Часть 25 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я обо всем этом мало знаю, но шеф решил залечь на дно, – объявила Делла.
– Решил залечь на дно? – эхом повторил Дрейк. – Тут есть о чем подумать. Куда он поехал? Где он?
– Не знаю. Он позвонил мне по телефону из какой-то будки и дал указания. Он пояснил, что его могут считать скрывающимся от правосудия, но он не хочет втягивать меня в это дело. Хотя он нашел способ связи со мной.
Делла Стрит взяла в руки блокнот, в котором стенографировала указания Мейсона.
– Вот его распоряжения. Ты должен выяснить все, что только удастся, про убийство. В особенности его интересуют фотографии отпечатков пальцев со стекла, которое лежало на письменном столе Гриба. Они должны быть у газетчиков. Похоже, криминалисты сняли множество недавних отпечатков. Еще там был отпечаток руки, и шеф считает, что это женская рука. Но ему не удалось его хорошо рассмотреть. Если получится, он хотел бы получить фотографию отпечатка этой руки.
– Так, что еще?
– Шеф хочет знать, что делает Дункан. Еще на корабле есть некий Артур Маннинг, который работает охранником и вышибалой. Он считает, что теперь потеряет работу – после того, как всем начнет единолично заправлять Дункан, потому что, по мнению Дункана, он всегда брал сторону Гриба. Шефу удалось перетянуть Маннинга на нашу сторону, и он думает, что этот охранник нам может здорово помочь. Маннинг должен прийти к нам в контору сегодня утром, после девяти и спросит меня. Я свяжусь с тобой, как только он появится. Шеф считает, что Маннинг может еще побороться за свои права, потребовать уведомления об увольнении за две недели. Вдруг это сработает? Но, вероятно, Дункан его уволит. Шеф хочет, чтобы ты пообещал взять его на два месяца с приличной зарплатой. Также ты должен ему пообещать, что возьмешь его на постоянную работу, если он себя хорошо зарекомендует за эти два месяца. Сам Маннинг не должен никому говорить, что работает на тебя, и ему следует оставаться в плавучем казино столько, сколько получится. Отчеты тебе он должен отправлять так, чтобы об этом никто не знал. Шеф считает, что он там многое сможет выяснить.
– Что еще? – спросил Дрейк.
– Если ты возьмешь Маннинга на работу, он захочет себя показать и тебе услужить. А шеф просит тебя хорошо его потрясти, выяснить все, что он видел. В особенности шефа интересует, что делал Дункан, когда Маннинг примчался в кабинет после того, как услышал сигнал тревоги. Возможно, Дункан пытался что-то подсунуть в кресло, в котором сидел шеф. Перри считает, что Маннинг вполне мог не все сказать полиции в надежде сохранить за собой рабочее место.
– Хорошо, – кивнул Дрейк. – Я дам Маннингу работу. Еще что?
– Отчеты ты должен представлять мне. Время от времени заглядывай в нашу контору. Не звони по телефону, приходи лично. Шеф считает, что его могут искать и начнут прослушивать телефон…
– Черт побери, он долго собирается прятаться? А если на него устроят облаву? – воскликнул Дрейк.
– Я передаю тебе то, что он сказал.
– Он не должен прятаться, – уверенно заявил Дрейк. – Его все равно найдут. Он ведь замешан в этом деле. Перри сидел в приемной, когда пришел Дункан и обнаружил, что Гриб убит. Ты не должна ему позволять…
– Пол, когда шеф поручает мне что-то сделать, я это делаю, – перебила Делла, и по ее тону было понятно, что ее не переубедить. – По опыту знаю: спорить с ним бесполезно.
– Я сам хочу поговорить с ним, – заявил Дрейк. – Он точно нарвется на неприятности. Его даже могут обвинить в убийстве.
Делла Стрит кивнула с мрачным видом.
– Я передам ему, что ты хочешь с ним поговорить, когда он в следующий раз со мной свяжется. А пока он просил, чтобы ты подробно рассказал мне все, что тебе известно.
