать перед ними шута горохового!
— Кажется! — затряс головой Ллойд.
Уж с чем, с чем, а с этим невозможно было не согласиться.
— Вы дадите мне комнату, наконец? — процедила она сквозь зубы.
— Нет, — с сожалением отозвался он.
Боже, конечно же он дал бы ей комнату, если бы это было в его власти! Он дал бы ей две комнаты! Лишь бы только она оставила его в покое, не сердилась и не презирала. А то, что она презирает его — совершенно очевидно.
— Нет?! — это прозвучало уже угрожающе.
От такой экспрессивной дамы можно ожидать чего угодно. А если она кинется в драку? А он попытается закрыться руками. А в руке у него — бритва!
Ллойд торопливо убрал бритву в карман.
— Увы, — произнёс он нерешительно. — Я не могу дать вам комнату. Хозяин этого не одобрит. А он, знаете ли, очень крупный и грубый человек. Этакий настоящий мужлан. Не удивлюсь, если окажется, что он бьёт своих постояльцев.
— Подождите, подождите… — замерла она на месте. — То есть… вы не хозяин этой гостиницы?
— Ни этой, ни какой-нибудь другой. Я Ллойд. Я не Пирс Маклахен.
Она заворожённо смотрела на него некоторое время, прежде чем рассмеяться. Она смеялась, хохотала, ржала! Долго.
— Ой, не могу… — произнесла наконец. — Какая глупая ситуация! Простите, простите меня… Но почему бы вам сразу не сказать, что вы не хозяин?
— А разве вам это интересно? — пожал он плечами.
— То есть?
— Ну-у, — попытался он объяснить, — если бы вам было интересно, вы бы спросили. А хозяин ли я. Но вы не спросили.
Она закатила глаза, снова падая на диван.
— Ой умора! С вами невозможно разговаривать! Какой вы смешной, право слово. Давайте лучше перестанем, пока я не умерла от смеха.
— Давайте, — охотно согласился Ллойд, доставая из кармана бритву.
Он вздрогнул и поёжился, когда холодная сталь коснулась кожи. Вернее, не кожи, а корки засохшего крема, через которую острота бритвы едва-едва угадывалась. Ах, да, он так и не смочил щёки!
— Вы всегда бреетесь в кепке? — спросила дама то ли удивлённо, то ли насмешливо.
— Со вчерашнего дня, — довольно ответил он, любуясь новеньким головным убором. И даже лукавое зеркало ничего не могло поделать: Ллойд себе понравился. Профессор в очередной раз оказался прав.
— А где же хозяин? — поинтересовалась гостья.
— Пошёл вешать собак, — отозвался Ллойд, открывая воду.
— Что?! — в ужасе воскликнула она. — В самом деле?! Вы видели?
Сначала Ллойд испугался её страха — он ведь совсем не хотел никого напугать. Потом почувствовал некоторое превосходство: значит, он тоже может заставить её растеряться!
— Да, — кивнул он и постарался как можно точнее передать интонации Пирса Маклахена, хозяина: — Чёрта с два у них получится утопить меня! Нашли козла отпущения! Да я повешу на них всех собак!
— Ужас какой! — прошептала дама.
— Видели бы вы его лицо при этом! — добавил Ллойд, размачивая кремовую корку на щеках.
— Послушайте, а поблизости правда нет больше ни одной гостиницы?
— Есть, отчего же, — кивнул он. — В Кармартене.
— Но это же больше ста миль! Даже не смешно.
— Нисколько, — согласился Ллойд, аккуратно проводя бритвой по щеке. — Я жил там прошлый год, когда проходил курс в клинике профессора Локка. Мне не было смешно, вы верно подметили.
— Локка? — она наморщила лоб, вспоминая. — Хм… Не слышала о такой клинике. Хотя живу под Кармартеном.
Ллойд пожал плечами. Это неловкое движение стало причиной того, что бритва охотно врезалась в кожу, причиняя неимоверную боль. Опять, опять она обманула его!
— Ах ты ж!.. — досадливо поморщился он. — Порезался. Я всегда режусь на этом месте. В смысле, не здесь, перед умывальником, а на клинике профессора Локка. Всегда, всегда!.. Вот, уже и кровь пошла.
— Странный вы какой-то, право, — улыбнулась дама.
Ллойд передумал бриться. Морщась от боли, он торопливо смыл с лица остатки крема.
— Странный?.. — говорил он при этом. — Ну, не знаю. Возможно, так получилось. А клиника профессора Локка открылась совсем недавно, лет сорок тому… Неудивительно, что вы о ней не слышали.
К счастью, он не видел, как вытянулось лицо незнакомки при этих словах, а то порезался бы ещё раз, несмотря на то, что держал бритву на отлёте, на вытянутую руку.
— Это очень хорошая клиника, — продолжал он, протирая лицо полотенцем. — Мне там здорово помогли. У меня было уже три курса. Каждый год — два. Теперь приступы случаются крайне редко.
— Приступы?.. У вас сердце? Желудок?
Ллойд недоуменно взглянул на свою собеседницу. Всё таки, женщины — странные существа.