Часть 33 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне нравится, как ты произносишь мое имя, – выдыхаю я.
Но этот идеальный момент прерывает громкая вибрация моего телефона, лежащего на комоде, где я оставил его. Проклятье.
Бейли отстраняется, смотрит в глаза.
– Не хочешь ответить?
Ни капли.
– Не обращай внимания. – К сожалению, вибрация не прекращается. – Не расслабляйся, – говорю я Бейли, еще раз целуя ее. Схватив телефон, вижу номер Лэндона. – Да? – отвечаю более чем раздраженно.
– Привет, Ашер, – говорит он слишком громко. – Хорошо, что ты ответил.
– Что стряслось, чувак?
– Меня надо подвезти. Немного п-перепил, – отвечает он.
– Не можешь просто вызвать такси?
– Не, не могу, – говорит он дрожащим голосом. – Там разве в инструкции для новичков не было чего-то про «пьяный на публике – топ в тренерских запретах»?
Ну, ублюдок прав, но почему я должен его выручать? Разве он не знает, что я вот-вот окажусь голым в постели с женщиной, о которой мечтал три дня?
– Можешь позвонить кому-нибудь еще? Я в некотором роде занят.
Бейли смотрит на меня озадаченно.
– Это Лэндон, – говорю я одними губами.
Она кивает.
– Я уже звонил Джастину, Оуэну и Тедди. И я ни за что не стану звонить Гранту.
Я вздыхаю. Он прав. Капитан нашей команды Грант оторвет Лэндону яйца на следующей тренировке, если тот позвонит ему пьяным посреди ночи.
– Ты где?
– В центре. «Розовый слон» или что-то вроде. Или «Пурпурный толстокож». – После этого он закатывается смехом.
– Перешли мне адрес. Буду через десять минут.
– Мило. Спасибо, – невнятно бормочет Лэндон, прежде чем повесить трубку.
– Что случилось? – спрашивает Бейли, пока я хватаю ключи с комода и застегиваю штаны.
– Похоже, нам придется подобрать пьяного новичка.
Ее глаза распахиваются.
– О, весело, – говорит она саркастично.
Как зубы лечить.
Мы забираем Лэндона из бара в центре, где он ждет нас на тротуаре, а десять минут спустя – помогаем ему войти в его темную квартиру.
– Так, так, приятель. – Я похлопываю его по плечу. Бейли смотрит на меня с выражением: «Ты способен на большее, чувак».
Проклятье, сейчас я планировал быть по яйца в своей подруге, а не присматривать за пьяным засранцем-новичком.
– Тебя не стошнит? – спрашиваю я, провожая его внутрь квартиры.
Он качает головой:
– Просто утром будет гребаное похмелье.
Я киваю:
– Похоже на то. Ну, тогда ладно, давай уложим тебя спать.
Бейли становится с одной стороны, я – с другой, и мы ведем неуклюжего, шатающегося Лэндона, все его шесть футов и четыре дюйма, в спальню в конце коридора.
Оказавшись внутри, он начинает расстегивать свою рубашку, тогда как Бейли объявляет, что принесет ему стакан воды. Его ведет в сторону, он прижимается бедром к комоду.
Когда она возвращается, он все еще возится с пуговицами на рубашке. Со вздохом Бейли ставит стакан, а затем пересекает комнату, чтобы встать перед Лэндоном.
– Дай помогу, – говорит она мягко, расстегивая все пуговицы, пока он не освобождается от рубашки, небрежно кидая ее в другой конец комнаты.
Даже пьяным Лэндон понимает, что ни я, ни Бейли не станем стягивать с него штаны, так что он валится спиной на кровать, все еще одетый в брюки, в которых приехал на банкет. Спать в брюках – не смертельно.
Раздается громкая отрыжка, и вдруг ни с того, ни с сего он спрашивает:
– Как думаете, у меня есть шанс с Обри?
Мы с Бейли оба смеемся.
– В таком состоянии? Не, чувак.
– А в общем? – спрашивает он, наползая на подушки.
Мы с Бейли обмениваемся взглядами.
– Уверена, она будет рада сходить с тобой куда-нибудь, – говорит Бейли через несколько секунд неловкой тишины.
На самом деле я понятия не имею, заинтересуется ли Обри Лэндоном. Ей тридцать, тогда как ему двадцать три, и она деятельна и сосредоточена на карьере. Хотя будет забавно посмотреть, как он пытается ее завоевать.
– Давай поспи, приятель. – Выключив свет, я приобнимаю Бейли за талию и веду ее к двери.
– Еще кое-что, – говорит Лэндон.
– Конечно, – отвечаю я сквозь стиснутые зубы.
– На самом деле это вопрос к Бейли.
– Какой? – спрашивает она гораздо более дружелюбным тоном, чем мой.
– Что главное в мужчине привлекает женщин?
– О, хм, хороший вопрос. – Бейли колеблется, но всего секунду. – Это, конечно, зависит от женщины, но, думаю, эмоциональная сила.
– Чего? – спрашиваем мы с Лэндоном одновременно.
Бейли хихикает.
– Кто-то сильный, кто-то, ну, знаете, кто поддержит в трудную минуту.
– О, – говорит Лэндон. – Ну, полагаю, спасибо, Бейли.
– Не за что, чувак. Это все?
Лэндон вздыхает.
– Вы, ребята, не можете остаться еще ненадолго? Не хочу быть один.
– Конечно, – осторожно отвечает Бейли.
Я бросаю на нее умоляющий взгляд.
– Посидим на диване немного, пока он не заснет, – уже тише отвечает она.
Я включаю лампу в гостиной, и мы с Бейли опускаемся на диван.
Обняв Бейли одной рукой, я притягиваю ее ближе и целую в макушку.
– Извини. Я знаю, ты не так планировала провести вечер.
Она отстраняется, чтобы посмотреть мне в глаза.
– Да, не так. Но ты хороший друг, Ашер.