– Да в общем-то известно мне не так уж и много, – заговорил Дрейк. – Сильвия Оксман поднялась на борт корабля примерно за полчаса или за сорок пять минут до того, как там оказался Мейсон. Фрэнк Оксман отправился туда вскоре после нее. Вот тут моему сотруднику не повезло. Он следил за Оксманом до причала, где тот купил билет на катер. Оксман занял последнее место на борту – катер был забит до предела. Как только Оксман занял свое место, катер отчалил. Мой сотрудник не мог ни подняться на борт, ни сразу же последовать за Оксманом. Ему пришлось ждать следующий катер, а это заняло какое-то время. Когда он наконец поднялся на борт плавучего казино, он нигде не мог найти и следа Оксмана. Он обошел весь корабль, пятнадцать или двадцать минут заглядывал во все закоулки. Наконец он опять заметил Оксмана – тот снова садился на катер, теперь уже отплывающий в сторону берега. Мой сотрудник сел в тот же катер и проследил за Оксманом до отеля «Бриден», где тот сейчас живет. Я заранее отправил туда еще одного человека – он расположился в холле отеля, на тот случай, если Оксман заметит «хвост», тогда за Оксманом стал бы следить парень, который сидел в холле. У Оксмана возникли подозрения. Он осматривался в холле отеля, какое-то время оттуда не уходил, похоже, пытаясь удостовериться, что за ним не следят. Поэтому тот сотрудник, который вел его от причала, передал вахту тому, который сидел в холле. Через некоторое время Оксман подошел к портье и сказал, что хочет положить деньги в сейф отеля. Он сказал, что это чужие деньги, и он хочет снять с себя ответственность за них. Он попросил портье пересчитать деньги, тот пересчитал, положил их в конверт и убрал в сейф.
– И сколько там было? – уточнила Делла Стрит.
– Девять с половиной тысяч баксов. Передай это Перри и спроси, говорит ли ему что-нибудь эта сумма. Я думаю, что ему это будет небезынтересно. Мы будем и дальше следить за каждым шагом Оксмана.
Пол Дрейк вздохнул и продолжит отчет:
– Сильвию Оксман мы сразу найти не смогли. Ее весь день не было дома, и только ближе к вечеру ее горничная вышла с шубой, один из моих сотрудников пошел за горничной и увидел Сильвию. Перри обо всем этом знает. За горничной следил Белгрейд, я послал другого сотрудника на причал, чтобы его сменить, но Сильвия отправилась на корабль до того, как посланный мной сменщик появился на причале. Передай Перри, что Белгрейд поднялся вслед за ней на борт. Судя по его отчету, Сильвия сдала шубу в гардероб, какое-то время побродила по кораблю, потом отправилась к кабинету Сэма Гриба. Там она находилась минуты две или три, когда появился человек, похожий на Фрэнка Оксмана – судя по описанию. Он пошел по коридору, ведущему к кабинету, и исчез из поля зрения моего сотрудника на минуту или две. Потом он появился снова. Чуть позже туда пошел Перри. Потом вышла Сильвия. Белгрейд получил указания следить за Сильвией, но Белгрейд знал, что там остался Перри, и решил, что у Перри могли возникнуть сложности, и ему может потребоваться помощь. Поэтому Белгрейд решил остаться там, где стоял, одновременно не выпуская из вида Сильвию и вход в коридор. Сильвия явно нервничала, несколько раз бросила кости, но постоянно посматривала на вход в коридор.
– Еще кого-то он видел?
– Потом туда отправились Дункан с каким-то высоким типом в твидовом костюме, через несколько минут этот высокий тип появился вместе с Мейсоном, у которого на руках были надеты наручники. Увидев это, Сильвия побелела как полотно и опустилась в кресло – словно ноги ее больше не держали. Она там сидела неподвижно три или четыре минуты. Затем из коридора появился Дункан, Сильвия встала и вышла на палубу. Белгрейд пошел за ней на палубу, а затем спустился вниз на посадочную платформу, у которой стоял катер. В это время на палубе находилась парочка влюбленных, которые видели, как какая-то женщина бросила за борт оружие. Похоже, Перри удалось с ними поговорить, и после беседы с ним они могут поклясться, что только видели пистолет, летящий по воздуху, – до того, как он ударился о поверхность воды.
