Часть 27 из 210 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не надо.
— Естественно испытывать влечение к красивой девушке…
— Прекрати это.
— Никого бы не волновало, если бы ты пригласил ее на свидание.
— Серьезно. Оставь это в покое.
— Она смотрит на тебя в ответ, ты знаешь.
— Заткнись, Гибси.
— Я видел, как она это делает.
— Заткнись, Гибси.
— В коридорах и…
— Заткнись на хуй, Гибси!
— Отлично, — фыркнул он, нахмурившись. — Я не буду говорить.
Я мысленно начал счет в уме до десяти, задаваясь вопросом, как долго Гибси сможет держать рот на замке, но добрался только до семи, когда он снова начал нести свою словесную чушь.
— Как ты справляешься с эякуляцией?
Я резко повернул к нему голову.
— Прошу прощения?
— Эякуляция, — пояснил Гибси с невозмутимым лицом. — Ты кажешься полным сдерживаемого разочарования. Мне просто интересно, связано ли это с членом. Ты дрочишь, да? Я знаю, что ты выбыл из строя на некоторое время, когда они распилили твой мешок с мячом, но ты в состоянии снова отрываться, не так ли?
— Какого хрена? — я уставился на него. — Эти слова действительно исходят из твоего рта?
Он уставился на меня с выжидающим выражением.
Боже милостивый, он был серьезен.
И он ждал, что я ему отвечу.
Когда Гибси понял, что я не собираюсь ему отвечать, он продолжил болтать.
— О, парень, это было до твоей операции, не так ли? — он бросил на меня сочувственный взгляд. — Ты не кончал месяцами. Неудивительно, что ты все время такой раздражительный, — пробормотал Гибси, озабоченно нахмурившись. — Вот почему у тебя встал, когда твоя единственная Шэннон наклонилась и показала голую задницу. Твой бедный член, должно быть, подумал, что это Рождество. — содрогнувшись, он добавил: — Бедный, бедный ублюдок.
— Я не буду говорить об этом с тобой, — сказал я ему, направляясь в главное здание. — Есть некоторые вещи в жизни, которые мы не разделяем с кем-то, Гибс.
— Ну, подай на меня в суд за то, что я беспокоюсь о своем лучшем друге, — парировал он, ступая рядом со мной. — Давай, Джонни, ты можешь поговорить со мной.
— Я не хочу с тобой разговаривать, — рявкнул я. — Никогда об этом.
— Ты знаешь, насколько пагубным может быть отсутствие освобождения для твоих яиц? — воскликнул Гибси, решив помучить меня еще немного. — Это действительно плохо, Джонни. Я видел видео в Интернете. Это было за пределами беспокойства. Яйца парня просто раздулись до такой степени, что могли взорваться…
— Стоп! — я крикнул. — Пожалуйста, просто остановись!
— Отлично. Просто ответь мне на один вопрос, и я оставлю это, — остановив меня, Гибси положил руки мне на плечи, посмотрел мне прямо в глаза и спросил:
— Ты дрочишь себе?
— Иди на хуй! — прошипел я, свирепо глядя на него и толкая в грудь.
— Я да! — Гибси зашипел, широко раскрыв глаза. — Три раза в день. Сколько можешь ты?
— Да, я это не делаю, — объявил я, отчаянно пытаясь скрыть свою панику, когда образы высвобождающихся мешков с шариками заплясали у меня в голове.
Развернувшись, зашагал обратно по коридору к выходу.
Я, блять, собирался домой.
Чтобы убежать от абсолютно психически больного, который был моим лучшим другом.
И чтобы проверить мои яйца.
— Лучше выйти, чем войти, друг! — Гибси окликнул меня. — Практика делает совершенным. Дай мне знать, как все пройдет.
Глава 8. Приступ диареи
Шэннон
Суббота была моим любимым днем недели по целому ряду причин.
Во-первых: это был первый день выходных и самый далекий день от понедельника.
Второе: не было школы.
Третье и самое главное: это был день Гэльской Атлетической Асоциации.
Джоуи, Олли и Тадхг большую часть субботнего дня отсутствовали дома из-за тренировок и матчей.
К счастью, это означало, что мой отец тоже отсутствовал, участвуя в мероприятиях, не связанных с употреблением алкоголя.
Что сделало эту конкретную субботу лучше, чем большинство, так это то, что моего отца не только весь день не было дома вместе с мальчиками, но и он направлялся на мальчишник к своему другу в Уотерфорд сегодня вечером.
Зная это и спросив разрешения у мамы, я согласилась пойти в субботу днем к Клэр домой, чтобы провести время с ней и Лиззи.
К трем часам я закончила все свои дела по дому, которые состояли из уборки дома сверху донизу, стирки полдюжины вещей и приготовления ужина.
И хотя у меня чуть не случился сердечный приступ, когда ее брат Хьюи подъехал к моему дому со своей девушкой, чтобы забрать меня, мне удалось собраться с духом настолько, чтобы забраться на заднее сиденье его машины и воспользоваться услугами такси до их дома.
Весь вечер мы набивали морды нездоровой пищей, смотрели повторы «Холм одного дерева» и сплетничали об абсолютной ерунде.
Это была лучшая суббота, которая у меня была за последние годы.
К семи часам я раздулась от усталости и валялась на кровати Клэр, страдая от перегрузки сахаром и слушая Лиззи, которая бубнит о том, как сильно она презирает Пирса.
— Я не знаю, что я вообще в нем нашла, — ворчала она в сотый раз. — Но что бы это ни было, не стоило давать ему мою визитную карточку.
— Закрой входную дверь! — Клэр завизжала, вскакивая со своего места на моих ногах, чтобы посмотреть на Лиззи. — У тебя был секс с Пирсом?
— Ты не девственница, Лиззи? — у меня отвисла челюсть. — Но тебе всего шестнадцать.
— Не смотри на меня так осуждающе, — проворчала она. — Только потому, что ты никогда не видел члена.
— Я не видела, — предложила Клэр, подняв руку. — Даже кончик.
— Я тоже, — полностью признался я, качая головой. — Я даже никогда не целовалась с мальчиком.
— Это просто грустно, Шэн, — возразила Лиззи.
Я покраснела, как свекла.
— Не будь сукой, — съязвила Клэр. — Расскажи нам об этом.
— Что тут рассказывать? — Лиззи пожала плечами.
— Когда это случилось? — спросила я.
— В четверг.