– Белгрейд и дальше следил за Сильвией? – уточнила Делла Стрит.
– Да. Сильвия отправилась на берег, а когда вышла из катера, Белгрейда сменил Стейплз. Белгрейд позвонил с отчетом, и я сказал ему, что он может отдохнуть и поспать. Стейплз хорошо поработал – не выпускал Сильвию из вида. По его словам, она до смерти чем-то напугана. Она поставила машину в паркинге на углу Пятой улицы и бульвара Адамс, после этого на такси отправилась на автобусный вокзал «Пасифик Грейхаунд» и купила билет на автобус, идущий в Сан-Франциско. Но ее билет был только до Вентуры. Однако она сошла с автобуса на остановке в Голливуде – вышла и не вернулась в автобус. Мой сотрудник пошел за ней. Она отправилась в отель «Кристи» и зарегистрировалась там под именем Нелл Ярдли. Назвала адрес постоянного проживания: Сан-Франциско, Полк-стрит, дом 1260. Ей дали триста восемнадцатый номер. Пока она из него не выходила.
– Твои сотрудники наблюдают за гостиницей? – спросила Делла Стрит.
– Мимо них и мышь не проскочит, – заверил ее Пол Дрейк.
– Отлично. Шеф хочет, чтобы ты постоянно следил за ней и Фрэнком Оксманом. Он также хочет, чтобы ты нашел Матильду Бенсон, которая проживает по адресу: Веджвуд-драйв, дом 1090, и проследил и за ней. Шеф говорит, что это очень ловкая дама, и у вас с ней могут возникнуть проблемы. Она и есть та женщина со снежно-белыми волосами в серебристом платье, которая фигурирует в деле. Шефу необходимо узнать, выяснили ли правоохранительные органы, кто она такая. Если выяснили, то за ее домом следят, и твои сотрудники сразу это заметят. Сообщи мне немедленно, если там появятся другие люди, наблюдающие за домом. И если сможешь, найди ее. Она, вероятно, где-то прячется.
– Хорошо. Я все понял, – сказал Дрейк. – А как быть с Дунканом? Он весь день оформлял документы. Он подал иск, требуя расторжения партнерства с Грибом, причем потребовал рассмотрения дела в федеральном суде. Потребовал представления всей отчетности. Его адвокаты – «Пост, Уайкер, Джоунс и Грейсон», это очень солидная фирма с хорошей репутацией. После того как были подготовлены все бумаги, подан иск и получен приказ суда с указанием причины, почему не требуется назначать управляющего имуществом, являющегося предметом спора, Дункан с Диком Перкинсом отправились в плавучее казино. Перкинс – заместитель маршала, он как раз обычно и занимается вручением всяких документов. Мейсон просил меня следить за Дунканом только для того, чтобы узнать, когда он собирается вручать документы Грибу. Поэтому мой сотрудник проводил Дункана и заместителя маршала до причала. Белгрейд, детектив, который следил за Сильвией, лично знает Дункана. Он опознал Дункана как одного из двух мужчин, направившихся к кабинету. Его сопровождал человек, отвечающий описанию заместителя маршала Перкинса. Перри все это должен знать, потому что сам находился там.
– Значит, Фрэнк Оксман прошел по коридору в кабинет, пока там находилась Сильвия? – уточнила Делла Стрит.
– Да, все так и было. Описание полностью соответствует.
– Это происходило после того, как туда пошла его жена, но до того, как появился Перри?
– Да.
– А потом Фрэнк Оксман сразу же вышел?
– Все правильно. Он там находился минуту или две.
– После этого он отправился на берег, в отель «Бриден» и положил девять с половиной тысяч долларов в сейф отеля? Так?
– Да, все правильно.
– Его жена живет в том же самом отеле?
– Нет. Они живут отдельно. У Сильвии квартира в «Хаксли-Армс», но сейчас она поселилась в отеле «Кристи» и зарегистрировалась как Нелл Ярдли.
– Что-нибудь еще? – спросила Делла Стрит.
Дрейк покачал головой.
– Хорошо, Пол, принимайся за дело. Я с тобой свяжусь, как только получу дополнительные инструкции.
Дрейк нахмурился.
– Послушай, Делла, ты должна остановить Перри, – снова заговорил детектив. – Он нарвется на большие неприятности, если не станет проявлять осторожность. Кто-то убил Сэма Гриба примерно в то время, когда там находился Перри. Белгрейд, детектив, которого я туда отправил, знает, что там находилась Сильвия Оксман, когда в коридор зашел Перри. Я думаю, что Белгрейд будет держать рот на замке, но эта информация – настоящая бомба, а если она просочится и дойдет до ушей полицейских или газетчиков, то Перри окажется в очень сложном положении. Потом есть еще пара влюбленных, которые стояли на палубе, когда пистолет выбросили за борт. Это никому не поможет. К тому времени, как они окажутся в месте для дачи свидетельских показаний, они уже начнут заявлять, что видели, как Сильвия доставала пистолет из сумочки. И таким образом против мистера Перри Мейсона можно будет возбуждать дело – предъявлять ему обвинение как соучастнику после события преступления. Передай Перри, что я хочу с ним поговорить. Под ним уже земля горит.
– Хорошо, – устало сказала Делла. – Передам. Но от этого вряд ли будет толк. Он обожает ходить босиком по углям.
– У тебя не найдется чего-нибудь выпить? – спросил Дрейк.
– Что ты хочешь?
– Виски с содовой, если у тебя есть. А чтобы показать тебе, какой я хороший парень, я куплю бутылку виски и в следующий раз приду с ней. Включу ее в счет в графу «Расходы», в пункт «Развлечения», и ни Перри, ни его клиенты не будут знать, кому досталась бутылка.
– Здорово придумано, – заметила Делла, отправилась к холодильнику, достала кубики льда, виски, содовую, наполнила два стакана, и они чокнулись с детективом. – За смятение в рядах наших врагов, – подняла она тост.
Дрейк выпил напиток цвета светлого янтаря в три больших глотка.
– Не нужно желать им смятения в рядах. Все дело хуже, чем составная картинка-загадка! Сколько тут кусочков! – Он обнял Деллу Стрит за талию и воскликнул: – Ты чудесная девушка, Делла! Как бы мне хотелось, чтобы у меня был кто-то такой же преданный, как ты! Как ты предана Перри! Получить бы мне хотя бы один процент твоей преданности! Как так получается?
Она рассмеялась.
– Убери руку, Пол. Мой опыт подсказывает: если у меня в квартире на рассвете оказывается мужчина, который пьет виски с содовой и говорит о моей необыкновенной преданности, то он может вот-вот потерять контроль над собой.
Дрейк вздохнул.
– Вижу, что ты не только отличная секретарша, но и прекрасно разбираешься в людях. Но хоть поцелуешь меня на прощание, Делла?
– Нет. Ведь если поцелую, ты же не уйдешь.
– Ну, я просто спросил, – заявил Дрейк. – Я загляну к вам в контору в течение дня и расскажу тебе про всю грязь, которую мне удастся раскопать. Пока, Делла, спасибо за виски.
– Не забудь про бутылку, о которой ты говорил, – сказала Делла, закрывая за Дрейком дверь.
Перри Мейсон вышел из-за ширмы, за которой сидел.
– Вот ведь негодник, пытался поцеловать мою секретаршу! – воскликнул Мейсон. – Откуда смелости-то набрался?
Делла Стрит рассмеялась.
– Если будешь за мной шпионить, когда я об этом не подозреваю, то услышишь и много всего другого. Он, можно сказать, относится ко мне чисто платонически.
– А еще и раздувает статью «Расходы», – ухмыльнулся Мейсон. – Вот поэтому они у него такие большие. Дай-ка мне сюда эту бутылку виски. Если ты вскоре получишь еще одну, и она окажется в статье «Расходы», то я вполне могу опорожнить эту.
Глава 10
Перри Мейсон крепко спал, когда Делла Стрит раздвинула шторы, и квартиру залило солнечным светом. Она была элегантно одета в серый костюм, подогнанный точно по фигуре, и выглядела так, словно легла спать в девять вечера.